[Xfce4-commits] [apps/xfburn] 01/01: I18n: Update translation sq (54%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Feb 28 06:31:49 CET 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfburn.
commit 8d750a737bbe6c88476daa702cd91e57107238b1
Author: Besnik <besnik at programeshqip.org>
Date: Wed Feb 28 06:31:47 2018 +0100
I18n: Update translation sq (54%).
166 translated messages, 140 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/sq.po | 688 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 376 insertions(+), 312 deletions(-)
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index fdcb2de..a308367 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# Besnik <besnik at programeshqip.org>, 2007
+# Besnik <besnik at programeshqip.org>, 2007
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:36+0000\n"
-"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sq/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-21 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-28 00:31+0000\n"
+"Last-Translator: Besnik <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-global.h:28
msgid "Capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Kapacitet:"
#: ../xfburn/xfburn-global.h:29
msgid "addr:"
@@ -28,15 +29,15 @@ msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-global.h:30
msgid "Time total:"
-msgstr ""
+msgstr "Kohë gjithsej:"
#: ../xfburn/xfburn-global.h:32
msgid "length"
-msgstr ""
+msgstr "gjatësi"
#: ../xfburn/xfburn-global.h:33 ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:93
msgid "Flushing cache..."
-msgstr "Po zbraz fshehtinën..."
+msgstr "Po zbrazet fshehtina…"
#: ../xfburn/xfburn-global.h:34
msgid "Please insert a recordable disc and hit enter"
@@ -48,31 +49,35 @@ msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-global.h:36
msgid "CD copying finished successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Kopjimi i CD-s përfundoi me sukses."
-#: ../xfburn/xfburn-global.h:42
+#: ../xfburn/xfburn-global.h:43
msgid "Data composition"
msgstr "Hartim të dhënash"
-#: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:111
+#: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:112
msgid "Adding files to the composition"
-msgstr "Po shtoj kartela te hartimi"
+msgstr "Po shtohen kartela te hartimi"
+
+#: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:125
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuloje"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:71
msgid "Quick Blank"
-msgstr ""
+msgstr "Zbardhje e Shpejtë"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:72
msgid "Full Blank (slow)"
-msgstr ""
+msgstr "Zbardhje e Plotë (e ngadaltë)"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:73
msgid "Quick Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatim i Shpejtë"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:74
msgid "Full Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatim i Plotë"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:75
msgid "Quick Deformat"
@@ -84,7 +89,7 @@ msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:149
msgid "Eject the disc"
-msgstr ""
+msgstr "Nxirre diskun"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:150
msgid "Default value for eject checkbox"
@@ -95,21 +100,21 @@ msgid "Blank Disc"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:209
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:195
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:196
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:202
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:131
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:131
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:160
msgid "Burning device"
msgstr "Pajisje pjekëse"
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:222 ../xfburn/xfburn-device-box.c:187
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:222 ../xfburn/xfburn-device-box.c:185
msgid "Blank mode"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:230
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:227
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:208
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:228
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:210
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:139
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:139
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:194
@@ -117,8 +122,8 @@ msgid "Options"
msgstr "Mundësi"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:234
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:231
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:212
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:232
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:214
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:143
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:198
@@ -127,7 +132,7 @@ msgstr "_Nxirr disk"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:244
msgid "_Blank"
-msgstr "_Bosh"
+msgstr "_I zbrazët"
#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are
#. allowed to be blank ones
@@ -150,187 +155,192 @@ msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:414
msgid "Blanking disc..."
-msgstr "Po zbardh diskun..."
+msgstr "Po zbardh diskun…"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:441
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:512
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:366
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:519
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:489
#, c-format
msgid "Done"
-msgstr "Përmbushur"
+msgstr "U bë"
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:444 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:372
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:649
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:444 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:496
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:663
msgid "Failure"
msgstr "Dështim"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:461
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:610
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:402
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:578
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:624
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:413
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:590
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:397
msgid "Unable to grab the drive."
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:155
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:156
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Pamje"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:157
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:158
msgid "Show volume name"
-msgstr ""
+msgstr "Shfaq emër vëllimi"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:157
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:158
msgid "Show a text entry for the name of the volume"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:183
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:184
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:148
msgid "Burn Composition"
msgstr "Piq Hartimin"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:207
msgid "Composition name"
-msgstr ""
+msgstr "Emër hartimi"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:211
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:212
msgid "<small>Would you like to change the default composition name?</small>"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:236
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:217
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:237
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:219
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:148
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:148
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:203
msgid "_Dummy write"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:240
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:221
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:241
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:223
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:207
msgid "Burn_Free"
msgstr ""
-#. create ISO ?
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:246
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:228
+msgid "Stream _Recording"
+msgstr ""
+
+#. create ISO ?
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:252
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:157
msgid "Only create _ISO"
msgstr "Vetëm krijo _ISO"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:283
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:289
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:222
msgid "_Burn Composition"
msgstr "_Piq Hartim"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:470
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:477
#, c-format
msgid "Could not create destination ISO file: %s"
-msgstr "S'krijova dot kartelë ISO përfundim: %s"
+msgstr "S’u krijua dot kartelë ISO përfundim: %s"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:477
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:484
msgid "Writing ISO..."
-msgstr "Po shkruaj ISO..."
+msgstr "Po shkruhet ISO…"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:494
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:501
#, c-format
msgid "An error occured while writing ISO: %s"
-msgstr "Ndodhi një gabim gjatë shkrimit ISO: %s"
+msgstr "Ndodhi një gabim gjatë shkrimit të ISO-s: %s"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:548
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:554
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:556
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:562
msgid "An error occurred in the burn backend."
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:571
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:585
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:328
msgid "The write mode is not supported currently."
msgstr ""
#. could not create source
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:653
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:667
msgid "Could not create ISO source structure."
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:161
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:163
msgid "Burn image"
msgstr ""
#. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:168
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:185
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:170
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:187
msgid "Image to burn"
msgstr "Pamje për pjekje"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:172
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:174
msgid "All files"
msgstr "Tërë kartelat "
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:176
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:178
msgid "ISO images"
msgstr "Pamje ISO "
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:226
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:233
msgid "_Quit after success"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:236
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:243
msgid "_Burn image"
msgstr "_Piq pamjen"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:285
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:296
msgid "Burn mode is not currently implemented."
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:336
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:365
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:347
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:376
msgid "An error occurred in the burn backend"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:349
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:360
msgid "Unable to determine image size."
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:356
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:367
msgid "Cannot open image."
-msgstr ""
+msgstr "S’hapet dot pamja."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:393
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:404
msgid "Burning image..."
-msgstr "Po pjek pamjen"
+msgstr "Po pjek pamjen…"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:465
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:476
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Please"
" select an image to burn</span>"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:505
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:516
msgid ""
"Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)"
-msgstr "S'i ngjis dot të dhëna një disku shumësesionësh me këtë mënyrë shkrimi (përdorni TAO më mirë)"
+msgstr "S’ngjiten dot të dhëna një disku shumësesionësh me këtë mënyrë shkrimi (përdorni TAO më mirë)"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:509
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:520
msgid "Closed disc with data detected. Need blank or appendable disc"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:511
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:522
msgid "No disc detected in drive"
-msgstr ""
+msgstr "S’u pikas disk në pajisje"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:513
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:524
msgid "Cannot recognize state of drive and disc"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:525
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:536
msgid "The selected image does not fit on the inserted disc"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:529
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:540
msgid "Failed to get image size"
-msgstr ""
+msgstr "Dështoi marrja e madhësisë së figurës"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:558
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:569
msgid ""
"Make sure you selected a valid file and you have the proper permissions to "
"access it."
@@ -338,11 +348,11 @@ msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:174
msgid "Audio composition"
-msgstr ""
+msgstr "Hartim audio"
#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:235
msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Mirë se vini"
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:113
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:156
@@ -351,7 +361,7 @@ msgstr "Kopjo CD të dhënash"
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:123
msgid "CD Reader device"
-msgstr "Pajisje leximi CDje"
+msgstr "Pajisje Leximi CD-je"
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:152
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:152
@@ -364,16 +374,16 @@ msgstr "_Kopjo CD"
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:105
msgid "Please insert a recordable disc."
-msgstr ""
+msgstr "Ju lutemi, futni një disk të shkrueshëm"
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:127
msgid "Writing CD..."
-msgstr "Po shkruaj CD..."
+msgstr "Po shkruhet CD…"
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:140
#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:102
msgid "Reading CD..."
-msgstr "Po lexoj CD..."
+msgstr "Po lexohet CD…"
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:113
msgid "Copy data DVD"
@@ -389,116 +399,123 @@ msgstr "_Kopjo DVD"
#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:117
msgid "Create ISO from CD"
-msgstr "Krijo ISO prej CDsë"
+msgstr "Krijo ISO prej CD-je"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:189
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:955
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:192
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:962
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:206
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:979
msgid "Add"
msgstr "Shto"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:189
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:192
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:206
msgid "Add the selected file(s) to the composition"
msgstr "Shto te hartimi kartelën(at) e përzgjedhur(a)"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:191
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:194
msgid "Create directory"
msgstr "Krijoni drejtori"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:191
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:194
msgid "Add a new directory to the composition"
msgstr "Shto te hartimi një drejtori të re"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:193
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:196
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:208
msgid "Remove"
-msgstr "Hiq"
+msgstr "Hiqe"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:193
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:196
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:208
msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
msgstr "Hiq kartelën(at) e përzgjedhur(a) prej hartimit"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:195
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:198
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:210
msgid "Clear"
-msgstr "Pastro"
+msgstr "Pastroje"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:195
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:198
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:210
msgid "Clear the content of the composition"
-msgstr "Pastro përmbajtjen e hartimit"
+msgstr "Pastro lëndën e hartimit"
#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import
#. existing session"),},
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:198
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:201
msgid "Rename"
-msgstr "Riemërto"
+msgstr "Riemërtojeni"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:198
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:201
msgid "Rename the selected file"
-msgstr "Riemërto kartelën e përzgjedhur"
+msgstr "Riemërtoni kartelën e përzgjedhur"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:352
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:355
msgid "Volume name :"
msgstr "Emër vëllimi :"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:386
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:389
msgid "Contents"
-msgstr "Përmbajtje"
+msgstr "Lëndë"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:401
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:404
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:140
msgid "Size"
msgstr "Madhësi"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:404
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:407
msgid "Local Path"
msgstr "Shteg Vendor"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:679
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:682
msgid "You must give a name to the file."
-msgstr ""
+msgstr "Duhet t’i jepni një emër kartelës."
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:688
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1198
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:691
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1205
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1176
msgid "A file with the same name is already present in the composition."
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:796
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:797
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:799
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:800
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:802
msgid "New directory"
msgstr "Drejtori e re"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:941
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:946
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:976
msgid "File(s) to add to composition"
msgstr ""
#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-
#. day), %d is a running number of compositions
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1041
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1048
#, c-format
msgid "Data %s~%d"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1277
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1284
#, c-format
msgid ""
"%s cannot be added to the composition, because it exceeds the maximum "
"allowed file size for iso9660."
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1362
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1291
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is larger than what iso9660 level 2 allows. This can be a problem for old"
+" systems or software."
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1374
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1351
msgid "Adding home directory"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1363
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1375
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1352
msgid ""
"You are about to add your home directory to the composition. This is likely to take a very long time, and also to be too big to fit on one disc.\n"
@@ -506,68 +523,88 @@ msgid ""
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1530
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1542
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been "
"added."
msgstr ""
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1940
+#, c-format
+msgid "%s: null pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1942
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory"
+msgstr "%s: mbarim kujtese"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1944
+#, c-format
+msgid "%s: node name not unique"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1946
+#, c-format
+msgid "%s: %s (code %X)"
+msgstr "%s: %s (kod %X)"
+
#. The first string is the renamed name, the second one the original name
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1945
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1966
#, c-format
msgid "Duplicate filename '%s' for '%s'"
+msgstr "Emër i përsëdytur kartele '%s' për '%s'"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:2031
+msgid "Error(s) occured while adding files"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:171 ../xfburn/xfburn-device-box.c:172
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:169 ../xfburn/xfburn-device-box.c:170
msgid "Show writers only"
-msgstr "Shfaq vetëm shkruesa"
+msgstr "Shfaq vetëm shkrues"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:175
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:173
msgid "Show speed selection"
-msgstr "Shfaq përzgjedhje shpejtësish"
+msgstr "Shfaq përzgjedhje shpejtësie"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:176
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:174
msgid "Show speed selection combo"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:179
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:177
msgid "Show mode selection"
msgstr "Shfaq përzgjedhje mënyre"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:180
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:178
msgid "Show mode selection combo"
msgstr "Shfaq përzgjedhje mënyrash"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:183
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:181
msgid "Is it a valid combination"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:184
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:182
msgid "Is the combination of hardware and disc valid to burn the composition?"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:188
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:186
msgid "The blank mode shows different disc status messages than regular mode"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:191 ../xfburn/xfburn-device-box.c:192
-msgid "Accept only CDs as valid discs"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:245
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:239
msgid "_Speed:"
msgstr "_Shpejtësi:"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:268
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:262
msgid "Write _mode:"
msgstr "Mënyrë _shkrimi:"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:387
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:375
msgid "Empty speed list"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:396
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:384
msgid ""
"<b>Unable to retrieve the speed list for the drive.</b>\n"
"\n"
@@ -578,69 +615,79 @@ msgid ""
"<i>Thank you!</i>"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:407
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:395
msgid "Continue to _show this notice"
-msgstr ""
+msgstr "Vazhdo ta _shfaqësh këtë njoftim"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:452
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:442
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "parazgjedhje"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:488
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:473
msgid "Max"
+msgstr "Maks."
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:507
+msgid "A full, but erasable disc is in the drive"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:508
+msgid ""
+"Do you want to blank the disc, so that it can be used for the upcoming burn "
+"process?"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:590
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:579
msgid "Drive can't burn on the inserted disc"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:599 ../xfburn/xfburn-device-box.c:645
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:588 ../xfburn/xfburn-device-box.c:634
msgid "Drive is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Pajisja është e zbrazët"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:602
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:591
msgid "Sorry, multisession is not yet supported"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:605
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:594
msgid "Inserted disc is full"
-msgstr ""
+msgstr "Disku i futur është plot"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:608 ../xfburn/xfburn-device-box.c:651
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:597 ../xfburn/xfburn-device-box.c:640
msgid "Inserted disc is unsuitable"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:611 ../xfburn/xfburn-device-box.c:654
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:600 ../xfburn/xfburn-device-box.c:643
msgid "Cannot access drive (it might be in use)"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:616 ../xfburn/xfburn-device-box.c:657
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:605 ../xfburn/xfburn-device-box.c:646
msgid "Error determining disc"
-msgstr ""
+msgstr "Gabim në përcaktim disku"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:637
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:626
msgid "Write-once disc, no blanking possible"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:640
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:629
msgid "DVD+RW does not need blanking"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:648
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:637
msgid "Inserted disc is already blank"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:684
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:673
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Auto"
#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:206 ../xfburn/xfburn-device-list.c:207
msgid "Number of burners in the system"
-msgstr ""
+msgstr "Numër pjekësish te sistemi"
#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:209
msgid "Number of drives in the system"
-msgstr ""
+msgstr "Numër pajisjesh te sistemi"
#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:210
msgid "Number of drives in the system (readers and writers)"
@@ -648,7 +695,7 @@ msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:212 ../xfburn/xfburn-device-list.c:213
msgid "List of devices"
-msgstr ""
+msgstr "Listë pajisjesh"
#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:215 ../xfburn/xfburn-device-list.c:216
msgid "Currently selected device"
@@ -665,7 +712,7 @@ msgstr "Kartelë"
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:142
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Lloj"
#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:283
msgid "Filesystem"
@@ -681,22 +728,22 @@ msgstr "faqe hyrëse e %s"
msgid "Xfburn"
msgstr "Xfburn"
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:212
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:211
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:220
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:219
msgid "Unable to initialize the burning backend."
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:295
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:294
msgid "No burners are currently available"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:297
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:296
msgid ""
"Possibly the disc(s) are in use, and cannot get accessed.\n"
"\n"
@@ -705,14 +752,14 @@ msgid ""
"If no disc is in the drive, check that you have read and write access to the drive with the current user."
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:331
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:330
#, c-format
msgid ""
"Failed to initialize %s transcoder: %s\n"
"\t(falling back to basic implementation)"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:375
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:374
#, c-format
msgid "Image file '%s' does not exist."
msgstr ""
@@ -728,11 +775,11 @@ msgstr "_Kartelë"
#. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:104
msgid "New data composition"
-msgstr ""
+msgstr "Hartim i ri me të dhëna"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:106
msgid "New audio composition"
-msgstr ""
+msgstr "Hartim i ri me audio"
#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load
#. composition"),
@@ -745,15 +792,15 @@ msgstr ""
#. G_CALLBACK (action_save_as),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114
msgid "Close composition"
-msgstr "Mbyll hartimin"
+msgstr "Mbylle hartimin"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:116
msgid "_Quit"
-msgstr "_Lër"
+msgstr "_Dil"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:116
msgid "Quit Xfburn"
-msgstr "Lër Xfburn-in"
+msgstr "Dil nga Xfburn-i"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:117
msgid "_Edit"
@@ -813,7 +860,7 @@ msgstr ""
#. G_CALLBACK (action_copy_dvd),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:136
msgid "Burn DVD Image"
-msgstr "Piq Pamje DVDje"
+msgstr "Piq Pamje DVD-je"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:141
msgid "Show file browser"
@@ -825,7 +872,7 @@ msgstr "Shfaq/fshih shfletuesin e kartelave"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:143
msgid "Show toolbar"
-msgstr "Shfaq panel "
+msgstr "Shfaq panel"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:143
msgid "Show/hide the toolbar"
@@ -855,241 +902,258 @@ msgstr ""
msgid "Determine whether the close button is visible"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:158
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:103 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:452
+msgid "Formatting..."
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:270
msgid ""
"Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO "
"instead)."
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:162
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:274
msgid "Closed disc with data detected, a blank or appendable disc is needed."
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:164
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:276
msgid "No disc detected in drive."
-msgstr ""
+msgstr "S’u pikas disk në pajisje."
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:167
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:279
msgid "Cannot recognize the state of the drive and disc."
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:180
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:286
+msgid "Formatting failed."
+msgstr "Formatimi dështoi."
+
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:304
msgid "There is not enough space available on the inserted disc."
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:225
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:349
#, c-format
msgid "Burning track %2d/%d..."
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:229 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:294
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:353 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:417
msgid "Burning composition..."
-msgstr "Po pjek hartimin..."
+msgstr "Po piqet hartimin…"
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:263
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:386
msgid "standby"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:271
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:394
msgid "ending"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:274
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:397
msgid "failing"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:277
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:400
msgid "unused"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:280
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:403
msgid "abandoned"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:283
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:406
msgid "ended"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:286
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:409
msgid "aborted"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:289 ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:216
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:233
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:243
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:332
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:476
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:500
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:524
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:412
msgid "no info"
msgstr "pa të dhëna"
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:299
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:422
msgid "Writing Lead-In..."
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:305
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:428
msgid "Writing Lead-Out..."
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:311
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:434
msgid "Writing pregap..."
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:317
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:440
msgid "Closing track..."
-msgstr "Po mbyll gjurmën..."
+msgstr "Po mbyllet gjurma…"
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:323
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:446
msgid "Closing session..."
-msgstr "Po mbyll sesionin..."
-
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:329
-msgid "Formatting..."
-msgstr ""
+msgstr "Po mbyllet sesioni…"
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:342
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:465
msgid "see console"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:370
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:493
msgid "User Aborted"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:143
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:144
msgid "Preferences"
msgstr "Parapëlqime"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:144
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:145
msgid "Tune how Xfburn behaves"
-msgstr "Rregulloni imtas sjelljen e Xfburn-it"
+msgstr "Përimtoni sjelljen e Xfburn-it"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:190
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:194
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:191
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:195
msgid "Temporary directory"
msgstr "Drejtori e përkohshme"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:198
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:199
msgid "_Clean temporary directory on exit"
msgstr "_Pastro drejtori të përkohshme gjatë daljes"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:205
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:206
msgid "File browser"
msgstr "Shfletues kartelash"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:209
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:210
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Shfaq kartela të _fshehura"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:214
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:215
msgid "Show human_readable filesizes"
msgstr "Shfaq madhësi kartelash si të lexueshme për syrin"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:225
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:226
msgid "General"
msgstr "Të përgjithshme"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:236
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:313
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:237
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:318
msgid "Devices"
msgstr "Pajisje"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:245
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:246
msgid "Detected devices"
-msgstr "Pajisje të gjetura"
+msgstr "Pajisje të pikasura"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:266
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:268
msgid "Name"
msgstr "Emër"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:279
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:281
msgid "Node"
-msgstr "Nyje"
+msgstr "Nyjë"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:281
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:283
msgid "Write CD-R"
msgstr "Shkruaj CD R"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:283
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:285
msgid "Write CD-RW"
msgstr "Shkruaj CD-RW"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:286
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:288
msgid "Write DVD-R"
msgstr "Shkruaj DVD-R"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:289
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:291
msgid "Write DVD-RAM"
msgstr "Shkruaj DVD-RAM"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:297
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:294
+msgid "Write Blu-ray"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:302
msgid "Sc_an for devices"
msgstr "_Kontrollo për pajisje"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:324
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:329
msgid "Show warning on _empty speed list"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:333
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:338
msgid "FIFO buffer size (in kb)"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:471
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:477
msgid "Changing this setting only takes full effect after a program restart."
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:198
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:199
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:554
msgid "Initializing..."
-msgstr "Po gatis..."
+msgstr "Po gatitet…"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:213
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:214
msgid "Estimated writing speed:"
msgstr "Shpejtësi shkrimi e pritshme:"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:227
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:217
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:234
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:244
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:333
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:477
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:501
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:525
+msgid "unknown"
+msgstr "e panjohur"
+
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:228
msgid "FIFO buffer:"
msgstr "Shtytëz FIFO:"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:237
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:238
msgid "Device buffer:"
msgstr "Shtytëz pajisjeje:"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:374
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:375
msgid "Are you sure you want to abort?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeni i sigurt se doni të ndëpritet?"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:502
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:503
#, c-format
msgid "Min. fill was %2d%%"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:561
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:571
msgid "Aborted"
+msgstr "U ndërpre"
+
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:574
+msgid "Formatted."
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:570
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:583
msgid "Failed"
-msgstr "Dështova"
+msgstr "U dështua"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:573
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:586
msgid "Cancelled"
-msgstr "Anuluar"
+msgstr "U anulua"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:576
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:589
msgid "Completed"
msgstr "U plotësua"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:613
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:627
msgid "Aborting..."
-msgstr ""
+msgstr "Po ndërpritet…"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:129
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:130
msgid "Select command"
-msgstr "Përzgjidhni urdhërin"
+msgstr "Përzgjidhni urdhër"
#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:129
msgid "Welcome to xfburn!"
-msgstr ""
+msgstr "Mirë se vini te xfburn!"
#. buttons
#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:140
@@ -1150,19 +1214,19 @@ msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:404
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Gjatësi"
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:410
msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Artist"
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:423
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titull"
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:434
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Emër kartele"
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:581
msgid "Cannot burn audio onto a DVD."
@@ -1225,24 +1289,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:631
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is missing.\n"
-"\n"
-"You do not have a decoder installed to handle this file.\n"
-"Probably you need to look at the gst-plugins-* packages\n"
-"for the necessary plugins.\n"
-msgstr ""
-
#. Note to translators: you can probably keep this as gstreamer,
#. * unless you have a good reason to call it by another name that
#. * the user would understand better
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:720
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:616
msgid "gstreamer"
-msgstr ""
+msgstr "gstreamer"
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:726
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:622
msgid ""
"The gstreamer transcoder uses the gstreamer\n"
"library for creating audio compositions.\n"
@@ -1254,27 +1308,21 @@ msgid ""
"gstreamer plugin packages installed."
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:791
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:699 ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:729
#, c-format
-msgid "Gstreamer did not like this file (detection timed out)"
+msgid "An error occurred while identifying '%s' with gstreamer"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:800
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"is not an audio file:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:716
+msgid "A plugin"
+msgstr "Shtojcë"
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:915
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:849
#, c-format
msgid "Gstreamer did not want to start transcoding (timed out)"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:950
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:884
#, c-format
msgid "Failed to change songs while transcoding"
msgstr ""
@@ -1283,69 +1331,73 @@ msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-transcoder.c:163
#, c-format
msgid "not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "e pasendërtuar"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:242 ../xfburn/xfburn-device.c:243
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:250 ../xfburn/xfburn-device.c:251
msgid "Display name"
-msgstr ""
+msgstr "Emër në ekran"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:245 ../xfburn/xfburn-device.c:246
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:253 ../xfburn/xfburn-device.c:254
msgid "Device address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresë pajisjeje"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:248 ../xfburn/xfburn-device.c:249
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:256 ../xfburn/xfburn-device.c:257
msgid "Burn speeds supported by the device"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:251 ../xfburn/xfburn-device.c:252
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:259 ../xfburn/xfburn-device.c:260
msgid "Disc status"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:254 ../xfburn/xfburn-device.c:255
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:262 ../xfburn/xfburn-device.c:263
msgid "Profile no. as reported by libburn"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:257 ../xfburn/xfburn-device.c:258
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:265 ../xfburn/xfburn-device.c:266
msgid "Profile name as reported by libburn"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:260 ../xfburn/xfburn-device.c:261
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:268 ../xfburn/xfburn-device.c:269
msgid "Is the disc erasable"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:263 ../xfburn/xfburn-device.c:264
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:271 ../xfburn/xfburn-device.c:272
msgid "Can burn CDR"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:266 ../xfburn/xfburn-device.c:267
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:274 ../xfburn/xfburn-device.c:275
msgid "Can burn CDRW"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:269 ../xfburn/xfburn-device.c:270
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:277 ../xfburn/xfburn-device.c:278
msgid "Can burn DVDR"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:272 ../xfburn/xfburn-device.c:273
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:280 ../xfburn/xfburn-device.c:281
msgid "Can burn DVDPLUSR"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:275 ../xfburn/xfburn-device.c:276
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:283 ../xfburn/xfburn-device.c:284
msgid "Can burn DVDRAM"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:278 ../xfburn/xfburn-device.c:279
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:286 ../xfburn/xfburn-device.c:287
+msgid "Can burn Blu-ray"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:289 ../xfburn/xfburn-device.c:290
msgid "libburn TAO block types"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:281 ../xfburn/xfburn-device.c:282
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:292 ../xfburn/xfburn-device.c:293
msgid "libburn SAO block types"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:284 ../xfburn/xfburn-device.c:285
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:295 ../xfburn/xfburn-device.c:296
msgid "libburn RAW block types"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:287 ../xfburn/xfburn-device.c:288
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:298 ../xfburn/xfburn-device.c:299
msgid "libburn PACKET block types"
msgstr ""
@@ -1354,9 +1406,21 @@ msgid "Data Composition"
msgstr ""
#: ../xfburn.desktop.in.h:2
-msgid "CD and DVD burning application"
-msgstr "Zbatim për pjekje CDsh dhe DVDsh"
+msgid "Disk Burning"
+msgstr ""
#: ../xfburn.desktop.in.h:3
+msgid "CD and DVD burning application"
+msgstr "Aplikacion për pjekje CDsh dhe DVDsh"
+
+#: ../xfburn.desktop.in.h:4
msgid "Burn Image (xfburn)"
msgstr ""
+
+#: ../xfburn.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Xfburn is a simple CD/DVD burning tool based on libburnia libraries. It can "
+"blank CD/DVD(-RW)s, burn and create iso images, audio CDs, as well as burn "
+"personal compositions of data to either CD or DVD. It is stable and under "
+"ongoing development."
+msgstr ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list