[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/02: I18n: Update translation fr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Feb 3 18:30:28 CET 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/thunar.
commit 8577e9396fca4979acc63323178ebca852272be6
Author: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>
Date: Sat Feb 3 18:30:25 2018 +0100
I18n: Update translation fr (100%).
739 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/fr.po | 160 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 82 insertions(+), 78 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b7eb961..cd2b693 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013
# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013
# Jean-Philippe Fleury <contact at jpfleury.net>, 2011
-# Louis Moureaux <m_louis30 at yahoo.com>, 2014
+# Louis Moureaux <inactive+louis94 at transifex.com>, 2014
# Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>, 2008
# nodiscc <nodiscc at gmail.com>, 2015
# Patrick Douart <patrick.2 at laposte.net>, 2009
@@ -18,13 +18,13 @@
# Rafaël Carré <wavael at yahoo.fr>, 2006
# Urien Desterres <urien.desterres at gmail.com>, 2014-2015
# Vinzenz Vietzke <vinz at vinzv.de>, 2017
-# Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>, 2014-2015,2017
+# Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>, 2014-2015,2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-18 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-18 09:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-03 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-03 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -240,8 +240,8 @@ msgstr[1] "Êtes-vous certain de vouloir supprimer de manière\npermanente les %
#. add the Cancel/Close buttons
#. configure the dialog properties
#: ../thunar/thunar-application.c:2099 ../thunar/thunar-application.c:2278
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:290 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:290 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:757 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:479
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 ../thunar/thunar-dialogs.c:805
#: ../thunar/thunar-dnd.c:167 ../thunar/thunar-launcher.c:728
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr[1] "Êtes-vous certain de vouloir supprimer de manière\npermanente les %
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:356
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1047
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1046
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2610
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Supprimer tous les fichiers et dossiers de la corbeille ?"
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:2279 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1205 ../thunar/thunar-tree-view.c:1354
-#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178
+#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Vider la corbeille"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Impossible de restaurer « %s »"
msgid "Restoring files..."
msgstr "Restauration des fichiers..."
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:466
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
#, c-format
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr "Impossible de définir l'application par défaut pour « %s »"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Utiliser cette action par _défaut pour ce type de fichier"
#. add the "Ok"/"Open" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1167
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1159
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:2963
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:293
@@ -382,51 +382,51 @@ msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:439
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:431
#, c-format
msgid "Failed to add new application \"%s\""
msgstr "Impossible d'ajouter la nouvelle application « %s »"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:504
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:496
#, c-format
msgid "Failed to execute application \"%s\""
msgstr "Impossible d’exécuter l’application « %s »"
#. append the "Remove Launcher" item
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:575
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:567
msgid "_Remove Launcher"
msgstr "Supp_rimer le lanceur"
#. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:655
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
msgstr "Ouvrir <i>%s</i> et les autres fichiers de type « %s » avec :"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:663
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:655
#, c-format
msgid ""
"Browse the file system to select an application to open files of type "
"\"%s\"."
msgstr "Parcourir le système de fichiers pour sélectionner une application pour ouvrir les fichiers de type « %s »."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:669
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:661
#, c-format
msgid ""
"Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
"application."
msgstr "Modifier l'application par défaut pour les fichiers de type « %s » pour l'application sélectionnée."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:715
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:707
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer « %s » ?"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:718
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:710
msgid "_Remove"
msgstr "_Supprimer"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:721
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:713
msgid ""
"This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n"
"\n"
@@ -434,12 +434,12 @@ msgid ""
msgstr "Ceci permettra de supprimer le lanceur d'application qui s'affiche dans le menu contextuel du fichier, mais ne désinstallera pas l'application elle-même.\n\nVous pouvez uniquement supprimer les lanceurs d'applications créés à l'aide de la boite de commande personnalisée dans la boite de dialogue « Ouvrir avec » du gestionnaire de fichiers."
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:736
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:728
#, c-format
msgid "Failed to remove \"%s\""
msgstr "Impossible de supprimer « %s »"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:762
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:154
msgid "Select an Application"
msgstr "Sélectionner une application"
@@ -451,42 +451,42 @@ msgstr "Sélectionner une application"
#. *
#. Prepare "Open" label and icon
#. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:766
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1167 ../thunar/thunar-launcher.c:177
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:758
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1159 ../thunar/thunar-launcher.c:177
#: ../thunar/thunar-launcher.c:819 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1048
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1047
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1101 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:158
msgid "_Open"
msgstr "_Ouvrir"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:772
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1055
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:165
msgid "All Files"
msgstr "Tous les fichiers"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:777
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:769
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:170
msgid "Executable Files"
msgstr "Fichiers exécutables"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:784
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:185
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Scripts Perl"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:790
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:191
msgid "Python Scripts"
msgstr "Scripts Python"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:804
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:796
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:197
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Scripts Ruby"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:810
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:802
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Scripts Shell"
@@ -592,8 +592,8 @@ msgstr "Élargir _automatiquement les colonnes si nécessaire"
#. the file_time is invalid
#. reset page title
#. tell the user that we're unable to determine the file info
-#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:739
+#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:709
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:745
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:233 ../thunar/thunar-util.c:454
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
@@ -664,11 +664,11 @@ msgstr "_Configurer les colonnes..."
msgid "Configure the columns in the detailed list view"
msgstr "Configurer les colonnes de la vue en liste détaillée"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:398
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:397
msgid "Detailed directory listing"
msgstr "Liste détaillée des répertoires"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:399
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:398
msgid "Details view"
msgstr "Vue détaillée"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Groupe"
msgid "MIME Type"
msgstr "Type MIME"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:421
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420
#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -870,14 +870,18 @@ msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100
+msgid "Size in Bytes"
+msgstr "Taille en octets"
+
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103
msgid "File Name"
msgstr "Nom du fichier"
@@ -1036,8 +1040,8 @@ msgid "%s (copy %u)"
msgstr "%s (copie %u)"
#. I18N: name for first link to basename
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:756
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1581 ../thunar/thunar-list-model.c:1592
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:767
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1608 ../thunar/thunar-list-model.c:1619
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:998
#, c-format
msgid "link to %s"
@@ -1243,7 +1247,7 @@ msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
msgstr[0] "Envoyer le fichier sélectionné vers « %s »"
msgstr[1] "Envoyer les fichiers sélectionnés vers « %s »"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2301
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2328
#, c-format
msgid "%d item (%s), Free space: %s"
msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1251,49 +1255,49 @@ msgstr[0] "%d élément (%s), espace libre : %s"
msgstr[1] "%d éléments (%s), espace libre : %s"
#. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
#, c-format
msgid "%d item, Free space: %s"
msgid_plural "%d items, Free space: %s"
msgstr[0] "%d élément, espace libre : %s"
msgstr[1] "%d éléments, espace libre : %s"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d élément"
msgstr[1] "%d éléments"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2333
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2360
#, c-format
msgid "\"%s\" broken link"
msgstr "« %s » lien brisé"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2338
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2365
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
msgstr "« %s » (%s) lien vers %s"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2371
#, c-format
msgid "\"%s\" shortcut"
msgstr "« %s » raccourci"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2375
#, c-format
msgid "\"%s\" mountable"
msgstr "« %s » peut être monté"
#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
#. content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2382
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) %s"
msgstr "« %s » (%s) %s"
#. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2391
#, c-format
msgid "\"%s\" %s"
msgstr "« %s » %s"
@@ -1303,18 +1307,18 @@ msgstr "« %s » %s"
#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
#. trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2374 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2401 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
msgid "Original Path:"
msgstr "Chemin d'origine :"
#. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2397
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2424
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
msgid "Image Size:"
msgstr "Taille de l’image :"
#. item count if there are also folders in the selection
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2436
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2463
#, c-format
msgid "%d other item selected (%s)"
msgid_plural "%d other items selected (%s)"
@@ -1322,14 +1326,14 @@ msgstr[0] "%d autre élément sélectionné (%s)"
msgstr[1] "%d autres éléments sélectionnés (%s)"
#. only non-folders are selected
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2443
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2470
#, c-format
msgid "%d item selected (%s)"
msgid_plural "%d items selected (%s)"
msgstr[0] "%d élément sélectionné (%s)"
msgstr[1] "%d éléments sélectionnés (%s)"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2457
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2484
#, c-format
msgid "%d folder selected"
msgid_plural "%d folders selected"
@@ -1340,7 +1344,7 @@ msgstr[1] "%d dossiers sélectionnés"
#. * needs to change ", " to something else. The comma
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in the selection
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2476
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2503
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
@@ -1858,12 +1862,12 @@ msgstr "<a href=\"volman-config:\">Configurer</a> la gestion des lecteurs et mé
msgid "Failed to display the volume management settings"
msgstr "Impossible d'afficher les paramètres de gestion de volume"
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96
msgid "File Operation Progress"
msgstr "Opération sur des fichiers en cours"
#. build the tooltip text
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:301
#, c-format
msgid "%d file operation running"
msgid_plural "%d file operations running"
@@ -2004,7 +2008,7 @@ msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "Afficher les propriétés du fichier sélectionné"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:353
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1814
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1813
#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
msgid "Rename Multiple Files"
msgstr "Renommer plusieurs fichiers"
@@ -2019,11 +2023,11 @@ msgid ""
"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
msgstr "Cliquez ici pour renommer les fichiers listés ci-dessus vers leurs nouveaux noms."
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:439
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438
msgid "New Name"
msgstr "Nouveau nom"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:502
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501
msgid ""
"Click here to view the documentation for the selected rename operation."
msgstr "Cliquez ici pour consulter la documentation pour l'opération de renommage sélectionnée."
@@ -2032,7 +2036,7 @@ msgstr "Cliquez ici pour consulter la documentation pour l'opération de renomma
#. from $libdir/thunarx-2/,
#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple
#. files and pressing F2.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:612
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611
msgid ""
"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
@@ -2040,53 +2044,53 @@ msgid ""
msgstr "Aucun module de renommage n’a été trouvé sur votre système.\nVeuillez vérifier votre installation ou contactez votre administrateur système. Si vous installez Thunar à partir des sources, assurez-vous d’activer le greffon « Simple Builtin Renamers »."
#. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:941
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:940
msgid "Failed to open the documentation browser"
msgstr "Impossible d'ouvrir le navigateur de documentation"
#. allocate the file chooser
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1044
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1043
msgid "Select files to rename"
msgstr "Sélectionner les fichiers à renommer"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1060
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1059
msgid "Audio Files"
msgstr "Fichiers audio"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1065
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1064
msgid "Image Files"
msgstr "Fichiers image"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1070
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1069
msgid "Video Files"
msgstr "Fichiers vidéo"
#. just popup the about dialog
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1203
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1202
#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
msgid "Bulk Rename"
msgstr "Renommer en masse"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1204
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1203
msgid ""
"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
"tool to rename multiple files at once."
msgstr "L’outil Thunar « Renommer en masse » est un outil\npuissant et extensible pour renommer plusieurs fichiers à la fois !"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1677
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1676
msgid "Remove File"
msgid_plural "Remove Files"
msgstr[0] "Supprimer le fichier"
msgstr[1] "Supprimer les fichiers"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1679
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1678
msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
msgstr[0] "Supprimer le fichier sélectionné de la liste des fichiers à renommer"
msgstr[1] "Supprimer les fichiers sélectionnés de la liste des fichiers à renommer"
#. change title to reflect the standalone status
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1814
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1813
msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
msgstr "Renommer en masse - Renommer plusieurs fichiers"
@@ -2117,7 +2121,7 @@ msgid ""
msgstr "Voulez-vous ignorer ce fichier et continuer à renommer les fichiers restants ?"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284
msgid "Trash is empty"
msgstr "Corbeille vide"
@@ -3348,15 +3352,15 @@ msgid "Mail Recipient"
msgstr "Destinataire courriel"
#. tell the user that we failed to connect to the trash
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363
msgid "Failed to connect to the Trash"
msgstr "Impossible de se connecter à la corbeille"
#. tell the user whether the trash is full or empty
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284
msgid "Trash contains files"
msgstr "La corbeille contient des fichiers"
@@ -3624,7 +3628,7 @@ msgstr "Monter d'une ligne l'action actuellement sélectionnée."
msgid "Move the currently selected action down by one row."
msgstr "Descendre d'une ligne l'action actuellement sélectionnée."
-#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:171
+#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Définir comme fond d’écran"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list