[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mailwatch-plugin] 01/01: I18n: Add new translation be (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun Jun 24 00:34:03 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-mailwatch-plugin.

commit 8a14fb8625a143562f461aef86851766676f5809
Author: Zmicer Turok <zmicerturok at gmail.com>
Date:   Sun Jun 24 00:34:00 2018 +0200

    I18n: Add new translation be (100%).
    
    112 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/be.po | 569 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 569 insertions(+)

diff --git a/po/be.po b/po/be.po
new file mode 100644
index 0000000..0906449
--- /dev/null
+++ b/po/be.po
@@ -0,0 +1,569 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev at gmail.com>, 2006
+# Zmicer Turok <zmicerturok at gmail.com>, 2018
+# Zmicer Turok <zmicerturok at gmail.com >, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-05 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-23 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: Zmicer Turok <zmicerturok at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/be/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: be\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:204
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:399
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:308
+#, c-format
+msgid "TLS handshake failed: %s"
+msgstr "Не атрымалася злучыцца з TLS: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:255
+#, c-format
+msgid ""
+"Received HTTP response code %d.  The most likely reason for this is that "
+"your GMail username or password is incorrect."
+msgstr "Атрыманы код HTTP %d. Хутчэй за ўсё вы ўвялі хібныя лагін і пароль ад GMail."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:261
+#, c-format
+msgid ""
+"Received HTTP response code %d, which should be 200.  There may be a problem"
+" with GMail's servers, or they have incompatibly changed their "
+"authentication method or location of the new messages feed."
+msgstr "Атрымана памылка ад HTTP %d, якая падобная на памылку 200. Гэта можа быць звязана з памылкамі на серверы Gmail, альбо метад аўтарызацыі быў зменены."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:394
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:735
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:179
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:225
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:487
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:548
+msgid "Previous thread hasn't exited yet, not checking mail this time."
+msgstr "Папярэдняе злучэнне яшчэ актыўна. Вы не можаце праверыць пошту."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:535
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1723
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:863
+msgid "_Username:"
+msgstr "_Карыстальнік:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:555
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1743
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:883
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Пароль:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:576
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1782
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:915
+msgid "Check for _new messages every"
+msgstr "Правяраць на наяўнасць _новых лістоў кожныя"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:591
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1796
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:374
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:412
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:605
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:929
+msgid "minute(s)."
+msgstr "хвілін(ы)."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:668
+msgid "Remote GMail Mailbox"
+msgstr "Адлеглая паштовая скрыня GMail"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:669
+msgid ""
+"The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve "
+"the number of new messages."
+msgstr "Убудова GMail можа злучацца з паштовым серверам Google і атрымоўваць спіс новых лістоў."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:286
+msgid ""
+"Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext"
+" logins."
+msgstr "Зашыфраваны IMAP не падтрымліваецца, таксама сервер не падтрымлівае аўтэнтыфікацыю простым тэкстам."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:337
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:370
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:242
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:284
+msgid ""
+"Authentication failed.  Perhaps your username or password is incorrect?"
+msgstr "Не атрымалася ўпаўнаважыцца. Праверце лагін і пароль."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:433
+msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it."
+msgstr "Сервер не падтрымлівае STARTTLS."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1144
+msgid "Failed to get folder list"
+msgstr "Не ўдалося атрымаць спіс каталогаў"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1289
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1499
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Калі ласка, пачакайце..."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1396
+msgid "Error"
+msgstr "Памылка"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1397
+msgid "No server or username is set."
+msgstr "Не ўведзены сервер альбо імя карыстальніка."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1398
+msgid ""
+"The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably "
+"password are set.  Also be sure to check any security settings in the "
+"Advanced dialog."
+msgstr "Спіс каталогаў немагчыма атрымаць пакуль не будуць ўведзены імя карыстальніка і пароль. Таксама праверце налады бяспекі ў дыялогу «Дадаткова...»."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1403
+msgid "Set New Mail Folders"
+msgstr "Прызначыць новыя паштовыя каталогі"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1417
+msgid "New Mail Folders"
+msgstr "Новыя паштовыя каталогі"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1583
+msgid "Advanced IMAP Options"
+msgstr "Дадатковыя параметры IMAP"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1594
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:757
+msgid "Connection"
+msgstr "Злучэнне"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1603
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:766
+msgid "Use unsecured connection"
+msgstr "Выкарыстоўваць неабароненае злучэнне"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1604
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:767
+msgid "Use SSL/TLS on alternate port"
+msgstr "Выкарыстоўваць SSL/TLS на альтэрнатыўным порце"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1605
+msgid "Use SSL/TLS via STARTTLS"
+msgstr "Выкарыстоўваць SSL/TLS праз STARTTLS"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1621
+msgid "Use non-standard IMAP _port:"
+msgstr "Выкарыстоўваць нестандартны порт IMAP:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1651
+msgid "Folders"
+msgstr "Каталогі"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1659
+msgid "IMAP server _directory:"
+msgstr "_Каталог сервера IMAP:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1689
+msgid "IMAP Server"
+msgstr "Сервер IMAP"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1703
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:843
+msgid "_Mail server:"
+msgstr "_Паштовы сервер:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1764
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:904
+msgid "_Advanced..."
+msgstr "_Дадаткова..."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1771
+msgid "New mail _folders..."
+msgstr "_Новыя паштовыя каталогі..."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1960
+msgid "Remote IMAP Mailbox"
+msgstr "Адлеглая паштовая скрыня IMAP"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1961
+msgid ""
+"The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP "
+"protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr "Убудова IMAP можа злучацца з адлеглым паштовым серверам, які падтрымлівае пратакол IMAP, дадаткова можна выкарыстоўваць SSL."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:93
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:95
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:392
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:403
+#, c-format
+msgid "Failed to get status of file %s: %s"
+msgstr "Немагчыма атрымаць статус файла %s: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:102
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory. Is %s really a valid maildir?"
+msgstr "%s не з'яўляецца каталогам. %s правільны maildir?"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:335
+msgid "Maildir _Path:"
+msgstr "_Шлях да каталога maildir:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:340
+msgid "Select Maildir Folder"
+msgstr "Абраць каталог maildir"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:358
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:395
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:590
+msgid "_Interval:"
+msgstr "_Інтэрвал:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:450
+msgid "Local Maildir Spool"
+msgstr "Лакальны каталог пошты"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:451
+msgid ""
+"The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
+"messages."
+msgstr "Убудова Maildir сочыць за наяўнасцю новых лістоў у лакальных каталогах maildir."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371
+msgid "Mbox _Filename:"
+msgstr "Назва _файла mbox:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:377
+msgid "Select mbox file"
+msgstr "Абраць файл mbox"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:476
+msgid "Local Mbox spool"
+msgstr "Лакальны каталог Mbox"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:477
+msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages."
+msgstr "Убудова Mbox сочыць за наяўнасцю новых лістоў у лакальных mbox-каталогах."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:241
+#, c-format
+msgid "Malformed line %s in %s ignored."
+msgstr "Хібны радок %s у %s мінуты."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:581
+msgid ""
+"The configuration of this plugin is read from\n"
+"the default mh maildir profile file ~/.mh_profile"
+msgstr "Канфігурацыя гэтай убудовы чытаецца з \nпрадвызначанага файла профілю ~/.mh_profile"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:683
+msgid "Local MH mail folder"
+msgstr "Лакальны каталог пошты MH"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:684
+msgid "MH plugin watches local MH folders for new mail"
+msgstr "Убудова MH сочыць за наяўнасцю новай пошты ў каталозе MH"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:746
+msgid "Advanced POP3 Options"
+msgstr "Пашыраныя параметры POP3"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:768
+msgid "Use SSL/TLS via STLS"
+msgstr "Выкарыстоўваць SSL/TLS праз STLS"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:784
+msgid "Use non-standard POP3 _port:"
+msgstr "Выкарыстоўваць нестандартны _порт POP3:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:829
+msgid "POP3 Server"
+msgstr "Сервер POP3"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1037
+msgid "Remote POP3 Mailbox"
+msgstr "Адлеглая паштовая скрыня POP3"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1038
+msgid ""
+"The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 "
+"protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr "Убудова POP3 можа злучацца з адлеглым паштовым серверам, які падтрымлівае пратакол POP3, дадаткова можна выкарыстоўваць SSL."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:222
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:267
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:349
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:691
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:724
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:787
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:820
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:850
+#, c-format
+msgid "Operation aborted"
+msgstr "Аперацыя скасавана"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:498
+#, c-format
+msgid "Could not find host \"%s\": %s"
+msgstr "Не атрымалася знайсці хост «%s»: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to server \"%s\": %s"
+msgstr "Не атрымалася злучыцца з серверам «%s»: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:642
+#, c-format
+msgid "Not compiled with SSL/TLS support"
+msgstr "Скампілявана без падтрымкі SSL/TLS"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:698
+#, c-format
+msgid "Failed to send encrypted data: %s"
+msgstr "Не атрымалася адправіць зашыфраваныя даныя: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:731
+#, c-format
+msgid "Failed to send data: %s"
+msgstr "Не атрымалася адправіць даныя: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:827
+#, c-format
+msgid "Failed to receive encrypted data: %s"
+msgstr "Не атрымалася прыняць зашыфраваныя даныя: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:857
+#, c-format
+msgid "Failed to receive data: %s"
+msgstr "Не атрымалася прыняць даныя: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:955
+#, c-format
+msgid "Canceling read: read too many bytes without a newline"
+msgstr "Чытанне скасавана: прачытана зашмат байтаў без пераносу радка"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:965
+#, c-format
+msgid "Buffer is not large enough to hold a full line (%s < %d)"
+msgstr "Памеру буфера недастаткова для ўсяго радка (%s < %d)"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:122
+msgid ""
+"xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support.  This is "
+"likely a problem with your GLib install."
+msgstr "xfce4-mailwatch-plugin: не атрымалася ўключыць падтрымку Gthread. Хутчэй за ўсё,  Glib была няправільна ўсталявана."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:337 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:338
+#, c-format
+msgid "Unable to write config file '%s'"
+msgstr "Не атрымалася запісаць файл канфігурацыі «%s»"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:402 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:404
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to set permissions on config file '%s'.  If this file contains "
+"passwords or other sensitive information, it may be readable by others on "
+"your system."
+msgstr "Не атрымалася задаць правы доступу для файла канфігурацыі «%s».Калі ў гэтым файле ёсць паролі і іншая важная інфармацыя, то яе могуць прачытаць іншыя карыстальнікі."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:624
+msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
+msgstr "Гэты тып паштовай скрыні непатрэбна дадаткова наладжваць."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:651
+msgid "Mailbox _Name:"
+msgstr "_Назва паштовай скрыні:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:669
+msgid "Mailwatch"
+msgstr "Праверка пошты"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:670
+msgid "Mailbox name required."
+msgstr "Патрабуецца назва паштовай скрыні."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:671
+msgid "Please enter a name for the mailbox."
+msgstr "Калі ласка, ўвядзіце тып паштовай скрыні."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:712
+#, c-format
+msgid "Edit Mailbox: %s"
+msgstr "Параметры паштовай скрыні: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:771
+msgid "Select Mailbox Type"
+msgstr "Абраць тып паштовай скрыні"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:781
+msgid "Select a mailbox type.  A description of the type will appear below."
+msgstr "Абярыце тып паштовай скрыні. Апісанне гэтага тыпу будзе ніжэй."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:835
+msgid "Add New Mailbox"
+msgstr "Дадаць новую паштовую скрыню"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:895
+msgid "Remove Mailbox"
+msgstr "Выдаліць паштовую скрыню"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:896
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Сапраўды?"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:897
+msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone."
+msgstr "Калі вы выдаліце паштовую скрыню, то выдаляцца таксама ўсе яе налады. Аднавіць іх будзе немагчыма."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:962
+msgid "Mailboxes"
+msgstr "Паштовыя скрыні"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:151
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:486
+msgid "No new mail"
+msgstr "Новыя лісты адсутнічаюць"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:172
+#, c-format
+msgid "You have %d new message:"
+msgid_plural "You have %d new messages:"
+msgstr[0] "У вас %d новы ліст:"
+msgstr[1] "У вас %d новыя лісты:"
+msgstr[2] "У вас %d новых лістоў:"
+msgstr[3] "У вас %d новых лістоў:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:182
+#, c-format
+msgid "tells how many new messages in each mailbox|    %d in %s"
+msgstr "апавяшчае колькі новых лістоў знаходзіцца ў вашай паштовай скрыні। %d  у %s"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:469
+msgid "Xfce Mailwatch"
+msgstr "Праверка пошты Xfce"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:470
+msgid "The mailwatch applet cannot be added to the panel."
+msgstr "Не атрымалася дадаць на панэль аплет праверкі пошты."
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:471
+msgid ""
+"It is possible that your version of GLib does not have threads support."
+msgstr "Магчыма, вашая бібліятэка GLib не падтрымлівае гэта."
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:706
+msgid "Mailwatch log"
+msgstr "Лог праверкі пошты"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:764
+msgid "Log _lines:"
+msgstr "Радкоў у лозе:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:778
+msgid "Show log _status in icon"
+msgstr "Паказваць статус лога на значку"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:841
+msgid "Select Icon"
+msgstr "Абраць значок"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:873
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1148
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Звычайны"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:878
+msgid "Ne_w mail"
+msgstr "Но_вая пошта"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:927
+msgid "Failed to open web browser for online documentation"
+msgstr "Не атрымалася адкрыць вэб-браўзер для прагляду сеціўнай дакументацыі"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:975
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Сеціўная дакументацыя"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:977
+msgid "Do you want to read the manual online?"
+msgstr "Хочаце пачытаць дапаможнік у сеціве?"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:978
+msgid ""
+"You will be redirected to the documentation website where the help pages are"
+" maintained."
+msgstr "Вас перанакіруюць на вэб-сайт дакументацыі, дзе знаходзяцца старонкі даведкі."
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:982
+msgid "_Read Online"
+msgstr "_Чытаць у сеціве"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:993
+msgid "_Always go directly to the online documentation"
+msgstr "_Заўсёды звяртацца да сеціўнай дакументацыі"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1032
+#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.h:1
+msgid "Mail Watcher"
+msgstr "Праверка пошты"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1050
+msgid "_View Log..."
+msgstr "_Лог..."
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1074
+msgid "External Programs"
+msgstr "Вонкавыя праграмы"
+
+#. External programs - Labels.
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1080
+msgid "Run _on click:"
+msgstr "Запускаць па _пстрычцы:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1086
+msgid "Run on first new _message:"
+msgstr "Запускаць пры _першым новым лісце:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1093
+msgid "Run on _each change of new message count:"
+msgstr "Запускаць пры наяўнасці _новых лістоў:"
+
+#. Icons.
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1126
+msgid "Icons"
+msgstr "Значкі"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1165
+msgid "Ne_w Mail"
+msgstr "Но_вая пошта"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1226
+msgid "Xfce4 Mailwatch Plugin"
+msgstr "Убудова праверкі пошты Xfce"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1229
+msgid "A featureful mail-checker applet for the Xfce Panel"
+msgstr "Карысны аплет праверкі пошты для панэлі Xfce"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1231
+msgid ""
+"Copyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n"
+"Copyright (c) 2005 Pasi Orovuo"
+msgstr "Copyright © 2005—2008 Brian Tarricone\nCopyright © 2005 Pasi Orovuo"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1304
+msgid "Update Now"
+msgstr "Абнавіць"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.h:2
+msgid "Check mail from multiple mailboxes"
+msgstr "Праверка пошты з некалькіх паштовых скрыняў"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list