[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation id (99%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Mar 13 12:30:38 CET 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/thunar.

commit 4ef96aa9a9072dbb2020f666992536d982385158
Author: Ardjuna <Asyura.x at gmail.com>
Date:   Tue Mar 13 12:30:36 2018 +0100

    I18n: Update translation id (99%).
    
    735 translated messages, 4 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/id.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 94a9f83..2cff4a4 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>, 2009-2010
-# Ardjuna <Asyura.x at gmail.com>, 2014
+# Ardjuna <Asyura.x at gmail.com>, 2014,2018
 # Mohamad Hasan Al Banna <se7entime at openmailbox.org>, 2013
 # Mohamad Hasan Al Banna <se7entime at openmailbox.org>, 2013
 # Mohamad Hasan Al Banna <se7entime at openmailbox.org>, 2013
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-09 12:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-08 01:55+0000\n"
-"Last-Translator: Taufik Mulyana <taufik at nothinux.id>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-13 11:16+0000\n"
+"Last-Translator: Ardjuna <Asyura.x at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
 "Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n"
 "\n"
 "Please restart thunar afterwards."
-msgstr ""
+msgstr "Thunar tidak dapat dijalankan karena versi lama masih berjalan.\nApakah anda ingin menutup aplikasi versi lama sekarang?\n\nMohon pastikan tidak ada proses yang sedang berjalan atau tertunda (seperti; penyalinan berkas) karena dapat menyebabkan berkas anda bermasalah.\n\nSilakan menjalankan Thunar kembali setelah versi lama ditutup."
 
 #. setup application name
 #: ../thunar/main.c:126
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Mengurutkan item berdasarkan namanya"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
 msgid "Sort By _Size"
-msgstr "Urutkan _Ukuran"
+msgstr "Urutkan U_kuran"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
 msgid "Keep items sorted by their size"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Berurut Na_ik"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
 msgid "Sort items in ascending order"
-msgstr "Sortir item dalam urutan menanjak"
+msgstr "Sortir item dalam urutan menaik"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131
 msgid "_Descending"
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "Sortir item dalam urutan menurun"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:79
 msgid "Open the bulk rename dialog"
-msgstr "Buka dialog pengganti nama massal"
+msgstr "Tampilkan alat pengganti nama massal"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:80
 msgid "Run in daemon mode"
-msgstr "Jalankan di mode jurik (<i>daemon</i>)"
+msgstr "Jalankan di mode jurik (daemon)"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:82
 msgid "Quit a running Thunar instance"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Silakan laporkan galat ke <%s>."
 #. display an error message to the user
 #: ../thunar/thunar-application.c:739
 msgid "Failed to launch operation"
-msgstr "Gagal menjalankan perintah / aksi"
+msgstr "Gagal menjalankan proses"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
 #: ../thunar/thunar-application.c:1442 ../thunar/thunar-application.c:1574
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Buat Berkas Baru"
 #: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-standard-view.c:2369
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
-msgstr "Buat Dokumen dari templat \"%s\""
+msgstr "Buat Dokumen dengan templat \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1862
 msgid "Copying files..."
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Menyalin berkas ke \"%s\"..."
 #: ../thunar/thunar-application.c:1944
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
-msgstr "Membuat tautan simbolik di \"%s\"..."
+msgstr "Membuat tautan simbolik pada \"%s\"..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1997
 #, c-format
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "_Hapus"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:2104
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
-msgstr "Jika anda menghapusnya, maka berkas tersebut akan hilang secara permanen."
+msgstr "Jika anda memilih menghapusnya, berkas tersebut akan dihilangkan secara permanen."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:2114
 msgid "Deleting files..."
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Membuat direktori..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:2273
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
-msgstr "Hapus semua berkas dan folder dari Kotak Sampah?"
+msgstr "Hapus semua berkas dan folder di Kotak Sampah?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "K_osongkan Kotak Sampah"
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
-msgstr "Jika anda memilih untuk mengosongkan Kotak Sampah, semua item di dalamnya akan hilang secara permanen. Anda juga dapat memilih dan menghapus item tertentu saja."
+msgstr "Jika anda memilih untuk mengosongkan Kotak Sampah, semua item di dalamnya akan dihilangkan secara permanen. Anda juga dapat memilih dan menghapus item tertentu saja."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:2300
 msgid "Emptying the Trash..."
@@ -304,13 +304,13 @@ msgstr "Mengosongkan Kotak Sampah..."
 #: ../thunar/thunar-application.c:2346
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
-msgstr "Gagal melokasi alamat asli \"%s\""
+msgstr "Gagal mendapatkan lokasi asli \"%s\""
 
 #. display an error dialog
 #: ../thunar/thunar-application.c:2363
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
-msgstr "Tak dapat mengembalikan \"%s\""
+msgstr "Tidak dapat memulihkan \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:2371
 msgid "Restoring files..."
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Gunakan perintah _spesifik:"
 msgid ""
 "Use a custom command for an application that is not available from the above"
 " application list."
-msgstr "Gunakan perintah spesifik untuk aplikasi yang tidak tersedia pada senarai di atas."
+msgstr "Gunakan perintah spesifik untuk aplikasi yang tidak tersedia pada daftar di atas."
 
 #. create the "Custom command" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Gagal menambah aplikasi baru \"%s\""
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:496
 #, c-format
 msgid "Failed to execute application \"%s\""
-msgstr "Gagal menambah aplikasi baru \"%s\""
+msgstr "Gagal menjalankan aplikasi \"%s\""
 
 #. append the "Remove Launcher" item
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:567

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list