[Xfce4-commits] [www/www.xfce.org] 01/01: I18n: Update translation zh_CN (97%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Jan 7 12:34:19 CET 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository www/www.xfce.org.
commit c244d76f6053b8bd68b5d39b4a5c2a0ab425df56
Author: xiaobo zhou <zhouxiaobo.500 at gmail.com>
Date: Sun Jan 7 12:34:17 2018 +0100
I18n: Update translation zh_CN (97%).
666 translated messages, 14 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
lib/po/zh_CN.po | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/lib/po/zh_CN.po b/lib/po/zh_CN.po
index 9435ecc..bbf0124 100644
--- a/lib/po/zh_CN.po
+++ b/lib/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# bnw, 2015
# Sam Zhang <samzh at outlook.com>, 2018
# Winnie Michaud <mlinghan at gmail.com>, 2015
-# xiaobo zhou <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2017
+# xiaobo zhou <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2017-2018
# yjwork527 <yjwork.xfce at gmail.com>, 2011
# xiaobo zhou <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2013
# xiaobo zhou <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2013
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Websites\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-03 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: Sam Zhang <samzh at outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-07 06:48+0000\n"
+"Last-Translator: xiaobo zhou <zhouxiaobo.500 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-www/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgid ""
"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
"href=\"https://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
"wiki."
-msgstr ""
+msgstr "<em>鼠标及触摸板</em> 对话框能够在图形界面中处理基本的触摸板和数位板属性。一个在后台运行的设置守护进程处理所有种类的设备属性,在 <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">鼠标设置</a> 中有此维基页面。."
#: about/tour410.php:91
msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgid ""
"recommended that you consult the <a href=\"https://docs.xfce.org/\" "
"class=\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
"question."
-msgstr ""
+msgstr "如果您有不能解决的问题,您应该去尝试在我们的 IRC 频道 <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">在irc.freenode.net 上的 #xfce</a>。 此频道有若干活跃用户。推荐您在问问题之前先查阅 <a href=\"https://docs.xfce.org/\" class=\"external\">文档</a>。"
#: community/index.php:28 community/nav.php:4
msgid "Forums"
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgid ""
"For users who prefer forums, the <a href=\"https://forum.xfce.org/\" "
"class=\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors "
"will be able to help you, but please do not use it for bug reports."
-msgstr ""
+msgstr "对于喜欢使用论坛平台的用户, <a href=\"https://forum.xfce.org/\" class=\"external\">Xfce 论坛</a> 便是一个好去处。活跃的贡献者将会来帮助您解决问题,但请不要在此处汇报缺陷。"
#: community/index.php:34
msgid "Social Networks"
@@ -2601,7 +2601,7 @@ msgid ""
"You can follow us on the official <a "
"href=\"https://twitter.com/xfceofficial\" class=\"external\">Twitter "
"account</a>"
-msgstr ""
+msgstr "您可以关注我们的官方 <a href=\"https://twitter.com/xfceofficial\" class=\"external\">推特账户</a>"
#: community/nav.php:1 download/nav.php:11 getinvolved/nav.php:11
#: projects/nav.php:1
@@ -2652,7 +2652,7 @@ msgid ""
"want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find "
"the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a "
"href=\"https://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
-msgstr ""
+msgstr "多数发行版以其自己的软件包格式发送 Xfce,但如果您要较新的版本或要从头编译 Xfce,您可以在下面找到所需的软件包。如何编译 Xfce 的介绍在 <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">这里</a>。"
#: download/index.php:15
#, php-format
@@ -2850,11 +2850,11 @@ msgstr "最新消息"
#: frontpage.php:107
msgid "On the Xfce Blog"
-msgstr ""
+msgstr "在 Xfce 博客中"
#: frontpage.php:123
msgid "Read more articles on the Xfce Blog →"
-msgstr ""
+msgstr "在 Xfce 博客 &rarr 上阅读更多文章:"
#: getinvolved/index.php:1 header.php:65
msgid "Get Involved"
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgid ""
"xfce4-mixer and xfce4-volumed relying on this interface with gstreamer0.10, "
"our mixer application and volume daemon cannot be ported to 1.0 and are "
"consequently not maintained anymore."
-msgstr ""
+msgstr "由于 gstreamer1.0 已全部抛弃了混音界面,且 xfce4-mixer 以及 xfce4-volumed 又依赖于gstreamer0.10。我们的混音器程序以及音量守护程序因此将无法移植至1.0版本,从而被停止维护。"
#: news-array.php:36
msgid ""
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgid ""
"or entirely new features! You can get in touch with us on the Freenode IRC "
"channel #xfce-dev and our <a "
"href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\">mailing list</a>."
-msgstr ""
+msgstr "我们一如既往地欢迎每个想要为 Xfce 项目发展作出贡献的人!您可以 <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/building\">测试 Xfce</a> 或 <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\">汇报缺陷 </a>, 您也可以通过 <a href=\"https://www.transifex.com/tag/xfce/\">翻译</a> 或 <a href=\"https://docs.xfce.org\">编写文档</a>来帮助我们。 通过打包 Xfce 至您的发行版以提升 <a href=\"https://wiki.xfce.org/design/start\">可用性及用户体验</a> 或 <a href=\"https://wiki.xfce.org/dev/howto/contribute\">提交补丁</a> 乃至添加新功能! 您也可以通过 Freenode 上的 #xfce-dev 频道 以及我们的 <a href=\"https://mail.xfce.org/ [...]
#: news-array.php:63 news-array.php:86 news-array.php:131
msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
@@ -3383,7 +3383,7 @@ msgid ""
" wiki will attract more contributors. The help buttons in the interface "
"still work, but you'll be asked to open the documentation website in your "
"web browser."
-msgstr ""
+msgstr "对用户来说另一个大的更改是移除了软件包的用户文档,引入了 <a href=\"https://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>。 此更改的原因是自 Xfce 4.8 以来的文档贡献有限,所以我们希望维基页面可以吸引更多的贡献者。界面中的帮助按钮仍然有效,但要在您的网络浏览器中打开文档站点。"
#: news-array.php:106
msgid ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list