[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Jan 1 00:31:54 CET 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-panel.
commit 6a7056cebe2777883c9d5a9bdd709b20c5a97eb4
Author: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date: Mon Jan 1 00:31:52 2018 +0100
I18n: Update translation ca (100%).
412 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ca.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 9f3d1a2..d35ac51 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-15 07:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-31 20:13+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -185,31 +185,31 @@ msgstr "S'està reiniciant..."
#: ../panel/main.c:409
msgid "Failed to show the preferences dialog"
-msgstr "No s'ha pogut mostrar el diàleg de preferències"
+msgstr "Ha fallat la visualització del diàleg de preferències"
#: ../panel/main.c:411
msgid "Failed to show the add new items dialog"
-msgstr "No s'ha pogut mostrar el diàleg per afegir elements"
+msgstr "Ha fallat la visualització del diàleg d'afegiment d'elements nous"
#: ../panel/main.c:413
msgid "Failed to save the panel configuration"
-msgstr "No s'ha pogut desar la configuració del plafó"
+msgstr "Ha fallat el desament de la configuració del plafó"
#: ../panel/main.c:415
msgid "Failed to add a plugin to the panel"
-msgstr "No s'ha pogut afegir un connector al plafó"
+msgstr "Ha fallat l'afegiment d'un connector al plafó"
#: ../panel/main.c:417
msgid "Failed to restart the panel"
-msgstr "No s'ha pogut reiniciar el plafó"
+msgstr "Ha fallat el reinici del plafó"
#: ../panel/main.c:419
msgid "Failed to quit the panel"
-msgstr "No s'ha pogut sortir del plafó"
+msgstr "Ha fallat la sortida del plafó"
#: ../panel/main.c:421
msgid "Failed to send D-Bus message"
-msgstr "No s'ha pogut enviar un missatge a través de D-BUS"
+msgstr "Ha fallat l'enviament del missatge D-BUS"
#: ../panel/main.c:431 ../panel/panel-plugin-external.c:435
msgid "Execute"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "No s'ha trobat una instància en marxa de %s"
#: ../panel/panel-application.c:215
msgid "Failed to launch the migration application"
-msgstr "No s'ha pogut iniciar l'aplicació de migració"
+msgstr "Ha fallat el llançament de l'aplicació de migració"
#: ../panel/panel-application.c:982
msgid "Create _Launcher"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Esteu segur que voleu sortir del plafó?"
#: ../panel/panel-application.c:1734
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
-msgstr "No s'ha pogut executar l'ordre «%s»"
+msgstr "Ha fallat l'execució de l'ordre «%s»"
#: ../panel/panel-dbus-client.c:218
msgid ""
@@ -687,11 +687,11 @@ msgstr "Arranca amb un plafó buit"
#: ../migrate/main.c:160
msgid "Failed to migrate the old panel configuration"
-msgstr "No s'ha pogut migrar la configuració antiga del plafó"
+msgstr "Ha fallat la migració de la configuració antiga del plafó"
#: ../migrate/main.c:172
msgid "Failed to load the default configuration"
-msgstr "No s'ha pogut carregar la configuració predeterminada"
+msgstr "Ha fallat la càrrega de la configuració predeterminada"
#: ../migrate/main.c:185
msgid "Panel config needs migration..."
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "La configuració del plafó necessita la migració..."
#: ../migrate/main.c:189
msgid "Failed to migrate the existing configuration"
-msgstr "No s'ha pogut migrar la configuració existent"
+msgstr "Ha fallat la migració de la configuració existent"
#: ../migrate/main.c:195
msgid "Panel configuration has been updated."
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Separador"
#: ../plugins/actions/actions.c:1022
#, c-format
msgid "Failed to run action \"%s\""
-msgstr "No s'ha pogut llançar l'acció «%s»"
+msgstr "Ha fallat l'execució de l'acció «%s»"
#: ../plugins/actions/actions.c:1189
msgid "John Doe"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "D'acord"
#: ../plugins/clock/clock.c:879 ../plugins/launcher/launcher.c:2343
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "No s'ha pogut executar l'ordre «%s»."
+msgstr "Ha fallat l'execució de l'ordre «%s»."
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.in.h:2
msgid "Show a menu containing categories of installed applications"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Setmana %V"
#: ../plugins/clock/clock.c:470
msgid "Failed to execute clock command"
-msgstr "No s'ha pogut executar l'ordre clock."
+msgstr "Ha fallat l'execució de l'ordre clock."
#: ../plugins/clock/clock.c:821
msgid "Custom Format"
@@ -1380,12 +1380,12 @@ msgstr "Menú dels directoris"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:577
#, c-format
msgid "Failed to launch application \"%s\""
-msgstr "No s'ha pogut llançar l'aplicació «%s»"
+msgstr "Ha fallat el llançament de l'aplicació «%s»"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:609
#, c-format
msgid "Failed to query content type for \"%s\""
-msgstr "No s'ha pogut consultar el tipus de contingut per a «%s»"
+msgstr "Ha fallat la consulta del tipus de contingut per «%s»"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:618
#, c-format
@@ -1395,12 +1395,12 @@ msgstr "No s'ha trobat una aplicació predeterminada per «%s»"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:634
#, c-format
msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
-msgstr "No s'ha pogut llançar l'aplicació predeterminada per «%s»"
+msgstr "Ha fallat el llançament de l'aplicació predeterminada per «%s»"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:732
#, c-format
msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
-msgstr "No s'ha pogut obrir l'aplicació preferida per a la categoria «%s»"
+msgstr "Ha fallat l'execució de l'aplicació preferida per a la categoria «%s»"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:806
msgid "Open Folder"
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Sense elements"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:789
msgid "Failed to open desktop item editor"
-msgstr "No s'ha pogut obrir l'editor d'elements de l'escriptori"
+msgstr "Ha fallat l'obriment de l'editor d'elements de l'escriptori"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:848
msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Ajust_s de l'espai de treball..."
#: ../plugins/pager/pager.c:537
msgid "Unable to open the workspace settings"
-msgstr "No s'han pogut obrir els ajusts de l'espai de treball"
+msgstr "No es poden obrir els ajusts de l'espai de treball"
#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:567 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:870
#, c-format
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "Oculta totes les finestres i mostra l'escriptori"
#: ../plugins/systray/systray.c:458
msgid "Unable to start the notification area"
-msgstr "No s'ha pogut iniciar l'àrea de les notificacions"
+msgstr "No es pot iniciar l'àrea de les notificacions"
#. create fake error and show it
#: ../plugins/systray/systray.c:954
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Aplicacions conegudes"
#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403
#, c-format
msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
-msgstr "No s'ha pogut adquirir la selecció del gestor per a la pantalla %d"
+msgstr "Ha fallat l'adquisició de la selecció del gestor per a la pantalla %d"
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
msgid "Area where notification icons appear"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list