[Xfce4-commits] [thunar-plugins/thunar-media-tags-plugin] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Feb 16 12:30:31 CET 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository thunar-plugins/thunar-media-tags-plugin.
commit cf48728c6033d5174b566e61c36967e59c66b2dd
Author: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date: Fri Feb 16 12:30:29 2018 +0100
I18n: Update translation ca (100%).
60 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ca.po | 142 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 76 insertions(+), 66 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c916d5d..d776c44 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Translators:
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2011
# Davidmp <medipas at gmail.com>, 2015
-# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2017
+# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2017-2018
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-11 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-31 18:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-15 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-16 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/thunar-plugins/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:59 ../thunar-plugin/tag-renamer.c:657
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:59 ../thunar-plugin/tag-renamer.c:659
msgid "Title"
msgstr "Títol"
@@ -59,80 +59,80 @@ msgid "Cust_om format:"
msgstr "Format _personalitzat:"
#. Format label
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:271
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:272
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:312
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:314
msgid "_Underscores"
msgstr "_Subratllat"
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:314
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:316
msgid ""
"Activating this option will replace all spaces in the target filename with "
"underscores."
msgstr "Si s'activa aquesta opció, se substituiran tots els espais al nom del fitxer amb caràcters de subratllat."
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:319
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:321
msgid "_Lowercase"
msgstr "_Minúscula"
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:321
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:323
msgid ""
"If you activate this, the resulting filename will only contain lowercase "
"letters."
msgstr "Si ho activeu, el nom del fitxer només tindrà caràcters en minúscula."
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:464 ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:182
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:466 ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:183
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Artista desconegut"
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:472 ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:208
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:474 ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:209
msgid "Unknown Title"
msgstr "Títol desconegut"
#. Edit tags action
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:627
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:629
msgid "Edit _Tags"
msgstr "_Edita les etiquetes"
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:627
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:629
msgid "Edit ID3/OGG tags of this file."
msgstr "Edita les etiquetes ID3/OGG d'aquest fitxer."
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:646
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:648
msgid "Tag Help"
msgstr "Ajuda en les etiquetes"
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:657
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:659
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:658
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:660
msgid "Album"
msgstr "Àlbum"
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:658
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:660
msgid "Genre"
msgstr "Gènere"
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:659
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:661
msgid "Track number"
msgstr "Número de pista"
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:659
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:661
msgid "Year"
msgstr "Any"
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:660
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:662
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:717
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:719
msgid "Audio Tags"
msgstr "Etiquetes d'àudio"
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:195
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:196
msgid "Unknown Album"
msgstr "Àlbum desconegut"
@@ -140,129 +140,139 @@ msgstr "Àlbum desconegut"
msgid "<b>Track:</b>"
msgstr "<b>Pista:</b>"
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:343
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:338
msgid "Enter the track number here."
msgstr "Introduïu el número de pista."
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:351
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:347
msgid "<b>Year:</b>"
msgstr "<b>Any:</b>"
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:366
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:357
msgid "Enter the release year here."
msgstr "Introduïu l'any de distribució."
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:374
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:366
msgid "<b>Artist:</b>"
msgstr "<b>Artista:</b>"
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:381
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:373
msgid "Enter the name of the artist or author of this file here."
msgstr "Introduïu el nom de l'artista o l'autor del fitxer."
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:389
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:382
msgid "<b>Title:</b>"
msgstr "<b>Títol:</b>"
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:396
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:389
msgid "Enter the song title here."
msgstr "Introduïu el títol de la cançó."
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:403
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:397
msgid "<b>Album:</b>"
msgstr "<b>Àlbum:</b>"
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:410
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:404
msgid "Enter the album/record title here."
msgstr "Introduïu el títol de l'àlbum/gravació."
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:417
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:412
msgid "<b>Comment:</b>"
msgstr "<b>Comentari:</b> "
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:424
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:419
msgid "Enter your comments here."
msgstr "Introduïu aquí els vostres comentaris."
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:431
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:427
msgid "<b>Genre:</b>"
msgstr "<b>Gènere:</b>"
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:438
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:434
msgid "Select or enter the genre of this song here."
msgstr "Seleccioneu o introduïu el gènere de la cançó."
-#. Create and add the save action
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:449
-msgid "_Save"
-msgstr "_Desa"
-
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:449
-msgid "Save audio tags."
-msgstr "Desa les etiquetes d'àudio."
-
-#. Create and add the info action
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:456
-msgid "_Information"
-msgstr "_Informació"
-
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:456
-msgid "Display more detailed information about this audio file."
-msgstr "Mostra informació més detallada sobre el fitxer d'àudio."
-
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:524
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:521
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
#. Set up the dialog
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:560
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:556
msgid "Edit Tags"
msgstr "Edita les etiquetes"
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:559
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel·la"
+
+#. Create save button
+#. Save button
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:570
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1197
+msgid "_Save"
+msgstr "_Desa"
+
#. Create dialog
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:982
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:975
msgid "Audio Information"
msgstr "Informació de l'àudio"
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:993
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:978
+msgid "_Close"
+msgstr "Tan_ca"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:984
#, c-format
msgid "%d:%02d Minutes"
msgstr "%d:%02d minuts"
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:994
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:985
#, c-format
msgid "%d KBit/s"
msgstr "%d KBit/s"
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:995
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:986
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1019
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1010
msgid "<b>Filename:</b>"
msgstr "<b>Nom del fitxer:</b>"
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1032
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1023
msgid "<b>Filesize:</b>"
msgstr "<b>Mida del fitxer:</b>"
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1045
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1036
msgid "<b>MIME Type:</b>"
msgstr "<b>Tipus MIME</b>"
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1058
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1049
msgid "<b>Bitrate:</b>"
msgstr "<b>Taxa de bits:</b>"
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1071
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1062
msgid "<b>Samplerate:</b>"
msgstr "<b>Taxa de mostres:</b>"
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1084
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1075
msgid "<b>Channels:</b>"
msgstr "<b>Canals:</b>"
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1097
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1088
msgid "<b>Length:</b>"
msgstr "<b>Durada:</b>"
+
+#. Info button
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1188
+msgid "_Information"
+msgstr "_Informació"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1189
+msgid "Display more detailed information about this audio file."
+msgstr "Mostra informació més detallada sobre el fitxer d'àudio."
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1198
+msgid "Save audio tags."
+msgstr "Desa les etiquetes d'àudio."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list