[Xfce4-commits] [apps/xfce4-dict] 01/01: I18n: Update translation it (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Jul 9 12:31:46 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-dict.
commit f77a5ba1a0f3488649f6b0a7b1963cd37e569baf
Author: Emanuele Petriglia <inbox at emanuelepetriglia.me>
Date: Mon Jul 9 12:31:44 2018 +0200
I18n: Update translation it (100%).
119 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/it.po | 43 ++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index bd6c336..c2f2dc3 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2010,2014-2016
+# Emanuele Petriglia <inbox at emanuelepetriglia.me>, 2018
# Fabio Riga <usul at aruba.it>, 2007
# Gianluca Foddis <gianluca.foddis at gmail.com>, 2009
# idetao <marcxosm at gmail.com>, 2017
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-07 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-16 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-09 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Emanuele Petriglia <inbox at emanuelepetriglia.me>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Dizionario"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Un'estensione per interrogare diversi dizionari"
+msgstr "Un componente aggiuntivo per interrogare diversi dizionari."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:263
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:391 ../src/xfce4-dict.c:196
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "Cattura il fuoco sul campo di testo nel pannello"
#: ../src/xfce4-dict.c:53
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
-msgstr "Avvia l'applicazione in modo indipendente anche se è già caricato il plugin del pannello"
+msgstr "Avvia l'applicazione in modo indipendente anche se è già caricato il componente aggiuntivo del pannello"
#: ../src/xfce4-dict.c:54
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Utilizza la selezione PRIMARIA come testo da ricercare"
#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Be verbose"
-msgstr "Output prolisso"
+msgstr "Modalità dettagliata"
#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Show version information"
@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "[TESTO]"
#: ../src/xfce4-dict.c:145
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Segnalare i problemi a <%s>"
+msgstr "Segnalare i problemi a <%s>."
#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
@@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "Client dizionario"
#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:1019
msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Un programma che permette di consultare diversi dizionari"
+msgstr "Un programma che permette di consultare diversi dizionari."
#: ../lib/spell.c:73
msgid "Spell Checker Results:"
@@ -178,14 +179,14 @@ msgstr "Selezione del file da caricare"
#: ../lib/speedreader.c:558
#, c-format
msgid "The file '%s' could not be loaded."
-msgstr "Il file «%s» non può essere caricato"
+msgstr "Impossibile caricare il file '%s'."
#: ../lib/speedreader.c:584
#, c-format
msgid "(display %d word at a time)"
msgid_plural "(display %d words at a time)"
-msgstr[0] "Visualizza %d parola alla volta"
-msgstr[1] "Visualizza %d parole alla volta"
+msgstr[0] "(visualizza %d parola alla volta)"
+msgstr[1] "(visualizza %d parole alla volta)"
#: ../lib/speedreader.c:608
msgid ""
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "Ra_ggruppamento parole:"
#: ../lib/speedreader.c:643
msgid "_Font Size:"
-msgstr "Dimensione cara_ttere:"
+msgstr "Dimensione del cara_ttere:"
#: ../lib/speedreader.c:664
msgid ""
@@ -239,11 +240,11 @@ msgstr "L'URL di ricerca è vuota. Controllare le preferenze."
#: ../lib/common.c:192
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
-msgstr "Impossibile aprire il browser; controllare le preferenze."
+msgstr "Impossibile aprire il browser. Controllare le preferenze."
#: ../lib/common.c:232
msgid "Invalid non-UTF8 input"
-msgstr "Input non UTF8 non valido."
+msgstr "Input non UTF-8 non valido"
#: ../lib/common.c:568
msgid "Error"
@@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Il server non è pronto."
#: ../lib/dictd.c:400
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
-msgstr "Il dizionario specificato non è valido; controllare le preferenze."
+msgstr "Il dizionario specificato non è valido. Controllare le preferenze."
#: ../lib/dictd.c:408 ../lib/dictd.c:464 ../lib/dictd.c:838
msgid "Unknown error while querying the server."
@@ -300,7 +301,7 @@ msgstr[1] "%d definizioni trovate."
#: ../lib/dictd.c:677
#, c-format
msgid "Querying %s..."
-msgstr "Interrogazione di %s in corso..."
+msgstr "Interrogazione di %s in corso…"
#: ../lib/dictd.c:736
msgid "An error occurred while querying server information."
@@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "Copyright © 2006-2016 gruppo di sviluppo di Xfce"
#: ../lib/gui.c:1023
msgid "translator-credits"
-msgstr "Cristian Marchi, 2009, 2014\nGianluca Foddis, 2009"
+msgstr "Emanuele Petriglia, 2018\nCristian Marchi, 2009, 2014\nGianluca Foddis, 2009"
#: ../lib/gui.c:1026
msgid "Xfce4 Dictionary"
@@ -387,23 +388,23 @@ msgstr "Dizionario di Xfce4"
#: ../lib/prefs.c:53
msgid "dict.leo.org - German <-> English"
-msgstr "dict.leo.org - Tedesco <-> Inglese"
+msgstr "dict.leo.org - Tedesco ↔ Inglese"
#: ../lib/prefs.c:54
msgid "dict.leo.org - German <-> French"
-msgstr "dict.leo.org - Tedesco <-> Francese"
+msgstr "dict.leo.org - Tedesco ↔ Francese"
#: ../lib/prefs.c:55
msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
-msgstr "dict.leo.org - Tedesco <-> Spagnolo"
+msgstr "dict.leo.org - Tedesco ↔ Spagnolo"
#: ../lib/prefs.c:56
msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
-msgstr "dict.leo.org - Tedesco <-> Italiano"
+msgstr "dict.leo.org - Tedesco ↔ Italiano"
#: ../lib/prefs.c:57
msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
-msgstr "dict.leo.org - Tedesco <-> Cinese"
+msgstr "dict.leo.org - Tedesco ↔ Cinese"
#: ../lib/prefs.c:58
msgid "dist.cc - Dictionary"
@@ -539,4 +540,4 @@ msgstr "Programma di controllo ortografico:"
msgid ""
"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
"The icon shows whether the entered command exists.</i>"
-msgstr "<i>Il programma di controllo ortografico può essere \"enchant\", \"aspell\", \"ispell\" o qualsiasi altro programma di spelling compatibile con il comando \"ispell\".\nL'icona mostra se il comando inserito esiste.</i>"
+msgstr "<i>Il programma di controllo ortografico può essere 'enchant', 'aspell', 'ispell' o qualsiasi altro programma di spelling compatibile con il comando 'ispell'.\nL'icona mostra se il comando inserito esiste.</i>"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list