[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 01/01: I18n: Update translation nb (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Mar 12 12:32:12 CET 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/xfce4-terminal.

commit dc8271d299519a4a54fd5f1091bf587b01862503
Author: Erlend Østlie <erlendandreas12368 at gmail.com>
Date:   Mon Mar 12 12:32:10 2018 +0100

    I18n: Update translation nb (100%).
    
    384 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/nb.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 7861d4f..c57d838 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-20 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:50+0000\n"
 "Last-Translator: Erlend Østlie <erlendandreas12368 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "_Søk etter:"
 
 #: ../terminal/terminal-search-dialog.c:124
 msgid "C_ase sensitive"
-msgstr "skill mellom små og store bokstaver"
+msgstr "S_kill mellom små og store bokstaver"
 
 #: ../terminal/terminal-search-dialog.c:129
 msgid "Match as _regular expression"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Lø_sne fane"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:326 ../terminal/terminal-window.c:827
 msgid "Close T_ab"
-msgstr "Lukk fane"
+msgstr "Lukk _fane"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:327
 msgid "Close Other Ta_bs"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Lukk _andre faner"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:328 ../terminal/terminal-window.c:834
 msgid "Close _Window"
-msgstr "Lukk vindu"
+msgstr "Lukk _vindu"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:329
 msgid "_Edit"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "_Tøm rulleminne og nullstill"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:350
 msgid "T_abs"
-msgstr "Faner"
+msgstr "_Faner"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:351
 msgid "_Previous Tab"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Vis/skjul menylinjen"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:364
 msgid "Show _Toolbar"
-msgstr "Vis verktøylinje"
+msgstr "Vis _verktøylinje"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:364
 msgid "Show/hide the toolbar"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Vis/skjul verktøylinjen"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:365
 msgid "Show Window _Borders"
-msgstr "Vis v_induskant"
+msgstr "Vis _vinduskant"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:365
 msgid "Show/hide the window decorations"
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Alltid behold vindu i _topplag"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:60
 msgid "Use shortcut to _focus visible window"
-msgstr "Bruk snarvei for å fokusere synlig vindu"
+msgstr "Bruk snarvei for å _fokusere synlig vindu"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:61
 msgid ""
@@ -1169,11 +1169,11 @@ msgstr "Oppførsel"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:64
 msgid "Wi_dth:"
-msgstr "Bredde:"
+msgstr "_Bredde:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:65
 msgid "He_ight:"
-msgstr "Høyde:"
+msgstr "_Høyde:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:66
 msgid "_Always show tabs"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "_Alltid vis faner"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:67
 msgid "D_uration:"
-msgstr "Varighet:"
+msgstr "_Varighet:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:68
 msgid "ms"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Utseende og animasjon"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:74
 msgid "L_eft"
-msgstr "Venste"
+msgstr "_Venste"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:75
 msgid "Right"
@@ -1343,11 +1343,11 @@ msgstr "Forvalgt geometri:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:106
 msgid "c_olumns"
-msgstr "Kolonner"
+msgstr "_kolonner"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:107
 msgid "row_s"
-msgstr "rader"
+msgstr "_rader"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:108
 msgid "Opening New Windows"
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "Åpne nye vinduer"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:109
 msgid "Reset tab activity _indicator after"
-msgstr "Tilbakestill indikator for faneaktivitet etter"
+msgstr "Tilbakestill _indikator for faneaktivitet etter"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:110
 msgid "seconds"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Velg halvfet fontfarge"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:129
 msgid "Text _selection color:"
-msgstr "Farge for markert tekst:"
+msgstr "Farge for _markert tekst:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:130
 msgid ""
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Dobbeltklikk"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:174
 msgid "Default character e_ncoding:"
-msgstr "Forvalgt tegnkoding:"
+msgstr "Forvalgt _tegnkoding:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:175
 msgid "Encoding"
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "_Gjem musepekeren automatisk"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:184
 msgid "Re_wrap terminal contents on resize"
-msgstr "Juster linjebryting på ny ved endring av terminalstørrelse"
+msgstr "Juster _linjebryting på ny ved endring av terminalstørrelse"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:185
 msgid "Automatically _copy selection to clipboard"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list