[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Add new translation be (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun Mar 11 00:31:04 CET 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit 162c96909273e7fad29e87ba74dd239b81cec66f
Author: Zmicer Turok <zmicerturok at gmail.com>
Date:   Sun Mar 11 00:31:02 2018 +0100

    I18n: Add new translation be (100%).
    
    209 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/be.po | 1033 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 1033 insertions(+)

diff --git a/po/be.po b/po/be.po
new file mode 100644
index 0000000..5ece328
--- /dev/null
+++ b/po/be.po
@@ -0,0 +1,1033 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-19 06:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-10 22:17+0000\n"
+"Last-Translator: Zmicer Turok <zmicerturok at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/be/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: be\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:636
+#: ../settings/xfpm-settings.c:651 ../settings/xfpm-settings.c:678
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1581
+msgid "Never"
+msgstr "Ніколі"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
+msgid "When the screensaver is activated"
+msgstr "Калі ахоўнік экрана ўключаны"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
+msgid "When the screensaver is deactivated"
+msgstr "Калі ахоўнік экрана выключаны"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
+msgid "Nothing"
+msgstr "Нічога"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:176
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223 ../src/xfpm-main.c:439
+msgid "Xfce Power Manager"
+msgstr "Кіраўнік сілкавання Xfce"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
+msgid "Power manager settings"
+msgstr "Налады кіраўніка сілкавання"
+
+#. help dialog
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1152
+msgid "_Help"
+msgstr "_Даведка"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
+msgid "_Close"
+msgstr "_Закрыць"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
+msgid "When power button is pressed:"
+msgstr "Калі націснута кнопка выключэння:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
+msgid "When sleep button is pressed:"
+msgstr "Калі націснута кнопка рэжыму сну:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+msgid "When hibernate button is pressed:"
+msgstr "Калі націснута клавіша ўсыплення:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
+msgid "When battery button is pressed:"
+msgstr "Калі націснута кнопка батарэі:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+msgid "Handle display brightness _keys"
+msgstr "Апрацоўваць клавішы яркасці _экрану"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+msgid "<b>Buttons</b>"
+msgstr "<b>Кнопкі</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+msgid "On battery"
+msgstr "Ад батарэі"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 ../common/xfpm-power-common.c:364
+msgid "Plugged in"
+msgstr "Падключана да крыніцы"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+msgid "When laptop lid is closed:"
+msgstr "Калі ноўтбук закрыты:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+msgid "<b>Laptop Lid</b>"
+msgstr "<b>Верх ноўтбука</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+msgid "Status notifications"
+msgstr "Апавяшчэнні стану"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+msgid "System tray icon"
+msgstr "Значок на прасторы апавяшчэнняў"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+msgid "<b>Appearance</b>"
+msgstr "<b>Вонкавы выгляд</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+msgid "General"
+msgstr "Асноўныя"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
+msgid "When inactive for"
+msgstr "Калі не актыўна цягам"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+msgid "System sleep mode:"
+msgstr "Рэжым сну:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+msgid "<b>System power saving</b>"
+msgstr "<b>Сістэмнае захаванне энергіі</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+msgid "Critical battery power level:"
+msgstr "Крытычны ўзровень батарэі:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
+msgid "On critical battery power:"
+msgstr "Крытычны ўзровень батарэі:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
+msgid "<b>Critical power</b>"
+msgstr "<b>Крытычны ўзровень</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+msgid "Lock screen when system is going for sleep"
+msgstr "Блакаваць экран падчас пераходу ў рэжым сну"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+msgid "<b>Security</b>"
+msgstr "<b>Бяспека</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+msgid "System"
+msgstr "Сістэмны"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+msgid "<b>Display power management</b>"
+msgstr "<b>Кіраванне сілкаваннем экрану</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
+msgid ""
+"Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11."
+msgstr "Дазволіць кіраўніку сілкавання кіраваць дысплеем (DPMS) замест X11."
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
+msgid "Blank after"
+msgstr "Ачысціць экран праз"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
+msgid "Put to sleep after"
+msgstr "Рэжым сну праз"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
+msgid "Switch off after"
+msgstr "Выключыць праз"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
+msgid "On inactivity reduce to"
+msgstr "Пры адсутнасці актыўнасці паніжаць да"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
+msgid "Reduce after"
+msgstr "Памяньшаць праз"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
+msgid "<b>Brightness reduction</b>"
+msgstr "<b>Памяньшэнне яркасці</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
+msgid "Display"
+msgstr "Адлюстраванне"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
+msgid "Automatically lock the session:"
+msgstr "Аўтаматычна блакаваць сеанс:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42
+msgid "Delay locking after screensaver for"
+msgstr "Блакаваць экран пасля запуску ахоўніка экрану"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43
+msgid "<b>Light Locker</b>"
+msgstr "<b>Блакавальнік свету</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44
+msgid "Security"
+msgstr "Бяспека"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:639
+msgid "One minute"
+msgstr "Адна хвіліна"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:641 ../settings/xfpm-settings.c:653
+#: ../settings/xfpm-settings.c:664 ../settings/xfpm-settings.c:668
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1590
+msgid "minutes"
+msgstr "хвіліны"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:655 ../settings/xfpm-settings.c:662
+#: ../settings/xfpm-settings.c:663 ../settings/xfpm-settings.c:664
+msgid "One hour"
+msgstr "Адна гадзіна"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:663 ../settings/xfpm-settings.c:667
+msgid "one minute"
+msgstr "адна хвіліна"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:666 ../settings/xfpm-settings.c:667
+#: ../settings/xfpm-settings.c:668
+msgid "hours"
+msgstr "гадзін"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:680 ../settings/xfpm-settings.c:1583
+msgid "seconds"
+msgstr "секунд"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:686
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:872 ../settings/xfpm-settings.c:951
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1013 ../settings/xfpm-settings.c:1098
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1190 ../settings/xfpm-settings.c:1299
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1356 ../settings/xfpm-settings.c:1408
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1459 ../src/xfpm-power.c:707
+msgid "Suspend"
+msgstr "Прыпыніць"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:876 ../settings/xfpm-settings.c:1102
+msgid "Suspend operation not permitted"
+msgstr "Аперацыя прыпынення забаронена"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:880 ../settings/xfpm-settings.c:1106
+msgid "Suspend operation not supported"
+msgstr "Аперацыя прыпынення не падтрымліваецца"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:886 ../settings/xfpm-settings.c:957
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1019 ../settings/xfpm-settings.c:1112
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1196 ../settings/xfpm-settings.c:1305
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1362 ../settings/xfpm-settings.c:1414
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1465 ../src/xfpm-power.c:696
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Усыпіць"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:890 ../settings/xfpm-settings.c:1116
+msgid "Hibernate operation not permitted"
+msgstr "Усыпленне забаронена"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1120
+msgid "Hibernate operation not supported"
+msgstr "Усыпленне не падтрымліваецца"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:924 ../settings/xfpm-settings.c:1150
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1539 ../settings/xfpm-settings.c:1664
+msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
+msgstr "Усыпленне і прыпыненне не падтрымліваюцца"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:929 ../settings/xfpm-settings.c:1155
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1544 ../settings/xfpm-settings.c:1669
+msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
+msgstr "Усыпленне і прыпыненне не падтрымліваюцца"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:946 ../settings/xfpm-settings.c:1294
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1351 ../settings/xfpm-settings.c:1403
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1454
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Нічога не рабіць"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:963 ../settings/xfpm-settings.c:1311
+#: ../src/xfpm-power.c:718
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Адключыць"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:967 ../settings/xfpm-settings.c:1315
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1366 ../settings/xfpm-settings.c:1418
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1469
+msgid "Ask"
+msgstr "Пытацца"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1008 ../settings/xfpm-settings.c:1185
+msgid "Switch off display"
+msgstr "Выключыць дысплей"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1023 ../settings/xfpm-settings.c:1200
+msgid "Lock screen"
+msgstr "Заблакаваць экран"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1511
+msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
+msgstr "Калі ўзровень насілкоўвання ўсіх крыніц падобны зададзенаму"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1588 ../common/xfpm-power-common.c:139
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "хвіліна"
+msgstr[1] "хвіліны"
+msgstr[2] "хвілін"
+msgstr[3] "хвілін"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1925
+msgid "Device"
+msgstr "Прылада"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1947
+msgid "Type"
+msgstr "Тып"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1952
+msgid "PowerSupply"
+msgstr "Сілкаванне"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1953 ../src/xfpm-main.c:77
+msgid "True"
+msgstr "Так"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1953 ../src/xfpm-main.c:77
+msgid "False"
+msgstr "Не"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1960
+msgid "Model"
+msgstr "Мадэль"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1963
+msgid "Technology"
+msgstr "Тэхналогія"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1970
+msgid "Current charge"
+msgstr "Бягучы ўзровень батарэі"
+
+#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1978 ../settings/xfpm-settings.c:1990
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2002
+msgid "Wh"
+msgstr "Wh"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1980
+msgid "Fully charged (design)"
+msgstr "Цалкам насілкавна (намінальна)"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1993
+msgid "Fully charged"
+msgstr "Цалкам насілкавна"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2004
+msgid "Energy empty"
+msgstr "Разсілкавана"
+
+#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2012
+msgid "V"
+msgstr "В"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2014
+msgid "Voltage"
+msgstr "Напружанне"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2021
+msgid "Vendor"
+msgstr "Вытворца"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2026
+msgid "Serial"
+msgstr "Нумар"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2293
+msgid "Check your power manager installation"
+msgstr "Праверце ўсталёўку кіраўніка сілкавання"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2376
+msgid "Devices"
+msgstr "Прылады"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Сокет кіраўніка налад"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "SOCKET ID"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
+msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
+msgstr "Адлюстроўваць асаблівую прыладу на шляху UpDevice"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
+msgid "UpDevice object path"
+msgstr "Шлях да аб'екта UpDevice"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 ../src/xfpm-main.c:272
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Уключыць адладку"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:79
+msgid "Display version information"
+msgstr "Вывесці інфармацыю пра версію"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:80
+msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit"
+msgstr "Прывядзе да выхаду з xfce4-power-manager-settings"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:178
+msgid "Failed to connect to power manager"
+msgstr "Немагчыма злучыцца з кіраўніком сілкавання"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:192
+msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
+msgstr "Кіраўнік сілкавання Xfce не запушчаны, запусціць яго?"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:225
+msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
+msgstr "Не атрымалася загрузіць канфігурацыю сілкавання, выкарыстоўваецца прадвызначаная"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:358
+#, c-format
+msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
+msgstr "Гэта %s версіі %s, запушчанай у Xfce %s.\n"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:360
+#, c-format
+msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
+msgstr "Сабрана з GTK+ %d.%d.%d, саслана з GTK+ %d.%d.%d."
+
+#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:639 ../src/xfpm-power.c:682
+#: ../src/xfpm-power.c:846 ../src/xfpm-power.c:868 ../src/xfpm-backlight.c:165
+#: ../src/xfpm-battery.c:193 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:117
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+msgid "Power Manager"
+msgstr "Кіраўнік сілкавання"
+
+#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
+msgstr "Налады кіраўніка сілкавання Xfce"
+
+#: ../common/xfpm-common.c:109
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Zmicer Turok zmicerturok at gmail.com"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:45 ../common/xfpm-power-common.c:68
+msgid "Battery"
+msgstr "Батарэя"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:47
+msgid "Uninterruptible Power Supply"
+msgstr "Крыніца безперапыннага сілкавання"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:49
+msgid "Line power"
+msgstr "Электрасетка"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:51
+msgid "Mouse"
+msgstr "Мыш"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:53
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Клавіятура"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:55
+msgid "Monitor"
+msgstr "Манітор"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:57
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:59
+msgid "Phone"
+msgstr "Тэлефон"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:61
+msgid "Tablet"
+msgstr "Планшэт"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:255
+msgid "Computer"
+msgstr "Кампутар"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81
+#: ../common/xfpm-power-common.c:96
+msgid "Unknown"
+msgstr "Невядома"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:83
+msgid "Lithium ion"
+msgstr "Літыяіонная"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:85
+msgid "Lithium polymer"
+msgstr "Літыяпалімерная"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:87
+msgid "Lithium iron phosphate"
+msgstr "Літыяжалезафасфатная"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:89
+msgid "Lead acid"
+msgstr "Свінцова-кіслотны"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:91
+msgid "Nickel cadmium"
+msgstr "Нікелякадміевая"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:93
+msgid "Nickel metal hybride"
+msgstr "Нікеляметалагібрыдная"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:114
+msgid "Unknown time"
+msgstr "Час невядомы"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:120
+#, c-format
+msgid "%i minute"
+msgid_plural "%i minutes"
+msgstr[0] "%i хвіліна"
+msgstr[1] "%i хвіліны"
+msgstr[2] "%i хвілін"
+msgstr[3] "%i хвілін"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:131
+#, c-format
+msgid "%i hour"
+msgid_plural "%i hours"
+msgstr[0] "%i гадзіна"
+msgstr[1] "%i гадзіны"
+msgstr[2] "%i гадзін"
+msgstr[3] "%i гадзін"
+
+#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
+#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
+#: ../common/xfpm-power-common.c:137
+#, c-format
+msgid "%i %s %i %s"
+msgstr "%i %s %i %s"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:138
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "гадзіна"
+msgstr[1] "гадзіны"
+msgstr[2] "гадзін"
+msgstr[3] "гадзін"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:291
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nЦалкам насілкавна (%0.0f%%, %s засталося)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:299
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Fully charged (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nЦалкам насілкавна (%0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:309
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Charging (%0.0f%%, %s)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nНасілкоўваецца (%0.0f%%, %s)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:317
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Charging (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nНасілкоўваецца (%0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:327
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Discharging (%0.0f%%, %s)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nРазсілкоўваецца (%0.0f%%, %s)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:335
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Discharging (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nРазсілкоўваецца (%0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:342
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nЧакае разсілкоўвання (%0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:348
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Waiting to charge (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nЧакае насілкоўвання (%0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"is empty"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nразсілкавана"
+
+#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
+#. * in or not
+#: ../common/xfpm-power-common.c:363
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"%s"
+msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:364
+msgid "Not plugged in"
+msgstr "Адключана ад крыніцы"
+
+#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
+#. * which will probably just be Computer
+#: ../common/xfpm-power-common.c:370
+#, c-format
+msgid "<b>%s %s</b>"
+msgstr "<b>%s %s</b>"
+
+#. unknown device state, just display the percentage
+#: ../common/xfpm-power-common.c:375
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Unknown state"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nНевядомы стан"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:386
+msgid ""
+"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
+"Are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr "Адна з праграм замінае пераходу ў рэжым сну. Прымусовае выкананне дзеяння можа замінаць карэктнай працы праграмы.\nСапраўды працягнуць?"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:436
+msgid ""
+"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
+"Do you still want to continue to suspend the system?"
+msgstr "Ніводная з прылад блакавання не была паспяхова запушчана, экран не будзе заблакаваны.\nУсё роўна прыпыніць сістэму?"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:602
+msgid "Hibernate the system"
+msgstr "Адправіць сістэму ў сон"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:613
+msgid "Suspend the system"
+msgstr "Прыпыняць сістэму"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:623
+msgid "Shutdown the system"
+msgstr "Выключыць сістэму"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:634 ../src/xfpm-power.c:679
+msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
+msgstr "Сістэма запушчана на батарэі з нізкім узроўнем. Захавайце працу каб пазбегнуць страты даных"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:725
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Скасаваць"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:847
+msgid "System is running on low power"
+msgstr "Сістэма запушчана на батарэі з нізкім узроўнем"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:864
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s charge level is low\n"
+"Estimated time left %s"
+msgstr "Прылада %s амаль разсілкавана\nЗасталося часу %s"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:1645 ../src/xfpm-power.c:1692 ../src/xfpm-power.c:1723
+#: ../src/xfpm-power.c:1752
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Адмоўлена ў дазволе"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:1732 ../src/xfpm-power.c:1761
+msgid "Suspend not supported"
+msgstr "Прыпыненне не падтрымліваецца"
+
+#. generate a human-readable summary for the notification
+#: ../src/xfpm-backlight.c:163
+#, c-format
+msgid "Brightness: %.0f percent"
+msgstr "Яркасць: %.0f адсоткаў"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163
+#, c-format
+msgid "Your %s is fully charged"
+msgstr "Вашая прылада %s цалкам насілкована"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:115 ../src/xfpm-battery.c:166
+#, c-format
+msgid "Your %s is charging"
+msgstr "Вашая прылада %s насілкоўваецца"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (%i%%)\n"
+"%s until fully charged"
+msgstr "%s (%i%%)\n%s да поўнага насілкоўвання"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:133 ../src/xfpm-battery.c:169
+#, c-format
+msgid "Your %s is discharging"
+msgstr "Вашая прылада %s разсілкоўваецца"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:135
+#, c-format
+msgid "System is running on %s power"
+msgstr "Сістэма працуе ад %s"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (%i%%)\n"
+"Estimated time left is %s"
+msgstr "%s (%i%%)\nЗасталося часу працы %s"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:151 ../src/xfpm-battery.c:172
+#, c-format
+msgid "Your %s is empty"
+msgstr "Вашая прылада %s зараз выключыцца"
+
+#. generate a human-readable summary for the notification
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115
+#, c-format
+msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
+msgstr "Яркасць клавіятуры: %.0f адсоткаў"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Xfce Power Manager %s\n"
+"\n"
+"Part of the Xfce Goodies Project\n"
+"http://goodies.xfce.org\n"
+"\n"
+"Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr "\nКіраўнік сілкавання Xfce %s\n\nЧастка праекта Xfce Goodies \nhttp://goodies.xfce.org\n\nЛіцэнзія GNU GPL.\n\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:112
+#, c-format
+msgid "With policykit support\n"
+msgstr "З падтрымкай policykit\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:114
+#, c-format
+msgid "Without policykit support\n"
+msgstr "Без падтрымкі policykit\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:117
+#, c-format
+msgid "With network manager support\n"
+msgstr "З падтрымкай кіраўніка сеціва\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:119
+#, c-format
+msgid "Without network manager support\n"
+msgstr "Без падтрымкі кіраўніка сеціва\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:133
+msgid "Can suspend"
+msgstr "Магчыма прыпыніць"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:135
+msgid "Can hibernate"
+msgstr "Магчыма ўсыпіць"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:137
+msgid "Authorized to suspend"
+msgstr "Прыпыненне дазволена"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:139
+msgid "Authorized to hibernate"
+msgstr "Усыпленне дазволена"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:141
+msgid "Authorized to shutdown"
+msgstr "Выключэнне дазволена"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:143
+msgid "Has battery"
+msgstr "Ёсць батарэя"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:145
+msgid "Has brightness panel"
+msgstr "Ёсць панэль яркасці"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:147
+msgid "Has power button"
+msgstr "Ёсць кнопка выключэння"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:149
+msgid "Has hibernate button"
+msgstr "Ёсць кнопка ўсыплення"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:151
+msgid "Has sleep button"
+msgstr "Ёсць кнопка прыпынення"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:153
+msgid "Has battery button"
+msgstr "Ёсць кнопка батарэі"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:155
+msgid "Has LID"
+msgstr "Ёсць LID"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:271
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "Не запускаць у рэжыме дэмана"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:273
+msgid "Dump all information"
+msgstr "Уся інфармацыя"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:274
+msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
+msgstr "Перазапусціць кіраўніка сілкавання Xfce"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:275
+msgid "Show the configuration dialog"
+msgstr "Паказваць акно налад"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:276
+msgid "Quit any running xfce power manager"
+msgstr "Выйсці з кіраўніка сілкавання xfce"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:277
+msgid "Version information"
+msgstr "Інфармацыя пра версію"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:293
+#, c-format
+msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
+msgstr "Не атрымалася разабраць аргументы: %s\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:321
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Увядзіце \"%s --help\" для дапамогі."
+
+#: ../src/xfpm-main.c:342
+msgid "Unable to get connection to the message bus session"
+msgstr "Немагчыма злучыцца з шынай DBus"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:350
+#, c-format
+msgid "Xfce power manager is not running"
+msgstr "Кіраўнік сілкавання Xfce не запушчаны"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:440
+msgid "Another power manager is already running"
+msgstr "Іншы кіраўнік сілкавання ўжо запушчаны"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:445
+#, c-format
+msgid "Xfce power manager is already running"
+msgstr "Кіраўнік сілкавання Xfce ужо запушчаны"
+
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:397
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr "Хібныя аргументы"
+
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:430
+msgid "Invalid cookie"
+msgstr "Хібныя даныя cookie"
+
+#: ../src/xfpm-manager.c:460
+msgid ""
+"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
+"locked."
+msgstr "Ніводная з прылад блакавання не была паспяхова запушчана, экран не будзе заблакаваны."
+
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
+msgid "Power management for the Xfce desktop"
+msgstr "Кіраванне сілкаваннем у працоўным асяроддзі Xfce"
+
+#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:272
+msgid "Display battery levels for attached devices"
+msgstr "Паказваць узровень падлучаных прылад"
+
+#. about dialog
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1158
+msgid "_About"
+msgstr "Пра _праграму"
+
+#. Translators this is to display which app is inhibiting
+#. * power in the plugin menu. Example:
+#. * VLC is currently inhibiting power management
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1350
+#, c-format
+msgid "%s is currently inhibiting power management"
+msgstr "%s  зараз замінае кіраванню сілкаваннем"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1625
+msgid "<b>Display brightness</b>"
+msgstr "<b>Яркасць экрану</b>"
+
+#. Presentation mode checkbox
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1649
+msgid "Presentation _mode"
+msgstr "Рэжым _прэзентацыі"
+
+#. Power manager settings
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1661
+msgid "_Power manager settings..."
+msgstr "_Налады кіраўніка сілкавання..."
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:78
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Не атрымалася адкрыць наступны адрас: %s"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+msgid "None"
+msgstr "Няма"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+msgid "Percentage"
+msgstr "Адсоткі"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+msgid "Remaining time"
+msgstr "Часу засталося"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+msgid "Percentage and remaining time"
+msgstr "Адсоткі і застаўшыся час"
+
+#. create the dialog
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:159
+msgid "Power Manager Plugin Settings"
+msgstr "Налады ўбудовы кіраўніка сілкавання"
+
+#. show-panel-label setting
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:181
+msgid "Show label:"
+msgstr "Паказваць адмеціну:"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Power Manager Plugin"
+msgstr "Убудова кіраўніка сілкавання"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid ""
+"Display the battery levels of your devices and control the brightness of "
+"your display"
+msgstr "Паказвае ўзровень насілкоўвання вашых прылад і рэгулюе яркасць экрану"
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices"
+" that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD "
+"brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)."
+msgstr "Кіраўнік сілкавання xfce кіруе крыніцамі сілкавання кампутара і прылад, якімі можна кіраваць, для памяньшэння выкарыстання энергіі (напрыклад яркасць экрану, рэжым сну манітору, змена чашчыні працэсару)."
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"In addition, Xfce power manager provides a set of freedesktop-compliant DBus"
+" interfaces to inform other applications about current power level so that "
+"they can adjust their power consumption, and it provides the inhibit "
+"interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via "
+"the power manager; as an example, the operating system’s package manager "
+"should make use of this interface while it is performing update operations."
+msgstr "Дадаткова кіраўнік сілкавання Xfce задае інтэрфейсы для DBus,сумяшчальныя з freedesktop, для апавяшчэння праграм аб бягучым узроўні батарэі для магчымасці змены імі выкарыстання энэргіі. Таксама ёсць інтэрфейс прадухіляючы аўтаматычны пераход у рэжым сну ў кіраўніку сілкавання. Напрыклад, кіраўнік пакункаў мусіць выкарыстоўваць гэты інтэрфейс падчас абнаўлення."
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to "
+"control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge "
+"levels."
+msgstr "Кіраўнік сілкавання таксама прапануе ўбудову панэляў Xfce і LXDE для кіравання яркасцю LCD-дысплеяў і кіраваннем узроўнем насілкоўвання батарэі і прылад."
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"This development release mostly fixes bugs and introduces better support for"
+" icon-themes by reducing the device icons and using standard names for them."
+" It also features updated translations. The panel plugin has been renamed to"
+" Power Manager Plugin."
+msgstr "У гэтай версіі выпраўлена шмат памылак і палепшана падтрымка тэмаў значкоў выкарыстаннем для іх прадвызначаных назваў. Палепшаны пераклады. Убудова панэлі атрымала назву \"Убудова кіраўніка сілкавання\"."
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"This development release fixes bugs with suspend and hibernate. It also "
+"improves the panel-plugin, incorporating the functionality of the (now "
+"dropped) brightness panel-plugin. A new popup notification was added to "
+"account for keyboard brightness changes and the Power Manager now also "
+"controls the X11 blank times."
+msgstr "У гэтай версіі ўтрымліваюцца выпраўленні хібаў прыпынення і ўсыплення. Таксама палепшаны ўбудовы панэлі, уключаючы функцыянальнасць убудовы яркасці. Новае выплыўное паведамленне дададзена для змены яркасці з клавіятуры, і кіраўнік сілкавання ад гэтай пары можа кіраваць часам затухання X11."
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:6
+msgid ""
+"This development release introduces a lot of new features, among them "
+"suspending/hibernation without systemd and UPower>=0.99. It allows for "
+"individual control of systemd-inhibition, a new panel plugin to monitor "
+"battery and device charge levels replaces the trayicon. The settings dialog "
+"has been completely restructured for better oversight and many open bugs "
+"have been fixed and translations have been updated."
+msgstr "У гэтай версіі прапануецца шмат новых асаблівасцяў, сярод іх усыпленне/прыпыненне без systemd і UPower ≥ 0.99. Магчыма ўласнаручна кіраваць systemd-inhibition. Новая ўбудова на панэлі для адсочвання ўзроўня батарэі замяніла значок на прасторы апавяшчэнняў. Акно налад было перапрацавана, выпраўлена шмат памылак і абноўлены пераклады."
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:7
+msgid ""
+"This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few "
+"other minor bugs. Furthermore it provides updated translations."
+msgstr "У гэтай версіі выпраўлены памылкі зборкі, страты памяці, іншыя памылкі, абноўлены пераклады."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list