[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 01/01: I18n: Update translation pt (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Jul 11 12:32:14 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfdesktop.
commit 68489d827b67f6a4ea2dd84ed629ef20361ea777
Author: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>
Date: Wed Jul 11 12:32:12 2018 +0200
I18n: Update translation pt (100%).
229 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/pt.po | 134 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 71 insertions(+), 63 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 751338d..68b51d9 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,16 +5,16 @@
# Translators:
# José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>, 2017
# Nuno Donato <nunodonato at gmail.com>, 2004
-# Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2013-2016
+# Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2013-2016,2018
# Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2013
# Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:02+0000\n"
-"Last-Translator: José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-25 06:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-11 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "ID do SOCKET"
msgid "Version information"
msgstr "Informações de versão"
-#: ../settings/main.c:2101 ../src/xfdesktop-application.c:774
+#: ../settings/main.c:2101 ../src/xfdesktop-application.c:836
msgid "Enable debug messages"
msgstr "Ligar mensagens de debug"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Ícones das aplicações minimizadas"
msgid "File/launcher icons"
msgstr "Ícones de ficheiro/lançador"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1049
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1060
msgid "Desktop"
msgstr "Ambiente de trabalho"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "<b>Ícones por omissão</b>"
msgid "_Icons"
msgstr "Í_cones"
-#: ../src/menu.c:81
+#: ../src/menu.c:90
msgid "_Applications"
msgstr "_Aplicações"
@@ -529,83 +529,83 @@ msgstr "_Remover área de trabalho %d"
msgid "_Remove Workspace '%s'"
msgstr "_Remover área de trabalho \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-application.c:766
+#: ../src/xfdesktop-application.c:828
msgid "Display version information"
msgstr "Mostrar informações da versão"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:767
+#: ../src/xfdesktop-application.c:829
msgid "Reload all settings"
msgstr "Recarregar todas as definições"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:768
+#: ../src/xfdesktop-application.c:830
msgid "Advance to the next wallpaper on the current workspace"
msgstr "Avançar para o próximo papel de parede na área de trabalho atual"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:769
+#: ../src/xfdesktop-application.c:831
msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
msgstr "Mostrar menu (na posição do rato)"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:770
+#: ../src/xfdesktop-application.c:832
msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
msgstr "Mostrar lista de janelas (na posição do rato)"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:772
+#: ../src/xfdesktop-application.c:834
msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
msgstr "Dispor automaticamente os ícones no ecrã"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:775
+#: ../src/xfdesktop-application.c:837
msgid "Disable debug messages"
msgstr "Desligar mensagens de debug"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:776
+#: ../src/xfdesktop-application.c:838
msgid "Do not wait for a window manager on startup"
msgstr "Não esperar pelo gestor de janelas ao arrancar"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:777
+#: ../src/xfdesktop-application.c:839
msgid "Cause xfdesktop to quit"
msgstr "Obrigar ao fecho do xfdesktop"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:792
+#: ../src/xfdesktop-application.c:854
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "Falha ao processar argumentos: %s\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:803
+#: ../src/xfdesktop-application.c:865
#, c-format
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
msgstr "Este é o %s versão %s, executado no Xfce %s.\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:805
+#: ../src/xfdesktop-application.c:867
#, c-format
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "Criado com GTK+ %d.%d.%d, vinculado ao GTK+ %d.%d.%d."
-#: ../src/xfdesktop-application.c:809
+#: ../src/xfdesktop-application.c:871
#, c-format
msgid "Build options:\n"
msgstr "Opções da versão:\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:810
+#: ../src/xfdesktop-application.c:872
#, c-format
msgid " Desktop Menu: %s\n"
msgstr " Menu do ambiente de trabalho: %s\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:812 ../src/xfdesktop-application.c:819
-#: ../src/xfdesktop-application.c:826
+#: ../src/xfdesktop-application.c:874 ../src/xfdesktop-application.c:881
+#: ../src/xfdesktop-application.c:888
msgid "enabled"
msgstr "ativo"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:814 ../src/xfdesktop-application.c:821
-#: ../src/xfdesktop-application.c:828
+#: ../src/xfdesktop-application.c:876 ../src/xfdesktop-application.c:883
+#: ../src/xfdesktop-application.c:890
msgid "disabled"
msgstr "inativo"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:817
+#: ../src/xfdesktop-application.c:879
#, c-format
msgid " Desktop Icons: %s\n"
msgstr " Ícones do ambiente de trabalho: %s\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:824
+#: ../src/xfdesktop-application.c:886
#, c-format
msgid " Desktop File Icons: %s\n"
msgstr " Ícones do ficheiro do ambiente de trabalho: %s\n"
@@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "Erro na pasta do ambiente de trabalho"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:800
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1095
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1307
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2827 ../src/xfdesktop-file-utils.c:674
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1343
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2863 ../src/xfdesktop-file-utils.c:674
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:693 ../src/xfdesktop-file-utils.c:747
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:811 ../src/xfdesktop-file-utils.c:872
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:933 ../src/xfdesktop-file-utils.c:981
@@ -661,14 +661,14 @@ msgstr "Nenhum dos ícones selecionados possuem suporte à renomeação."
#. printf is to be translator-friendly
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:796
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1304
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1340
#, c-format
msgid "Unable to launch \"%s\":"
msgstr "Incapaz de iniciar \"%s\":"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:798
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1091
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1305 ../src/xfdesktop-file-utils.c:671
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1341 ../src/xfdesktop-file-utils.c:671
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1203 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1281
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1305 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1367
msgid "Launch Error"
@@ -690,115 +690,123 @@ msgid ""
"edit launchers and links on the desktop."
msgstr "Incapaz de iniciar \"exo-desktop-item-edit\", necessário para criar e editar lançadores e atalhos no ambiente de trabalho."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1374
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1410
msgid "_Open all"
msgstr "_Abrir tudo"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1388
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1424
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Abrir em nova janela"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1390
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1426
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:548 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:813
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1410
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1446
msgid "Create _Launcher..."
msgstr "Criar _lançador..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1424
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1460
msgid "Create _URL Link..."
msgstr "Criar ligação _URL..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1438
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1474
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Criar _pasta..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1450
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1486
msgid "Create _Document"
msgstr "Criar _Documento"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1474
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1510
msgid "No templates installed"
msgstr "Nenhum modelo instalado"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1490
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1526
msgid "_Empty File"
msgstr "_Ficheiro vazio"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1505
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1541
msgid "_Execute"
msgstr "_Executar"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1523
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1559
msgid "_Edit Launcher"
msgstr "_Editar lançador"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1581
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1617
msgid "Open With"
msgstr "Abrir com"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1607
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1621
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1643
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1657
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Abrir com outra _aplicação..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1639
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1675
msgid "_Paste"
msgstr "_Colar"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1681
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1693
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Cor_tar"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1705
+msgid "_Copy"
+msgstr "C_opiar"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1717
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "Colar dentro da pasta"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1700
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1736
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mo_ver para o Lixo"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1712
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1748
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
#. Rename
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1728
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1764
msgid "_Rename..."
msgstr "_Mudar nome..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1795
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1831
msgid "Arrange Desktop _Icons"
msgstr "Dispor í_cones do ambiente de trabalho"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1804
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1840
msgid "Desktop _Settings..."
msgstr "Definiçõe_s do ambiente de trabalho..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1813
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1849
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:854
msgid "P_roperties..."
msgstr "_Propriedades..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2824
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2860
msgid "Load Error"
msgstr "Erro ao carregar"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2826
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2862
msgid "Failed to load the desktop folder"
msgstr "Falha ao carregar a pasta de ambiente de trabalho"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3392
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3428
msgid "Copy _Here"
msgstr "Copiar para _aqui"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3392
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3428
msgid "_Move Here"
msgstr "_Mover para aqui"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3392
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3428
msgid "_Link Here"
msgstr "Criar _Ligação aqui"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3427
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3463
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -942,7 +950,7 @@ msgstr "A desmontar dispositivo"
msgid ""
"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the"
" media or disconnect the drive"
-msgstr "O dispositivo \"%s\" está a ser desmontado do sistema. Por favor não remova ou desligue a unidade."
+msgstr "O dispositivo \"%s\" está a ser desmontado do sistema. Por favor não remova ou desligue a unidade"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:137 ../src/xfdesktop-notify.c:322
@@ -955,11 +963,11 @@ msgstr "A escrever dados no dispositivo"
msgid ""
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be"
" removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "Existem dados que precisam de ser escritos no dispositivo \"%s\" antes que o possa remover. Por favor não remova ou desligue a unidade."
+msgstr "Existem dados que precisam de ser escritos no dispositivo \"%s\" antes que o possa remover. Por favor não remova ou desligue a unidade"
#: ../src/xfdesktop-notify.c:221
msgid "Unmount Finished"
-msgstr "Desmontar concluído"
+msgstr "Desmontagem concluída"
#: ../src/xfdesktop-notify.c:223 ../src/xfdesktop-notify.c:408
#, c-format
@@ -975,7 +983,7 @@ msgstr "A ejetar dispositivo"
#: ../src/xfdesktop-notify.c:316
#, c-format
msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
-msgstr "O dispositivo \"%s\" está a ser ejetado. Pode levar algum tempo..."
+msgstr "O dispositivo \"%s\" está a ser ejetado. Pode levar algum tempo"
#: ../src/xfdesktop-notify.c:406
msgid "Eject Finished"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list