[Xfce4-commits] [apps/parole] 01/01: I18n: Update translation eu (92%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Jul 27 12:31:26 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/parole.
commit cbfa573a1fd7da22d2ce249d832f5a34e90e7b0e
Author: Aitor Beriain <beriain at bitmessage.ch>
Date: Fri Jul 27 12:31:24 2018 +0200
I18n: Update translation eu (92%).
276 translated messages, 23 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/eu.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-)
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index cc6ac64..52962ea 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-12 06:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-24 09:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-27 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Aitor Beriain <beriain at bitmessage.ch>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "Automatikoa"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:2
msgid "X Window System (X11/XShm/Xv)"
-msgstr ""
+msgstr "X leiho sistema (X11/XShm/Xv)"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:3
msgid "X Window System (No Xv)"
-msgstr ""
+msgstr "X leiho sistema (Xv ez)"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:4
msgid "Parole Settings"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Erreprodukzioa"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:19
#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:3
msgid "Play/Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Erreproduzitu/Gelditu"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:20 ../src/main.c:241
msgid "Previous track"
@@ -849,15 +849,15 @@ msgstr "Fitxategi guztiak"
#, c-format
msgid "Playlist (%i item)"
msgid_plural "Playlist (%i items)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Erreprodukzio-zerrenda (elementu %i)"
+msgstr[1] "Erreprodukzio-zerrenda (%i elementu)"
#: ../src/parole-medialist.c:221 ../src/parole-medialist.c:1477
#, c-format
msgid "Playlist (%i chapter)"
msgid_plural "Playlist (%i chapters)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Erreprodukzio-zerrenda (kapitulu %i)"
+msgstr[1] "Erreprodukzio-zerrenda (%i kapitulu)"
#: ../src/parole-medialist.c:390 ../src/parole-player.c:710
#, c-format
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda formatu ezezaguna"
#: ../src/parole-medialist.c:664
msgid "Please choose a supported playlist format"
-msgstr ""
+msgstr "Mesedez hautatu onartutako erreprodukzio-zerrenda formatu bat"
#: ../src/parole-medialist.c:707 ../src/parole-plugins-manager.c:338
msgid "Unknown"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "GStreamer interfaze errorea"
#: ../src/parole-player.c:1794
msgid "Unknown Song"
-msgstr ""
+msgstr "Abesti ezezaguna"
#: ../src/parole-player.c:1805 ../src/parole-player.c:1811
#: ../src/parole-player.c:1819
@@ -988,45 +988,45 @@ msgstr "Pantaila-osoa"
#: ../src/parole-player.c:1994
msgid "Leave _Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Utzi _pantaila-osoa"
#: ../src/parole-player.c:1995
msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Utzi pantaila-osoa"
#. Play menu item
#. * Play pause
#: ../src/parole-player.c:2097 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119
msgid "_Pause"
-msgstr ""
+msgstr "_Gelditu"
#: ../src/parole-player.c:2097 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119
msgid "_Play"
-msgstr ""
+msgstr "Erre_produzitu"
#. * Previous item in playlist.
#: ../src/parole-player.c:2113
msgid "_Previous"
-msgstr ""
+msgstr "_Aurrekoa"
#. * Next item in playlist.
#: ../src/parole-player.c:2124
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "_Hurrengoa"
#. * Un/Full screen
#: ../src/parole-player.c:2135
msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "_Utzi pantaila-osoa"
#. * Un/Hide menubar
#: ../src/parole-player.c:2150
msgid "Show menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Ikusi menu-barra"
#: ../src/parole-player.c:2167
msgid "Mini Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mini modua"
#: ../src/parole-player.c:2386
msgid "Unmute"
@@ -1034,25 +1034,25 @@ msgstr "Desmututu"
#: ../src/parole-player.c:2785
msgid "Unable to open default web browser"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da lehenetsitako nabigatzailea ireki"
#: ../src/parole-player.c:2787
msgid ""
"Please go to https://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug."
-msgstr ""
+msgstr "Mesedez jo ezazu https://docs.xfce.org/apps/parole/bugs helbidera zure arazoaren berri emateko."
#: ../src/parole-player.c:2815
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Joan"
#: ../src/parole-player.c:2828
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Kokapena:"
#. Clear Recent Menu Item
#: ../src/parole-player.c:3232
msgid "_Clear recent itemsā¦"
-msgstr ""
+msgstr "_Garbitu azken elementuakā¦"
#: ../src/parole-player.c:3550
msgid "Audio Track:"
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Ikusi Parole webgunea"
#: ../src/parole-conf-dialog.c:292
msgid "Clutter (OpenGL)"
-msgstr ""
+msgstr "Clutter (OpenGL)"
#: ../src/parole-disc.c:109
msgid "Play Disc"
@@ -1226,11 +1226,11 @@ msgstr "Vietnamdarra"
#: ../src/parole-plugins-manager.c:253
msgid "Plugin failed to load"
-msgstr ""
+msgstr "Pluginak huts egin du kargatzerakoan"
#: ../src/parole-plugins-manager.c:254
msgid "Please check your installation"
-msgstr ""
+msgstr "Mesedez egiaztatu ezazu zure instalazioa"
#: ../src/parole-plugins-manager.c:375
msgid "No installed plugins found on this system"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Ez da instalaturiko pluginik aurkitu sistema honetan"
#: ../src/parole-plugins-manager.c:376
msgid "Please check your installation."
-msgstr ""
+msgstr "Mesedez egiaztatu ezazu zure instalazioa."
#: ../src/misc/parole-filters.c:66
msgid "Audio"
@@ -1281,12 +1281,12 @@ msgstr "Erreproduzitzen diren pisten berri-emateak ikusi"
#. * Previous Track
#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:128
msgid "P_revious Track"
-msgstr ""
+msgstr "_Aurreko pista"
#. * Next Track
#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:137
msgid "_Next Track"
-msgstr ""
+msgstr "_Hurrengo pista"
#. * Open
#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:153
@@ -1331,4 +1331,4 @@ msgstr "MPRIS2"
#: ../src/plugins/mpris2/mpris2.desktop.in.h:2
msgid "MPRIS2 remote control"
-msgstr ""
+msgstr "MPRIS2 urrutiko kontrola"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list