[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mailwatch-plugin] 01/01: I18n: Update translation it (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Jul 14 12:33:08 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-mailwatch-plugin.
commit 391ee3bbde07cf059e38bfc4555a31e1eb0ac3d5
Author: Emanuele Petriglia <inbox at emanuelepetriglia.me>
Date: Sat Jul 14 12:33:06 2018 +0200
I18n: Update translation it (100%).
112 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/it.po | 61 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 30 deletions(-)
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6950bf1..8f3b444 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Alessandro B, 2013
# Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2013-2014
+# Emanuele Petriglia <inbox at emanuelepetriglia.me>, 2018
# Fabio Riga <usul at aruba.it>, 2007
# oblo <oblomov78 at hotmail.com>, 2015
msgid ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-05 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-11 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-14 07:58+0000\n"
"Last-Translator: Emanuele Petriglia <inbox at emanuelepetriglia.me>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "Casella GMail remota"
msgid ""
"The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve "
"the number of new messages."
-msgstr "L'estensione GMail può connettersi al servizio di posta di Google e recuperare in sicurezza il numero di nuovi messaggi."
+msgstr "Il componente aggiuntivo GMail può connettersi al servizio di posta di Google e recuperare in sicurezza il numero di nuovi messaggi."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:286
msgid ""
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "Autenticazione non riuscita. Nome utente e password inseriti sono corret
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:433
msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it."
-msgstr "È stato richiesta la sicurezza STARTTLS, ma questo server non la supporta."
+msgstr "È stata richiesta la sicurezza STARTTLS, ma questo server non la supporta."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1144
msgid "Failed to get folder list"
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle cartelle"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1289
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1499
msgid "Please wait..."
-msgstr "Attendere..."
+msgstr "Attendere…"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1396
msgid "Error"
@@ -129,15 +130,15 @@ msgid ""
"The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably "
"password are set. Also be sure to check any security settings in the "
"Advanced dialog."
-msgstr "L'elenco delle cartelle non può essere recuperato se non vengono pirma impostati un server, un nome utente e probabilmente una password. Controllare inoltre le impostazioni di sicurezza nella finestra delle impostazioni avanzate."
+msgstr "L'elenco delle cartelle non può essere recuperato se non vengono prima impostati un server, un nome utente e probabilmente una password. Controllare inoltre le impostazioni di sicurezza nella finestra delle impostazioni avanzate."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1403
msgid "Set New Mail Folders"
-msgstr "Imposta le cartelle di nuova posta"
+msgstr "Imposta le cartelle di nuova in arrivo"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1417
msgid "New Mail Folders"
-msgstr "Cartelle di nuova posta"
+msgstr "Cartelle di posta in arrivo"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1583
msgid "Advanced IMAP Options"
@@ -186,11 +187,11 @@ msgstr "_Server di posta:"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1764
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:904
msgid "_Advanced..."
-msgstr "_Avanzate..."
+msgstr "_Avanzate…"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1771
msgid "New mail _folders..."
-msgstr "_Cartelle di nuova posta..."
+msgstr "_Cartelle di posta in arrivo…"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1960
msgid "Remote IMAP Mailbox"
@@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "Casella IMAP remota"
msgid ""
"The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP "
"protocol, optionally using SSL for link protection."
-msgstr "L'estensione IMAP può connettersi a un server di posta remoto che supporta il protocollo IMAP, usando eventualmente SSL per la protezione del collegamento."
+msgstr "Il componente aggiuntivo IMAP può connettersi a un server di posta remoto che supporta il protocollo IMAP, usando eventualmente SSL per la protezione del collegamento."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:93
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:95
@@ -208,12 +209,12 @@ msgstr "L'estensione IMAP può connettersi a un server di posta remoto che suppo
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:403
#, c-format
msgid "Failed to get status of file %s: %s"
-msgstr "Impossibile ottenere lo stato del file «%s»: %s"
+msgstr "Impossibile ottenere lo stato del file %s: %s"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:102
#, c-format
msgid "%s is not a directory. Is %s really a valid maildir?"
-msgstr "«%s» non è una cartella. «%s» è una maildir valida?"
+msgstr "%s non è una cartella. %s è una maildir valida?"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:335
msgid "Maildir _Path:"
@@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "Spola Maildir locale"
msgid ""
"The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
"messages."
-msgstr "L'estensione Maildir può controllare la presenza di nuovi messaggi in una spola di posta locale in stile maildir."
+msgstr "Il componente aggiuntivo Maildir può controllare la presenza di nuovi messaggi in una spola di posta locale in stile maildir."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371
msgid "Mbox _Filename:"
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "Spola mbox locale"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:477
msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages."
-msgstr "L'estensione Mbox controlla la presenza di nuovi messaggi in una spola locale di tipo mbox."
+msgstr "Il componente aggiuntivo Mbox controlla la presenza di nuovi messaggi in una spola locale di tipo mbox."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:241
#, c-format
@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Cartella di posta locale MH"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:684
msgid "MH plugin watches local MH folders for new mail"
-msgstr "L'estensione MH controlla la presenza di nuova posta nelle cartelle MH locali"
+msgstr "Il componente aggiuntivo MH controlla la presenza di nuova posta nelle cartelle MH locali"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:746
msgid "Advanced POP3 Options"
@@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "Opzioni POP3 avanzate"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:768
msgid "Use SSL/TLS via STLS"
-msgstr "Usa SSL/TSL attraverso STSL"
+msgstr "Usa SSL/TSL attraverso STLS"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:784
msgid "Use non-standard POP3 _port:"
@@ -298,7 +299,7 @@ msgstr "Casella POP3 remota"
msgid ""
"The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 "
"protocol, optionally using SSL for link protection."
-msgstr "L'estensione POP3 può connettersi a un server di posta remoto che supporta il protocollo POP3, usando eventualmente SSL per la protezione del collegamento."
+msgstr "Il componente aggiuntivo POP3 può connettersi a un server di posta remoto che supporta il protocollo POP3, usando eventualmente SSL per la protezione del collegamento."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:222
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:267
@@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "L'estensione POP3 può connettersi a un server di posta remoto che suppo
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:850
#, c-format
msgid "Operation aborted"
-msgstr "Operazione annullata"
+msgstr "Operazione interrotta"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:498
#, c-format
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "Impossibile trovare l'host \"%s\": %s"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:582
#, c-format
msgid "Failed to connect to server \"%s\": %s"
-msgstr "Connessione al server \"%s\" non riuscita: %s"
+msgstr "Impossibile connettersi al server \"%s\": %s"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:642
#, c-format
@@ -330,22 +331,22 @@ msgstr "Compilato senza supporto per SSL/TLS"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:698
#, c-format
msgid "Failed to send encrypted data: %s"
-msgstr "Invio dei dati cifrati non riuscito: %s"
+msgstr "Impossibile inviare dati crittografati: %s"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:731
#, c-format
msgid "Failed to send data: %s"
-msgstr "Invio dei dati non riuscito: %s"
+msgstr "Impossibile inviare dati: %s"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:827
#, c-format
msgid "Failed to receive encrypted data: %s"
-msgstr "Ricezione dei dati cifrati non riuscita: %s"
+msgstr "Impossibile ricevere dati crittografati: %s"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:857
#, c-format
msgid "Failed to receive data: %s"
-msgstr "Ricezione dei dati non riuscita: %s"
+msgstr "Impossibile ricevere dati: %s"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:955
#, c-format
@@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "xfce4-mailwatch-plugin: impossibile inizializzare il supporto GThread.
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:337 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:338
#, c-format
msgid "Unable to write config file '%s'"
-msgstr "Impossibile scrivere nel file di configurazione «%s»"
+msgstr "Impossibile scrivere nel file di configurazione '%s'"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:402 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:404
#, c-format
@@ -374,7 +375,7 @@ msgid ""
"Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains "
"passwords or other sensitive information, it may be readable by others on "
"your system."
-msgstr "Impossibile impostare i permessi del file di configurazione «%s». Se il file contiene password o altre informazioni sensibili, queste potrebbero essere lette da altri utenti del sistema."
+msgstr "Impossibile impostare i permessi del file di configurazione '%s'. Se il file contiene password o altre informazioni sensibili, queste potrebbero essere lette da altri utenti del sistema."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:624
msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
@@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "Procedere?"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:897
msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone."
-msgstr "La rimozione della casella scarterà tutte le impostazioni ed è irreversibile."
+msgstr "La rimozione della casella rimuoverà tutte le impostazioni ed è irreversibile."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:962
msgid "Mailboxes"
@@ -452,12 +453,12 @@ msgstr "Guardaposta di Xfce"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:470
msgid "The mailwatch applet cannot be added to the panel."
-msgstr "Impossibile aggiungere l'estensione guardaposta al pannello."
+msgstr "Impossibile aggiungere l'applet del guardaposta al pannello."
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:471
msgid ""
"It is possible that your version of GLib does not have threads support."
-msgstr "La versione installata di Glib potrebbe non supportare il thread."
+msgstr "La versione installata di Glib potrebbe non avere il supporto dei thread."
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:706
msgid "Mailwatch log"
@@ -517,7 +518,7 @@ msgstr "Guardaposta"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1050
msgid "_View Log..."
-msgstr "_Mostra registro..."
+msgstr "_Mostra registro…"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1074
msgid "External Programs"
@@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "Nuova _posta"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1226
msgid "Xfce4 Mailwatch Plugin"
-msgstr "Guardaposta di Xfce4"
+msgstr "Componente aggiunto guardaposta di Xfce4"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1229
msgid "A featureful mail-checker applet for the Xfce Panel"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list