[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4util] 01/01: I18n: Add new translation be (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Feb 15 00:30:30 CET 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   0   
   in repository xfce/libxfce4util.

commit 5d3148ebc95ef8efcef78bd99d292a35025c6eff
Author: Zmicer Turok <zmicerturok at gmail.com>
Date:   Thu Feb 15 00:30:29 2018 +0100

    I18n: Add new translation be (100%).
    
    7 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/be.po | 97 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 97 insertions(+)

diff --git a/po/be.po b/po/be.po
new file mode 100644
index 0000000..4e7b903
--- /dev/null
+++ b/po/be.po
@@ -0,0 +1,97 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Libxfce4util\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-14 20:32+0000\n"
+"Last-Translator: Zmicer Turok <zmicerturok at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/xfce/libxfce4util/language/be/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: be\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+
+#: ../libxfce4util/xfce-fileutils.c:153
+#, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
+msgstr "Не атрымалася стварыць каталог '%s': %s"
+
+#: ../libxfce4util/xfce-license.c:37
+msgid ""
+" Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
+" modification, are permitted provided that the following conditions\n"
+" are met:\n"
+"\n"
+" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n"
+"    notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n"
+" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n"
+"    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the\n"
+"    documentation and/or other materials provided with the distribution.\n"
+"\n"
+" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR\n"
+" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES\n"
+" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.\n"
+" IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,\n"
+" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT\n"
+" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,\n"
+" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY\n"
+" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n"
+" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n"
+" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n"
+msgstr " Дазваляецца распаўсюджваць як у выглядзе зыходнага коду, так і двайковай форме,\nса зменамі альбо без, пры выконванні наступных\nумоў:\n1. Пры наступным распаўсюджванні зыходнага коду мусіць быць указана\n вышэйшае паведамленне пра аўтарскія правы, спіс умоў і \nадмаўленне ад гарантый.\n2. Пры наступным распаўсюджванні двайковага коду мусіць быць указана\n вышэйшае паведамленне пра аўтарскія правы, спіс умоў і \nадмаўленне ад гарантый у дакументацыі і іншых матэрыялах,\nшто расп [...]
+
+#: ../libxfce4util/xfce-license.c:66
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n"
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT\n"
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for\n"
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with\n"
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\n"
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
+msgstr "Гэта праграма з'яўляецца свабодным праграмным забеспячэннем\nі вы можаце распаўсюджваць і змяняць яе згодна з умовамі ліцэнзіі\nGNU Library General Public, апублікаванай Free Software Foundation, альбо \nліцэнзіі 2, альбо больш пазнейшай\n\nПраграма распаўсюджваецца з надзеяй, што яна будзе карысный, \nале без аніякіх гарантый. Для падрабязнасцей глядзіце стандартную\nліцэнзію GNU\nВы павінны былі атрымаць копію GNU Library General Public\nразам з гэтай праграмай. Калі нешта не т [...]
+
+#: ../libxfce4util/xfce-license.c:88
+msgid ""
+"This library is free software; you can redistribute it and/or\n"
+"modify it under the terms of the GNU Library General Public\n"
+"License as published by the Free Software Foundation; either\n"
+"version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This library is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
+"Library General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU Library General Public\n"
+"License along with this library; if not, write to the \n"
+"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
+"Boston, MA 02110-1301  USA.\n"
+msgstr "Гэта бібліятэка з'яўляецца свабодным праграмным забеспячэннем\nі вы можаце распаўсюджваць і змяняць яе згодна з умовамі ліцэнзіі\nGNU Library General Public, апублікаванай Free Software Foundation, альбо \nліцэнзіі 2, альбо больш пазнейшай\n\nБібліятэка распаўсюджваецца з надзеяй, што яна будзе карысный, \nале без аніякіх гарантый. Для падрабязнасцей глядзіце стандартную\nліцэнзію GNU\nВы павінны былі атрымаць копію GNU Library General Public\nразам з гэтай бібліятэкай. Калі нешт [...]
+
+#: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:132
+#, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
+msgstr "памылка pipe(): %s"
+
+#: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:205
+#, c-format
+msgid "xfce_posix_signal_handler_init() must be called first"
+msgstr "спачатку мусіць быць вызваны xfce_posix_signal_handler_init()"
+
+#: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:231
+#, c-format
+msgid "sigaction() failed: %s\n"
+msgstr "памылка sigaction(): %s\n"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list