[Xfce4-commits] [apps/xfmpc] 01/01: I18n: Add new translation be (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Jun 28 00:33:04 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/xfmpc.

commit aa7868bb0220766e405fe6ff7273a1a255ad3ca6
Author: Zmicer Turok <zmicerturok at gmail.com>
Date:   Thu Jun 28 00:33:02 2018 +0200

    I18n: Add new translation be (100%).
    
    70 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/be.po | 310 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 310 insertions(+)

diff --git a/po/be.po b/po/be.po
new file mode 100644
index 0000000..85324fc
--- /dev/null
+++ b/po/be.po
@@ -0,0 +1,310 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Zmicer Turok <zmicerturok at gmail.com>, 2018
+# Zmicer Turok <zmicerturok at gmail.com >, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-23 17:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-27 19:57+0000\n"
+"Last-Translator: Zmicer Turok <zmicerturok at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/be/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: be\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+
+#: ../src/dbbrowser.c:1508
+msgid "Replace"
+msgstr "Замяніць"
+
+#: ../src/dbbrowser.c:1524 ../src/playlist.c:1511
+msgid "Browse"
+msgstr "Агляд"
+
+#: ../src/extended-interface.c:495
+msgid "Repeat"
+msgstr "Паўтор"
+
+#: ../src/extended-interface.c:505
+msgid "Random"
+msgstr "Выпадкова"
+
+#: ../src/extended-interface.c:515
+msgid "Single Mode"
+msgstr "Адзіночны рэжым"
+
+#: ../src/extended-interface.c:525
+msgid "Consume Mode"
+msgstr "Рэжым спажывання"
+
+#: ../src/extended-interface.c:548
+msgid "_Shortcuts"
+msgstr "_Спалучэнні клавіш"
+
+#: ../src/extended-interface.c:747 ../xfmpc.desktop.in.h:2
+msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce"
+msgstr "MPD-кліент на GTK+ для Xfce"
+
+#: ../src/extended-interface.c:749
+msgid "translator-credits"
+msgstr "перакладчыкі"
+
+#: ../src/extended-interface.c:890
+msgid "Clear Playlist"
+msgstr "Ачысціць плэйліст"
+
+#: ../src/extended-interface.c:908
+msgid "Refresh Database"
+msgstr "Абнавіць базу даных"
+
+#: ../src/extended-interface.c:926
+msgid "Context Menu"
+msgstr "Кантэкстнае меню"
+
+#: ../src/extended-interface.c:969
+msgid "Current Playlist"
+msgstr "Бягучы плэйліст"
+
+#: ../src/extended-interface.c:975
+msgid "Browse database"
+msgstr "Агляд базы даных"
+
+#: ../src/interface.c:467
+#, c-format
+msgid "by \"%s\" from \"%s\" (%s)"
+msgstr "у выкананні \"%s\" з альбома \"%s\" (%s)"
+
+#: ../src/interface.c:486
+msgid "Stopped"
+msgstr "Спынена"
+
+#: ../src/interface.c:496 ../src/interface.c:916
+msgid "Not connected"
+msgstr "Злучэнне адсутнічае"
+
+#: ../src/main-window.c:641
+#, c-format
+msgid "%d songs, %d hours and %d minutes"
+msgstr "%d песень, %d гадзін %d хвілін"
+
+#: ../src/main-window.c:652
+#, c-format
+msgid "%d songs, %d minutes"
+msgstr "%d песень, %d хвілін"
+
+#: ../src/mpdclient.c:382
+msgid "Failed to connect to MPD"
+msgstr "Не атрымалася злучыцца з MPD"
+
+#: ../src/mpdclient.c:387
+msgid "Connected to MPD"
+msgstr "Злучана з MPD"
+
+#: ../src/mpdclient.c:627 ../src/mpdclient.c:657 ../src/mpdclient.c:672
+msgid "n/a"
+msgstr "няма"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:701
+msgid "Xfmpc Preferences"
+msgstr "Налады Xfmpc"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:703
+msgid "Customize your MPD client"
+msgstr "Наладка MPD-кліента"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:720
+msgid "MPD"
+msgstr "MPD"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:731
+msgid "Connection"
+msgstr "Злучэнне"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:739
+msgid "Use _default system settings"
+msgstr "Выкарыстоўваць _сістэмныя налады"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:745
+msgid ""
+"If checked, Xfmpc will try to read the environment variables MPD_HOST and "
+"MPD_PORT otherwise it will use localhost"
+msgstr "Выкарыстоўваць зменныя асяроддзя MPD_HOST и MPD_PORT, інакш падлучацца да localhost"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:775
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Сервер:"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:797
+msgid "Port:"
+msgstr "Порт:"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:826
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:871
+msgid "Appearance"
+msgstr "Выгляд"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:884
+msgid "General"
+msgstr "Асноўныя"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:893
+msgid "Close window into notification area"
+msgstr "Пры закрыцці згортваць на панэль апавяшчэнняў"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:908
+msgid "Show _stastusbar"
+msgstr "Панэль _стану"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:927
+msgid "Song Format"
+msgstr "Фармат песні"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:940
+msgid "Song Format:"
+msgstr "Фармат песні:"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:956 ../src/song-dialog.c:291
+msgid "Title"
+msgstr "Назва"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:959
+msgid "Album - Title"
+msgstr "Альбом - Назва"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:962
+msgid "Artist - Title"
+msgstr "Выканаўца - Назва"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:965
+msgid "Artist - Title (Date)"
+msgstr "Выканаўца - Назва (Дата)"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:968
+msgid "Artist - Album - Title"
+msgstr "Выканаўца - Альбом - Назва"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:971
+msgid "Artist - Album - Track. Title"
+msgstr "Выканаўца - Альбом - Трэк. Назва"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:974
+msgid "Custom..."
+msgstr "Адвольны..."
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:988
+msgid "Custom format:"
+msgstr "Адвольны фармат:"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:1023
+msgid "Available parameters:"
+msgstr "Даступныя параметры:"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:1043
+#, c-format
+msgid "%a: Artist"
+msgstr "%a: выканаўца"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:1056
+#, c-format
+msgid "%A: Album"
+msgstr "%A: альбом"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:1069
+msgid "%t: Title"
+msgstr "%t: назва"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:1082
+msgid "%D: Disc"
+msgstr "%D: дыск"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:1095
+#, c-format
+msgid "%f: File"
+msgstr "%f: файл"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:1108
+#, c-format
+msgid "%g: Genre"
+msgstr "%g: жанр"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:1121
+#, c-format
+msgid "%d: Date"
+msgstr "%d: дата"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:1134
+msgid "%T: Track"
+msgstr "%T: трэк"
+
+#: ../src/shortcuts-dialog.c:161
+msgid "Xfmpc Shortcuts"
+msgstr "Спалучэнні клавіш"
+
+#: ../src/shortcuts-dialog.c:163
+msgid "Control your MPD client with your keyboard"
+msgstr "Кіраванне MPD-кліентам з клавіятуры"
+
+#: ../src/shortcuts-dialog.c:178
+msgid "Quit: CTRL+q"
+msgstr "Выйсці: CTRL+q"
+
+#: ../src/shortcuts-dialog.c:187
+msgid "Previous: CTRL+b"
+msgstr "Назад: CTRL+b"
+
+#: ../src/shortcuts-dialog.c:197
+msgid "Play/Pause: CTRL+p"
+msgstr "Прайграць/Прыпыніць: CTRL+p"
+
+#: ../src/shortcuts-dialog.c:207
+msgid "Stop: CTRL+s"
+msgstr "Спыніць: CTRL+s"
+
+#: ../src/shortcuts-dialog.c:217
+msgid "Next: CTRL+f"
+msgstr "Наперад: CTRL+f"
+
+#: ../src/shortcuts-dialog.c:227
+msgid "Volume: CTRL+v"
+msgstr "Гучнасць: CTRL+v"
+
+#: ../src/song-dialog.c:239
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: ../src/song-dialog.c:266
+msgid "Artist"
+msgstr "Выканаўца"
+
+#: ../src/song-dialog.c:316
+msgid "Album"
+msgstr "Альбом"
+
+#: ../src/song-dialog.c:341
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: ../src/song-dialog.c:360
+msgid "Track"
+msgstr "Трэк"
+
+#: ../src/song-dialog.c:385
+msgid "Genre"
+msgstr "Жанр"
+
+#: ../xfmpc.desktop.in.h:1
+msgid "MPD client"
+msgstr "Кліент MPD"
+
+#: ../xfmpc.desktop.in.h:3
+msgid "Xfmpc"
+msgstr "Xfmpc"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list