[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 02/02: I18n: Update translation ru (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Feb 7 18:30:40 CET 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/thunar.
commit 4c819c529588e08042a5e5263b161519803a5755
Author: Aleksey Kabanov <ak099 at mail.ru>
Date: Wed Feb 7 18:30:37 2018 +0100
I18n: Update translation ru (100%).
739 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ru.po | 161 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 83 insertions(+), 78 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8f8e287..0a9371b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,8 +3,9 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Aleksey Kabanov <ak099 at mail.ru>, 2018
# Dmitrij Smirnov <other at igus.lv>, 2011
-# Alexander Filev, 2015
+# Александр, 2015
# Igor <f2404 at yandex.ru>, 2017
# Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>, 2014-2015
# Sergey Fedoseev <fedoseev.sergey at gmail.com>, 2006
@@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-18 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-18 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: Igor <f2404 at yandex.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-03 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-07 11:48+0000\n"
+"Last-Translator: Aleksey Kabanov <ak099 at mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -231,8 +232,8 @@ msgstr[3] "Вы уверены, что хотите навсегда\nудали
#. add the Cancel/Close buttons
#. configure the dialog properties
#: ../thunar/thunar-application.c:2099 ../thunar/thunar-application.c:2278
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:290 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:290 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:757 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:479
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 ../thunar/thunar-dialogs.c:805
#: ../thunar/thunar-dnd.c:167 ../thunar/thunar-launcher.c:728
@@ -240,7 +241,7 @@ msgstr[3] "Вы уверены, что хотите навсегда\nудали
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:356
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1047
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1046
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2610
@@ -289,7 +290,7 @@ msgstr "Удалить все файлы и каталоги из корзины
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:2279 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1205 ../thunar/thunar-tree-view.c:1354
-#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178
+#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Очистить корзину"
@@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "Не удалось восстановить «%s»"
msgid "Restoring files..."
msgstr "Восстановление файлов..."
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:466
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
#, c-format
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr "Не удалось назначить приложение по умолчанию для «%s»"
@@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "Использовать по _умолчанию для этого ти
#. add the "Ok"/"Open" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1167
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1159
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:2963
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:293
@@ -373,51 +374,51 @@ msgid "_OK"
msgstr "_ОК"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:439
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:431
#, c-format
msgid "Failed to add new application \"%s\""
msgstr "Не удалось добавить приложение «%s»"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:504
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:496
#, c-format
msgid "Failed to execute application \"%s\""
msgstr "Не удалось запустить приложение «%s»"
#. append the "Remove Launcher" item
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:575
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:567
msgid "_Remove Launcher"
msgstr "_Удалить значок запуска"
#. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:655
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
msgstr "Открывать <i>%s</i> и другие файлы типа «%s» при помощи:"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:663
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:655
#, c-format
msgid ""
"Browse the file system to select an application to open files of type "
"\"%s\"."
msgstr "Просмотреть файловую систему, чтобы выбрать приложение, которое будет использоваться для открытия файлов типа «%s»."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:669
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:661
#, c-format
msgid ""
"Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
"application."
msgstr "Изменить приложение по умолчанию для файлов типа «%s»."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:715
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:707
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить «%s»?"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:718
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:710
msgid "_Remove"
msgstr "_Удалить"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:721
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:713
msgid ""
"This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n"
"\n"
@@ -425,12 +426,12 @@ msgid ""
msgstr "Это удалит значок запуска приложения из контекстного меню, но не само приложение.\n\nВы можете удалять из этого списка только те приложения, которые были добавлены с диалогом «Открыть с помощью»."
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:736
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:728
#, c-format
msgid "Failed to remove \"%s\""
msgstr "Не удалось удалить «%s»"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:762
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:154
msgid "Select an Application"
msgstr "Выберите приложение"
@@ -442,42 +443,42 @@ msgstr "Выберите приложение"
#. *
#. Prepare "Open" label and icon
#. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:766
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1167 ../thunar/thunar-launcher.c:177
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:758
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1159 ../thunar/thunar-launcher.c:177
#: ../thunar/thunar-launcher.c:819 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1048
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1047
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1101 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:158
msgid "_Open"
msgstr "_Открыть"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:772
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1055
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:165
msgid "All Files"
msgstr "Все файлы"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:777
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:769
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:170
msgid "Executable Files"
msgstr "Исполняемые файлы"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:784
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:185
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Скрипты Perl"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:790
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:191
msgid "Python Scripts"
msgstr "Скрипты Python"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:804
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:796
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:197
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Скрипты Ruby"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:810
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:802
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Скрипты Shell"
@@ -583,8 +584,8 @@ msgstr "_Автоматически увеличивать ширину стол
#. the file_time is invalid
#. reset page title
#. tell the user that we're unable to determine the file info
-#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:739
+#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:709
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:745
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:233 ../thunar/thunar-util.c:454
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
@@ -655,11 +656,11 @@ msgstr "Наст_роить столбцы..."
msgid "Configure the columns in the detailed list view"
msgstr "Настроить столбцы для просмотра в виде списка"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:398
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:397
msgid "Detailed directory listing"
msgstr "Подробный список"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:399
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:398
msgid "Details view"
msgstr "Просмотр в виде списка"
@@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "Группа"
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME-тип"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:421
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420
#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171
msgid "Name"
msgstr "Название"
@@ -861,14 +862,18 @@ msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100
+msgid "Size in Bytes"
+msgstr "Размер в байтах"
+
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103
msgid "File Name"
msgstr "Имя файла"
@@ -1027,8 +1032,8 @@ msgid "%s (copy %u)"
msgstr "%s (%u-я копия)"
#. I18N: name for first link to basename
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:756
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1581 ../thunar/thunar-list-model.c:1592
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:767
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1608 ../thunar/thunar-list-model.c:1619
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:998
#, c-format
msgid "link to %s"
@@ -1262,7 +1267,7 @@ msgstr[1] "Отправить выбранные файлы на «%s»"
msgstr[2] "Отправить выбранные файлы на «%s»"
msgstr[3] "Отправить выбранные файлы на «%s»"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2301
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2328
#, c-format
msgid "%d item (%s), Free space: %s"
msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1272,7 +1277,7 @@ msgstr[2] "%d объектов (%s), свободно %s"
msgstr[3] "%d объектов (%s), свободно %s"
#. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
#, c-format
msgid "%d item, Free space: %s"
msgid_plural "%d items, Free space: %s"
@@ -1281,7 +1286,7 @@ msgstr[1] "%d объекта, свободно %s"
msgstr[2] "%d объектов, свободно %s"
msgstr[3] "%d объектов, свободно %s"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
@@ -1290,35 +1295,35 @@ msgstr[1] "%d объекта"
msgstr[2] "%d объектов"
msgstr[3] "%d объектов"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2333
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2360
#, c-format
msgid "\"%s\" broken link"
msgstr "«%s» битая ссылка"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2338
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2365
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
msgstr "«%s» (%s) ссылается на %s"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2371
#, c-format
msgid "\"%s\" shortcut"
msgstr "«%s» закладка"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2375
#, c-format
msgid "\"%s\" mountable"
msgstr "«%s» возможно подключить"
#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
#. content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2382
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) %s"
msgstr "«%s» (%s) %s"
#. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2391
#, c-format
msgid "\"%s\" %s"
msgstr "«%s» %s"
@@ -1328,18 +1333,18 @@ msgstr "«%s» %s"
#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
#. trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2374 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2401 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
msgid "Original Path:"
msgstr "Исходный путь:"
#. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2397
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2424
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
msgid "Image Size:"
msgstr "Размер:"
#. item count if there are also folders in the selection
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2436
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2463
#, c-format
msgid "%d other item selected (%s)"
msgid_plural "%d other items selected (%s)"
@@ -1349,7 +1354,7 @@ msgstr[2] "выбрано %d других объектов (%s)"
msgstr[3] "выбрано %d других объектов (%s)"
#. only non-folders are selected
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2443
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2470
#, c-format
msgid "%d item selected (%s)"
msgid_plural "%d items selected (%s)"
@@ -1358,7 +1363,7 @@ msgstr[1] "выбрано %d объекта (%s)"
msgstr[2] "выбрано %d объектов (%s)"
msgstr[3] "выбрано %d объектов (%s)"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2457
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2484
#, c-format
msgid "%d folder selected"
msgid_plural "%d folders selected"
@@ -1371,7 +1376,7 @@ msgstr[3] "выбрано %d каталогов"
#. * needs to change ", " to something else. The comma
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in the selection
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2476
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2503
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
@@ -1889,12 +1894,12 @@ msgstr "<a href=\"volman-config:\">Настроить</a> управление
msgid "Failed to display the volume management settings"
msgstr "Не удаётся открыть настройки менеджера томов"
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96
msgid "File Operation Progress"
msgstr "Действия над файлами"
#. build the tooltip text
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:301
#, c-format
msgid "%d file operation running"
msgid_plural "%d file operations running"
@@ -2037,7 +2042,7 @@ msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "Просмотреть свойства выбранного файла"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:353
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1814
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1813
#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
msgid "Rename Multiple Files"
msgstr "Переименование нескольких файлов"
@@ -2052,11 +2057,11 @@ msgid ""
"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
msgstr "Переименовать файлы, находящихся в этом списке."
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:439
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438
msgid "New Name"
msgstr "Новое имя"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:502
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501
msgid ""
"Click here to view the documentation for the selected rename operation."
msgstr "Просмотреть документацию по выбранной операции переименования."
@@ -2065,7 +2070,7 @@ msgstr "Просмотреть документацию по выбранной
#. from $libdir/thunarx-2/,
#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple
#. files and pressing F2.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:612
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611
msgid ""
"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
@@ -2073,40 +2078,40 @@ msgid ""
msgstr "Модули для переименования не были найдены в вашей системе.\nПроверьте правильность установки или свяжитесь c вашим системным\nадминистратором. Если вы установили Thunar из исходников,\nубедитесь, что расширение «Simple Builtin Renamers» включено."
#. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:941
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:940
msgid "Failed to open the documentation browser"
msgstr "Не удалось открыть программу для просмотра документации"
#. allocate the file chooser
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1044
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1043
msgid "Select files to rename"
msgstr "Выберите файлы для переименования"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1060
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1059
msgid "Audio Files"
msgstr "Аудио-файлы"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1065
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1064
msgid "Image Files"
msgstr "Изображения"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1070
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1069
msgid "Video Files"
msgstr "Видео-файлы"
#. just popup the about dialog
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1203
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1202
#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
msgid "Bulk Rename"
msgstr "Массовое переименование"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1204
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1203
msgid ""
"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
"tool to rename multiple files at once."
msgstr "Массовое переименование файлов это мощный расширяемый инструмент для одновременного переименования нескольких файлов."
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1677
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1676
msgid "Remove File"
msgid_plural "Remove Files"
msgstr[0] "Убрать файл"
@@ -2114,7 +2119,7 @@ msgstr[1] "Убрать файлы"
msgstr[2] "Убрать файлы"
msgstr[3] "Убрать файлы"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1679
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1678
msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
msgstr[0] "Убрать выбранный файл из списка для переименования"
@@ -2123,7 +2128,7 @@ msgstr[2] "Убрать выбранные файлы из списка для
msgstr[3] "Убрать выбранные файлы из списка для переименования"
#. change title to reflect the standalone status
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1814
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1813
msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
msgstr "Массовое переименование"
@@ -2154,7 +2159,7 @@ msgid ""
msgstr "Вы хотите пропустить этот файл и продолжить переименование остальных файлов?"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284
msgid "Trash is empty"
msgstr "Корзина пуста"
@@ -3423,15 +3428,15 @@ msgid "Mail Recipient"
msgstr "Электронную почту"
#. tell the user that we failed to connect to the trash
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363
msgid "Failed to connect to the Trash"
msgstr "Не удалось подключиться к корзине"
#. tell the user whether the trash is full or empty
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284
msgid "Trash contains files"
msgstr "Корзина содержит файлы"
@@ -3699,7 +3704,7 @@ msgstr "Сдвинуть выбранное действие на одну по
msgid "Move the currently selected action down by one row."
msgstr "Сдвинуть выбранное действие на одну позицию ниже."
-#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:171
+#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Сделать фоновым изображением"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list