[Xfce4-commits] [thunar-plugins/thunar-shares-plugin] 01/01: I18n: Add new translation sq (89%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun Mar 4 18:30:43 CET 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository thunar-plugins/thunar-shares-plugin.

commit b6fef013292a963e7f00e9b3d122fd9b8c72260c
Author: Besnik <besnik at programeshqip.org>
Date:   Sun Mar 4 18:30:41 2018 +0100

    I18n: Add new translation sq (89%).
    
    26 translated messages, 3 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/sq.po | 159 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 159 insertions(+)

diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
new file mode 100644
index 0000000..4adf9c4
--- /dev/null
+++ b/po/sq.po
@@ -0,0 +1,159 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Thunar Plugins\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-16 06:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-04 15:52+0000\n"
+"Last-Translator: Besnik <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/xfce/thunar-plugins/language/sq/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sq\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../libshares/libshares-util.c:166
+msgid "Please, write a name."
+msgstr "Ju lutemi, shkruani një emër."
+
+#. Warn the user
+#: ../libshares/libshares-util.c:174
+msgid ""
+"Share name too long. Some old clients may have problems to access it, "
+"continue anyway?"
+msgstr "Emër pjese shumë i gjatë. Disa klientë të vjetër mund të kenë probleme ta përdorin, të vazhdohet sido qoftë?"
+
+#: ../libshares/libshares-util.c:187
+#, c-format
+msgid "Error while getting share information: %s"
+msgstr "Gabim teksa merreshin të dhëna pjese: %s"
+
+#: ../libshares/libshares-util.c:197
+msgid "Another share has the same name"
+msgstr "Një tjetër pjesë ka të njëjtin emër"
+
+#: ../libshares/libshares-util.c:251
+msgid "Cannot modify the share:"
+msgstr "S’mund të ndryshojë ndarjen:"
+
+#: ../libshares/libshares-util.c:353
+msgid ""
+"Thunar needs to add some permissions to your folder in order to share it. Do"
+" you agree?"
+msgstr "Thunar-i lyp të shtojë disa leje mbi dosjen tuaj që të mund ta ndani me të tjerët. Pajtoheni me këtë?"
+
+#: ../libshares/libshares-util.c:392
+msgid "Error when changing folder permissions."
+msgstr "Gabim gjatë ndryshimit të lejeve mbi dosjen."
+
+#: ../libshares/shares.c:165
+#, c-format
+msgid "%s %s %s returned with signal %d"
+msgstr "%s %s %s është përgjigjur me një sinjal %d"
+
+#: ../libshares/shares.c:174
+#, c-format
+msgid "%s %s %s failed for an unknown reason"
+msgstr "%s %s %s dështoi për një arsye të panjohur"
+
+#: ../libshares/shares.c:195
+#, c-format
+msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
+msgstr "'net usershare' u përgjigj me gabimin %d: %s"
+
+#: ../libshares/shares.c:197
+#, c-format
+msgid "'net usershare' returned error %d"
+msgstr "'net usershare' u përgjigj me gabimin %d"
+
+#: ../libshares/shares.c:231
+#, c-format
+msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
+msgstr "përfundimi i dhënë nga 'net usershare' s’është në kodim të vlefshëm UTF-8"
+
+#: ../libshares/shares.c:490 ../libshares/shares.c:702
+#, c-format
+msgid "Failed"
+msgstr "Dështoi"
+
+#: ../libshares/shares.c:592
+#, c-format
+msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
+msgstr "Samba's testparm u përgjig me sinjalin %d"
+
+#: ../libshares/shares.c:598
+#, c-format
+msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
+msgstr ""
+
+#: ../libshares/shares.c:613
+#, c-format
+msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libshares/shares.c:615
+#, c-format
+msgid "Samba's testparm returned error %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libshares/shares.c:784
+#, c-format
+msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
+msgstr "S’hiqet dot pjesa për shtegun %s: ai shteg nuk ndahet me dikë"
+
+#: ../libshares/shares.c:837
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
+"first and add a new one"
+msgstr "S’mund të ndryshohet shtegu i një pjese ekzistuese; ju lutemi, së pari hiqni pjesën e vjetër dhe mandej shtoni një të re"
+
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:151
+msgid "<b>Folder Sharing</b>"
+msgstr "<b>Ndarje Dosjesh Me të Tjerë</b>"
+
+#. Share check button
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:161
+msgid "Share this folder"
+msgstr "Ndajeni këtë dosje me të tjerë"
+
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:169
+msgid "Share Name:"
+msgstr "Emër Pjese:"
+
+#. Write access
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:180
+msgid "Allow others users to write in this folder"
+msgstr "Lejojini përdoruesit e tjerë të shkruajnë në këtë dosje"
+
+#. Guest access
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:185
+msgid "Allow Guest access"
+msgstr "Lejo hyrje si Vizitor"
+
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:193
+msgid "Comments:"
+msgstr "Komente:"
+
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:209
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Aplikoje"
+
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:298
+msgid "Share"
+msgstr "Ndaje"
+
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:370
+msgid "You are not the owner of the folder."
+msgstr "S’jeni i zoti i dosjes."
+
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:378
+msgid ""
+"You may need to install Samba, check your user permissions(usershares group) and re-login.\n"
+"<b>More info:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
+msgstr "Mund t’ju duhet të instaloni Samba-n, të kontrolloni lejet tuaja si përdorues (grupi usershares) dhe të ribëni hyrjen.\n<b>Më tepër të dhëna:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list