[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 01/03: I18n: Update translation nl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Jan 9 06:31:38 CET 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-terminal.
commit 940d1e40a7989528817a62f6a4c1a542c9ce2ac8
Author: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date: Tue Jan 9 06:31:36 2018 +0100
I18n: Update translation nl (100%).
378 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/nl.po | 200 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 103 insertions(+), 97 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 447acf0..051b0a4 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-07 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-07 11:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-08 18:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-08 23:43+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1254,278 +1254,284 @@ msgid ""
msgstr "Selecteer deze optie om terminaltoepassingen toe te staan om vetgedrukte tekst te gebruiken."
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:86
+msgid ""
+"Controls whether text in the terminal is allowed to blink when '\\e[5m' "
+"escape codes are used."
+msgstr "Bepaalt of tekst in het terminalvenster mag knipperen wanneer '\\e[5m'-escape codes worden gebruikt."
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:87
msgid "Text blinks:"
msgstr "Tekst knippert:"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:87
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:88
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:88
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:89
msgid "_File:"
msgstr "_Bestand:"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:89
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:90
msgid "St_yle:"
msgstr "Sti_jl:"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:90
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:91
msgid "Select Background Image File"
msgstr "Achtergrondafbeelding kiezen"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:91
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:92
msgid "_Shading:"
msgstr "Arcering:"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:92
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:93
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:93
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:94
msgid "Display _menubar in new windows"
msgstr "_Menubalk weergeven in nieuwe vensters"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:94
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:95
msgid ""
"Enable this option to show the menubar in newly created terminal windows."
msgstr "Schakel deze optie in om de menubalk te tonen in nieuwe terminalvensters."
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:95
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:96
msgid "Display _toolbar in new windows"
msgstr "Werkbalken weergeven in nieuwe vensters"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:96
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:97
msgid ""
"Enable this option to show the toolbar in newly created terminal windows."
msgstr "Schakel deze optie in om de werkbalk te tonen in nieuwe terminalvensters."
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:97
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:98
msgid "Display _borders around new windows"
msgstr "_Randen weergeven rond nieuwe vensters"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:98
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:99
msgid ""
"Enable this option to show window decorations around newly created terminal "
"windows."
msgstr "Schakel deze optie in om vensterdecoraties te tonen rond nieuwe terminalvensters."
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:99
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:100
msgid "Default geometry:"
msgstr "Standaardgeometrie:"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:100
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:101
msgid "c_olumns"
msgstr "kolommen"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:101
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:102
msgid "row_s"
msgstr "rijen"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:102
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:103
msgid "Opening New Windows"
msgstr "Nieuwe vensters openen"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:103
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:104
msgid "Reset tab activity _indicator after"
msgstr "Indicator voor tabblad-activiteit opnieuw instellen na"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:104
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:105
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:105
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:106
msgid "Use custom styling to make tabs _slim (restart required)"
msgstr "Gebruik aangepaste vormgeving om tabbladen slank te maken (herstart vereist)"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:106
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:107
msgid "Tabs"
msgstr "Tabbladen"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:107
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:108
msgid "_Appearance"
msgstr "_Uiterlijk"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:108
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:109
msgid "_Vary the background color for each tab"
msgstr "Maak de achtergrondkleur voor elk tabblad anders"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:109
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:110
msgid ""
"The random color is based on the selected background color, keeping the same"
" brightness. "
msgstr "De willekeurige kleur is gebaseerd op de gekozen achtergrondkleur, met behoud van dezelfde helderheid."
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:110
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:111
msgid "Tab activit_y color:"
msgstr "Kleur voor _tabblad-activiteit:"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:111
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:112
msgid "Choose tab activity color"
msgstr "Kies kleur voor activiteit van tabblad"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:112
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:113
msgid "Color Selector"
msgstr "Kleurenkiezer"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:113
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:114
msgid "Open a dialog to specify the color"
msgstr "Open een dialoogvenster om de kleur op te geven"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:114
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:115
msgid "_Text color:"
msgstr "_Tekstkleur:"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:115
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:116
msgid "Choose text color"
msgstr "Kies kleur van tekst"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:116
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:117
msgid "_Background color:"
msgstr "_Achtergrondkleur:"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:117
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:118
msgid "Choose background color"
msgstr "Kies achtergrondkleur"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:118
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:119
msgid "Note: Ctrl+click for color editor."
msgstr "Let op: 'Ctrl klik' voor kleurenbewerker."
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:119
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:120
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:120
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:121
msgid "B_old text color:"
msgstr "Kleur van vetgedrukte tekst:"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:121
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:122
msgid ""
"Enable this option to set a custom bold color. If disabled the text color "
"will be used."
msgstr "Schakel deze optie in om een aangepaste kleur in te stellen voor vetgedrukt. Indien uitgeschakeld zal de tekstkleur worden gebruikt."
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:122
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:123
msgid "Choose bold font color"
msgstr "Kies kleur voor vetgedrukt lettertype"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:123
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:124
msgid "Text _selection color:"
msgstr "Kleur van tekstselectie:"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:124
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:125
msgid ""
"Enable this option to set custom text and background colors for the "
"selection. If disabled the background and text colors will be reversed."
msgstr "Schakel deze optie in om aangepaste tekst en achtergrond in te stellen voor de selectie. Indien uitgeschakeld, worden de achtergrond en de tekstkleuren teruggedraaid."
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:125
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:126
msgid "Choose text selection foreground color"
msgstr "Kies de voorgrondkleur voor tekstselectie"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:126
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:127
msgid "Choose text selection background color"
msgstr "Kies achtergrondkleur voor geselecteerde tekst"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:127
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:128
msgid "Cu_rsor color:"
msgstr "Cu_rsorkleur:"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:128
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:129
msgid ""
"Enable this option to set custom text and background colors for the cursor. "
"If disabled the background and text colors will be reversed."
msgstr "Schakel deze optie in om eigen tekst in te stellen en achtergrondkleuren voor de aanwijzer. Indien uitgeschakeld, zullen de achtergrond en tekstkleuren worden teruggedraaid."
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:129
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:130
msgid "Choose cursor background color"
msgstr "Kies achtergrondkleur van de aanwijzer"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:130
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:131
msgid "Choose cursor foreground color"
msgstr "Kies voorgrondkleur van de aanwijzer"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:131
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:132
msgid "Custom Colors"
msgstr "Aangepaste kleuren"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:132
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:133
msgid "Black"
msgstr "Zwart"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:133
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:134
msgid "Dark Gray"
msgstr "Donkergrijs"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:134
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:135
msgid "Red"
msgstr "Rood"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:135
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:136
msgid "Light Red"
msgstr "Lichtrood"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:136
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:137
msgid "Green"
msgstr "Groen"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:137
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:138
msgid "Light Green"
msgstr "Lichtgroen"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:138
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:139
msgid "Brown / Yellow"
msgstr "Bruin/geel"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:139
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:140
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:140
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:141
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:141
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:142
msgid "Light Blue"
msgstr "Lichtblauw"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:142
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:143
msgid "Magenta"
msgstr "Paars"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:143
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:144
msgid "Light Magenta"
msgstr "Lichtpaars"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:144
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:145
msgid "Cyan"
msgstr "Cyaan"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:145
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:146
msgid "Light Cyan"
msgstr "Lichtcyaan"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:146
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:147
msgid "Light Gray"
msgstr "Lichtgrijs"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:147
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:148
msgid "White"
msgstr "Wit"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:148
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:149
msgid "Palette"
msgstr "Palet"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:149
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:150
msgid "Presets"
msgstr "Voorkeuzes"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:150
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:151
msgid "_Colors"
msgstr "_Kleuren"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:151
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:152
msgid ""
"These options may cause some applications to behave\n"
"incorrectly. They are only here to allow you to work around\n"
@@ -1533,128 +1539,128 @@ msgid ""
"different terminal behavior."
msgstr "Door deze opties kunnen sommige toepassingen zich\nwellicht incorrect gedragen. Ze zijn er alleen zodat u om \nsommige toepassingen en besturingssystemen heen kunt\nwerken die een ander terminalgedrag verwachten."
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:155
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:156
msgid "_Backspace key generates:"
msgstr "_Backspace-toets genereert:"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:156
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:157
msgid "_Delete key generates:"
msgstr "_Delete-toets genereert:"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:157
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:158
msgid "_Reset compatibility options to defaults"
msgstr "Verenigbaarheid-opties te_rugzetten naar standaardinstellingen"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:158
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:159
msgid "_Ambiguous-width characters:"
msgstr "Meercellige tekens:"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:159
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:160
msgid "Compatibility"
msgstr "Verenigbaarheid"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:160
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:161
msgid "Co_mpatibility"
msgstr "Verenigbaarheid"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:161
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:162
msgid ""
"Consider the following\n"
"characters part of a _word\n"
"when double clicking:"
msgstr "Beschouw de volgende\ntekens als deel van een\nwoord bij dubbelklik:"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:164
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:165
msgid "Rese_t"
msgstr "Terugzetten"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:165
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:166
msgid "Reset double click options to defaults"
msgstr "Zet dubbelklikopties terug op standaardwaarden"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:166
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:167
msgid "Double Click"
msgstr "Dubbelklikken"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:167
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:168
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "Standaard-tekencodering:"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:168
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:169
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:169
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:170
msgid "Disable all me_nu access keys (such as Alt+f)"
msgstr "Alle menu-sneltoetsen (zoals Alt+f) uitschakelen"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:170
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:171
msgid "Disable m_enu shortcut key (F10 by default)"
msgstr "Schakel de sneltoets voor het menu uit (standaard is dat F10)"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:171
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:172
msgid "Disable _help window shortcut key (F1 by default)"
msgstr "Schakel de sneltoets uit voor het _hulpvenster (standaard F1)"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:172
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:173
msgid "Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:173
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:174
msgid "Use _middle mouse click to close tabs"
msgstr "Een klik met de middelste muisknop sluit tabbladen"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:174
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:175
msgid "Use middle mouse click to open _URLs"
msgstr "Gebruik klikken met middelste muisknop om webadressen te openen"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:175
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:176
msgid "If disabled, URLs can be opened by Ctrl + left mouse click."
msgstr "Indien uitgeschakeld kunnen webadressen worden geopend met Ctrl + klik met linkermuisknop."
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:176
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:177
msgid "Auto-hi_de mouse pointer"
msgstr "Muispijl automatisch verbergen"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:177
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:178
msgid "Re_wrap terminal contents on resize"
msgstr "Pas de terminalinhoud aan bij omvangverandering"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:178
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:179
msgid "Automatically _copy selection to clipboard"
msgstr "Kopieer selectie automatisch naar klembord"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:179
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:180
msgid "Open new tab to the _right of the active tab"
msgstr "Open een nieuw tabblad _rechts van het actieve tabblad"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:180
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:181
msgid "If disabled, new tab will be opened in the rightmost position."
msgstr "Indien uitgeschakeld, zal er een nieuw tabblad worden geopend in de uiterst rechtse positie."
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:181
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:182
msgid "_Audible bell"
msgstr "_Hoorbare bel"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:182
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:183
msgid "Allows the terminal to play sound to indicate some events."
msgstr "Stelt de terminal in staat om geluid af te spelen om bepaalde gebeurtenissen aan te duiden."
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:183
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:184
msgid "_Visual bell"
msgstr "_Zichtbare bel"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:184
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:185
msgid ""
"Allows the terminal to use WM's capability of urgent hint to indicate some "
"events."
msgstr "Stelt de terminal in staat om het vermogen van de vensterbeheerder om een dringende wenk te geven te gebruiken, om bepaalde gebeurtenissen aan te duiden."
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:185
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:186
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:186
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:187
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Gea_vanceerd"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list