[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation sr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Mar 3 06:30:26 CET 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/thunar.
commit 5eae7d2644abb32f28819ab836131b426f6e81fc
Author: Nikola Radovanović <cobisimo at gmail.com>
Date: Sat Mar 3 06:30:24 2018 +0100
I18n: Update translation sr (100%).
739 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/sr.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d26a933..93c25d1 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 12:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-01 01:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-03 00:15+0000\n"
"Last-Translator: Nikola Radovanović <cobisimo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n"
"\n"
"Please restart thunar afterwards."
-msgstr ""
+msgstr "Тунар није могао бити покренут јер његов старији примерак још увек ради.\nДа ли желите да прекинете рад старог примерка Тунара?\n\nПре него прихватите ово проверите да ли постоји неки процес у току (нпр. копирање датотека) јер ова акција може довести до неисправности датотека.\n\nМолим вас да поново покренете Тунар након овога."
#. setup application name
#: ../thunar/main.c:126
@@ -1259,9 +1259,9 @@ msgstr[2] "Пошаљи означене датотеке на „%s“"
#, c-format
msgid "%d item: %s, Free space: %s"
msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d ставка: %s, слободног места: %s"
+msgstr[1] "%d ставке: %s, слободног места: %s"
+msgstr[2] "%d ставки: %s, слободног места: %s"
#. just the standard text
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "\"%s\": прекинута веза"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2365
#, c-format
msgid "\"%s\": %s link to %s"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": %s веза ка %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2371
#, c-format
@@ -1298,20 +1298,20 @@ msgstr "\"%s\": пречица"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2375
#, c-format
msgid "\"%s\": mountable"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": могуће је прикачити"
#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
#. content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2382
#, c-format
msgid "\"%s\": %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": %s %s"
#. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2391
#, c-format
msgid "\"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": %s"
#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path"
#. (which is the path
@@ -1333,18 +1333,18 @@ msgstr "Величина слике:"
#, c-format
msgid "%d other item selected: %s"
msgid_plural "%d other items selected: %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d остала изабрана ставка: %s"
+msgstr[1] "%d остале изабране ставке: %s"
+msgstr[2] "%d осталих изабраних ставки: %s"
#. only non-folders are selected
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2470
#, c-format
msgid "%d item selected: %s"
msgid_plural "%d items selected: %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d изабрана ставка: %s"
+msgstr[1] "%d изабране ставке: %s"
+msgstr[2] "%d изабраних ставки: %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2484
#, c-format
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list