[Xfce4-commits] [www/www.xfce.org] 01/01: I18n: Update translation da (75%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Feb 28 18:33:33 CET 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository www/www.xfce.org.

commit e8d5270fd9958df76661b0a2e06898acd2de15d7
Author: Linuxbruger <y.z at live.dk>
Date:   Wed Feb 28 18:33:31 2018 +0100

    I18n: Update translation da (75%).
    
    514 translated messages, 166 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 lib/po/da.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/lib/po/da.po b/lib/po/da.po
index ed740a3..3712aba 100644
--- a/lib/po/da.po
+++ b/lib/po/da.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Websites\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-05-24 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-28 11:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-28 16:48+0000\n"
 "Last-Translator: Linuxbruger <y.z at live.dk>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-www/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1434,12 +1434,12 @@ msgid ""
 "using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them"
 " from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
 "services can be started independently from each other."
-msgstr ""
+msgstr "En anden mærkværdig ændring er måden GNOME og KDE kompatibilitet virker. Kompatibilitet tjekker bokse kun aktivere services, hvilket bliver nød til at blive startet før andre applikationer (<em>gnome-nøglering</em> og <em>gconf</em> til GNOME og <em>kdeinit</em>for KDE). Alle andre autostartede applikationer er tilgængelige fra <strong>Applikation Autostart</strong>, men de er listet ved brug af en italic skrifttype og ikke aktiveret ved standard i forhold til at skelne dem fra X [...]
 
 #: about/tour410.php:59
 msgid ""
 "Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
-msgstr ""
+msgstr "Applikationer, hvilke ikke er en del af Xfce, er listet ved brug af en italic skrifttype"
 
 #: about/tour410.php:63
 msgid "Settings Daemon"
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgid ""
 "Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
 "helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
 "xfsettingsd, which now handles all system settings."
-msgstr ""
+msgstr "Xfce 4.8 brugte to processor for at ansøge indstillinger: <tt>xfce4-indstillings-hjælper</tt> og <tt>xfsettings</tt>. I 4.10 er de blevet sammenlagt ind i xfsettingsd, hvilket nu håndterer alle system-indstillinger."
 
 #: about/tour410.php:67 projects/index.php:50
 msgid "Settings Manager"
@@ -1462,13 +1462,13 @@ msgid ""
 " and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
 "dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
 "compile-time option in Xfce 4.8)."
-msgstr ""
+msgstr "Den nye <em>indstillings manager</em> gruppe-konfiguration dialoger i kategorier og tillader dig at søge for deres navne og beskrivelser. De fleste af dialogerne er nu også indbygget i indstillings-manager vinduet (dette var en bygge-tids mulighed i Xfce 4.8)."
 
 #: about/tour410.php:71
 msgid ""
 "The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
 "applied"
-msgstr ""
+msgstr "Indstillings-manager med ikoner gruppet i kategori og søgnings-filter anvendt"
 
 #: about/tour410.php:73
 msgid "Settings Editor"
@@ -1480,20 +1480,20 @@ msgid ""
 "edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
 "the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
 "easier to quickly adjust settings."
-msgstr ""
+msgstr "<em>indstillings-definerer</em> ikke længere kollapser hele træet når du redigerer en ejendom (dette er fordi den nu genlæser en enkelt celle i stedet for hele træet). De fleste ejendomme kan nu redigere i-plads, det gør det nemmere at hurtigt justere indstillinger."
 
 #: about/tour410.php:77
 msgid ""
 "Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected"
 " channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
 "<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
-msgstr ""
+msgstr "Ved brug af indstillings-redigering kan du også tjekke ændringer af indstillinger i en valgt kanal. Højre-klik på en kanal i hoved-vinduet, og vælg <strong>Skærm</strong> for at vise skærm-vinduet."
 
 #: about/tour410.php:79
 msgid ""
 "Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
 "place"
-msgstr ""
+msgstr "Indstilling-redigering med en åben kanal viser, imens redigering a ejendom i-pladsen"
 
 #: about/tour410.php:81
 msgid "MIME Type Editor"
@@ -1507,12 +1507,12 @@ msgid ""
 "see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
 "that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
 "or remove types and change icons)."
-msgstr ""
+msgstr "I de sidste par år, har mange folk spurgt efter et værktøj for at håndtere deres fil-type associationer. Den nye <em>MIME type-redigerer</em>gør præcis det. Det tillader dig nemt at tildele en standard applikation til en fil-type, se dine ændringer og genstarte dem til standard-indstillinger når nødvendigt. Noter at det ikke tillader dig at ændre systemets MIME type definationer. (tilføj eller fjern typer og ændre ikoner)."
 
 #: about/tour410.php:85
 msgid ""
 "MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
-msgstr ""
+msgstr "MIME typer matcher et mønster og en menu til at vælge en standard applikation"
 
 #: about/tour410.php:87
 msgid "Mouse and Touchpad"
@@ -1525,11 +1525,11 @@ msgid ""
 "background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
 "href=\"https://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
 "wiki."
-msgstr ""
+msgstr "<em>mus og pegeredskabet</em> dialogen er i stand til at håndtere basale Synaptic og Wacom indstillinger i GUI'en. En indstillings-daemon kører i baggrunden og håndterer alle slags udstyrs-indstillinger, som dokumenteret i <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">muse-indstillings</a> wiki'en."
 
 #: about/tour410.php:91
 msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Synaptics pegeredsskabs-indstillinger i den <em>muse og pegeredskab</em> dialog"
 
 #: about/tour410.php:95
 msgid ""
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgid ""
 "<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
 "install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> "
 "directory."
-msgstr ""
+msgstr "I 4.10 kan du trække og smide en tarball med et hentet tema ind i <em>stil</em> eller <em>ikon</em> listen. Xfce vil prøve uddrage og installere filerne ind i <tt>~/.temaer</tt> eller <tt>~/.ikoner</tt> mappen."
 
 #: about/tour410.php:99
 msgid ""
@@ -1545,15 +1545,15 @@ msgid ""
 " Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop"
 " has gained support for single-click operation, automated background image "
 "cycling and thumbnail rendering."
-msgstr ""
+msgstr "Selvom den første plan for Xfce 4.10 var at integrere skrivebords-handlinger ind i Thunar, har vi besluttet ikke at gøre dette denne gang, endnu. Imens, Xfceskrivebordet har fået fremgang for enkelt klik operationen, automatisk baggrunds-billede cykling og miniature rendering."
 
 #: about/tour410.php:101
 msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivebord med billede miniature og understøttelse for enkelt-klik operation"
 
 #: about/tour410.php:103
 msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
-msgstr ""
+msgstr "Xfskrivebordet er nu udgivet med et nyt standard baggrunds-billede."
 
 #: about/tour410.php:107
 msgid ""
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgid ""
 " feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
 "still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
 "theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
-msgstr ""
+msgstr "Xfwm4 kan nu flise et vindue når du trækker det til kanten af skærmen. Denne funktion er valgfri og er deaktiveret ved standard. I sådan en sag med vinduer, kan stadig flises ved brug af tastaur-genvej. En anden forbedring er et bedre tema support og markør nøgle navigation i tab vinduet (Alt+Tab)."
 
 #: about/tour44.php:1
 msgid "Xfce 4.4 tour"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid ""
 "As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
 "is finally available. I will try to highlight some of the new features which"
 " have been added since the last stable release."
-msgstr ""
+msgstr "Fra idag, er den længe ventede version 4.4.0 af Xfce skrivebord-miljøet endelig tilgængelig. Jeg vil prøve at pointere nogle af de nye funktioner som er blevet tilføjet siden den sidste stabile udgivelse."
 
 #: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
 msgid "Desktop Icons"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid ""
 "One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
 "for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
 "added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
-msgstr ""
+msgstr "En af de mest efterspurgte funktioner i løbet af 4.0 og 4.2 var understøttelse af ikoner på skrivebordet. Nu med Xfce 4.4.0, er denne funktion endelig blevet tilføjet til skrivebords-manageren <b>Xfskrivebord</b>."
 
 #: about/tour44.php:18
 msgid ""
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgid ""
 "also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
 "quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
 "desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
-msgstr ""
+msgstr "Skrivebords-manageren udnytter <b>Thunar</b>'s biblotek til at håndtere applikations-kørelse og almindelige filer/mapper på skrivebordet. Skrivebords-manageren er også i stand til at vise ikoner for minimerede vinduer på skrivebordet, som er en populær funktion fra CDE verdenen. Selvfølgelig, kan du deaktivere skrivebordets ikoner alt-sammen hvis du foretrækker et rent skrivebord."
 
 #: about/tour44.php:21
 msgid "Desktop Settings"
@@ -1602,14 +1602,14 @@ msgstr "Skrivebordsindstillinger"
 msgid ""
 "<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
 "as it did in the previous Xfce releases."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Xfskrivebordet</b> fortsætter med at tilbyde adgang til applikations-menuen, som det har gjort i tidligere versioner af Xfce."
 
 #: about/tour44.php:31
 msgid ""
 "The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a "
 "href=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file"
 " manager <b>Xffm</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Skrivebordets ikon understøttelse går i hånd og hånd med den nye fil-manager <a href=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> som erstatter den tidligere fil-manager <b>Xffm</b>."
 
 #: about/tour44.php:34 projects/index.php:80
 msgid "Thunar File Manager"
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgid ""
 "look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
 "other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
 "picked up that idea as well."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Thunar</b>"
 
 #: about/tour44.php:41
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list