[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 01/01: I18n: Update translation hr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Dec 24 12:32:08 CET 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfdesktop.
commit b5005fa1bbb0df41ae193785d5c0ec3364a4c909
Author: Edin Veskovic <edin.lockedin at gmail.com>
Date: Mon Dec 24 12:32:06 2018 +0100
I18n: Update translation hr (100%).
241 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/hr.po | 271 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 152 insertions(+), 119 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index c43a153..7ecc7ed 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-17 00:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-19 19:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-22 06:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-24 09:35+0000\n"
"Last-Translator: Edin Veskovic <edin.lockedin at gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,37 +24,37 @@ msgstr ""
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: ../settings/main.c:418 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
+#: ../settings/main.c:419 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:481
msgid "Home"
msgstr "Osobna mapa"
-#: ../settings/main.c:420
+#: ../settings/main.c:421
msgid "Filesystem"
msgstr "Datotečni sustav"
-#: ../settings/main.c:422 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:299
+#: ../settings/main.c:423 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:299
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
-#: ../settings/main.c:424
+#: ../settings/main.c:425
msgid "Removable Devices"
msgstr "Uklonjivi uređaji"
-#: ../settings/main.c:426
+#: ../settings/main.c:427
msgid "Network Shares"
msgstr "Dijeljenja na mreži"
-#: ../settings/main.c:428
+#: ../settings/main.c:429
msgid "Disks and Drives"
msgstr "Diskovi i pogoni"
-#: ../settings/main.c:430
+#: ../settings/main.c:431
msgid "Other Devices"
msgstr "Ostali uređaji"
#. Display the file name, file type, and file size in the tooltip.
-#: ../settings/main.c:543
+#: ../settings/main.c:545
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -62,117 +62,118 @@ msgid ""
"Size: %s"
msgstr "<b>%s</b>\nTip: %s\nVeličina: %s"
-#: ../settings/main.c:734
+#: ../settings/main.c:736
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)"
msgstr "Pozadinske slike za monitor %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:737
+#: ../settings/main.c:739
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d"
msgstr "Pozadinske slike za monitor %d"
-#: ../settings/main.c:743
+#: ../settings/main.c:745
msgid "Move this dialog to the display you want to edit the settings for."
msgstr "Premjesti ovaj dijalog do zaslona za kojeg želite mijenjati postavke."
-#: ../settings/main.c:750
+#: ../settings/main.c:752
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
msgstr "Pozadinska slika za %s na monitoru %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:754
+#: ../settings/main.c:756
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
msgstr "Pozadinska slika za %s na monitoru %d"
-#: ../settings/main.c:761
+#: ../settings/main.c:763
msgid ""
"Move this dialog to the display and workspace you want to edit the settings "
"for."
msgstr "Premjesti ovaj dijalog do radnog prostora i zaslona za kojeg želite mijenjati postavke."
#. Single monitor and single workspace
-#: ../settings/main.c:769
+#: ../settings/main.c:771
#, c-format
msgid "Wallpaper for my desktop"
msgstr "Pozadinske slike za moju radnu površinu"
#. Single monitor and per workspace wallpaper
-#: ../settings/main.c:775
+#: ../settings/main.c:777
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s"
msgstr "Pozadinske slike za %s"
-#: ../settings/main.c:780
+#: ../settings/main.c:782
msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for."
msgstr "Premjesti ovaj dijalog do radnog prostora za kojeg želite mijenjati postavke."
-#: ../settings/main.c:1200
+#: ../settings/main.c:1202
msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
msgstr "Izbor slika je nedostupan kada je stil slike postavljen na Ništa."
-#: ../settings/main.c:1585 ../settings/main.c:1590
+#: ../settings/main.c:1587 ../settings/main.c:1592
msgid "Spanning screens"
msgstr "Obuhvaćeni zasloni"
-#: ../settings/main.c:1900
+#: ../settings/main.c:1902
msgid "Image files"
msgstr "Datoteke slika"
#. Change the title of the file chooser dialog
-#: ../settings/main.c:1908
+#: ../settings/main.c:1910
msgid "Select a Directory"
msgstr "Odaberi direktorij"
-#: ../settings/main.c:2103
+#: ../settings/main.c:2113
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket upravitelja postavkama"
-#: ../settings/main.c:2103
+#: ../settings/main.c:2113
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings/main.c:2104
+#: ../settings/main.c:2114
msgid "Version information"
msgstr "Informacija o verziji"
-#: ../settings/main.c:2105 ../src/xfdesktop-application.c:836
+#: ../settings/main.c:2115 ../src/xfdesktop-application.c:836
msgid "Enable debug messages"
msgstr "Omogući poruke otklanjanja grešaka"
-#: ../settings/main.c:2133
+#: ../settings/main.c:2143
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Upiši '%s -help' za upotrebu."
-#: ../settings/main.c:2145
+#: ../settings/main.c:2155
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce razvojni tim.Sva prava pridržana."
-#: ../settings/main.c:2146
+#: ../settings/main.c:2156
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Prijavite probleme <%s>."
-#: ../settings/main.c:2153
+#: ../settings/main.c:2163
msgid "Desktop Settings"
msgstr "Postavke radne površine"
-#: ../settings/main.c:2155
+#: ../settings/main.c:2165
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "Ne mogu se spojiti na server za postavke"
-#: ../settings/main.c:2157
+#: ../settings/main.c:2167
msgid "Quit"
msgstr "Ugasi"
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:18 ../src/xfce-desktop.c:1161
+msgid "Desktop"
msgstr "Radna površina"
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:19
msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
msgstr "Postavi ponašanje pozadine radne površine i izbornika i ikona "
@@ -352,141 +353,173 @@ msgstr "Smanjene ikone programa"
msgid "File/launcher icons"
msgstr "Ikone datoteke/pokretača"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1161
-msgid "Desktop"
-msgstr "Radna površina"
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10
+msgid "Top Left Vertical"
+msgstr "Gore lijevo vertikalno"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11
+msgid "Top Left Horizontal"
+msgstr "Gore lijevo horizontalno"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:12
+msgid "Top Right Vertical"
+msgstr "Gore desno vertikalno"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:13
+msgid "Top Right Horizontal"
+msgstr "Gore desno horizontalno"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:14
+msgid "Bottom Left Vertical"
+msgstr "Dolje lijevo vertikalno"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:15
+msgid "Bottom Left Horizontal"
+msgstr "Dolje lijevo horizontalno"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:16
+msgid "Bottom Right Vertical"
+msgstr "Dolje desno vertikalno"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:17
+msgid "Bottom Right Horizontal"
+msgstr "Dolje desno horizontalno"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:20
msgid "_Background"
msgstr "_Pozadina"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:13
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:21
msgid "Include applications menu on _desktop right click"
msgstr "Uključi izbornik programa _desnim klikom na radnoj površini"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:14
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:22
msgid "_Button:"
msgstr "_Dugme:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:15
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23
msgid "Mo_difier:"
msgstr "Iz_mjenjivač:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:16
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24
msgid "Show _application icons in menu"
msgstr "Pokaži _ikone programa u izborniku"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:17
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25
msgid "_Edit desktop menu"
msgstr "_Uredi izbornik radne površine"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:18
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26
msgid "<b>Desktop Menu</b>"
msgstr "<b>Izbornik radne površine</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:19
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
msgstr "Prikaži _srednjim klikom listu izbornika prozora na radnoj površini "
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:20
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28
msgid "B_utton:"
msgstr "D_ugme:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:21
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29
msgid "Modi_fier:"
msgstr "Izmje_njivač:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:22
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30
msgid "Sh_ow application icons in menu"
msgstr "Po_kaži ikone programa u izborniku"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31
msgid "Show workspace _names in list"
msgstr "Pokaži imena _radnih prostora na listi"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
msgid "Use _submenus for the windows in each workspace"
msgstr "Koristi _podizbornike za prozore u svakom radnom prostoru"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
msgstr "Pokaži lj_epljive prozore samo na aktivnim radnim prostorima"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
msgid "Show a_dd and remove workspace options in list"
msgstr "Pokaži d_odaj i ukloni opcije za radne prostore na listi"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
msgid "<b>Window List Menu</b>"
msgstr "b>Ibornik liste prozora</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
msgid "_Menus"
msgstr "_Izbornici"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
msgid "Icon _type:"
msgstr "Tip _ikone:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
msgid "Icon _size:"
msgstr "Veličina _ikone:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
msgid "48"
msgstr "48"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
+msgid "Icons _orientation:"
+msgstr "_Orijentacija ikona:"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:41
+msgid "Show icons on primary display"
+msgstr "Pokaži ikone na primarnom zaslonu"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42
msgid "Use custom _font size:"
msgstr "Koristi prilagođenu _veličinu fonta:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43
msgid "12"
msgstr "12"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:44
+msgid "Show icon tooltips. Size:"
+msgstr "Prikazuj oblačiće ikona. Veličina:"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:45
+msgid "Size of the tooltip preview image."
+msgstr "Veličina slike pregleda oblačića. "
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:46
+msgid "128"
+msgstr "128"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:47
msgid "Show hidden files on the desktop"
msgstr "Pokaži skrivene datoteke na radnoj površini"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:48
msgid "Single _click to activate items"
msgstr "Jedan _klik za aktiviranje stavki"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:49
msgid "Show t_humbnails"
msgstr "Pokaži s_ličice"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:50
msgid ""
"Select this option to display preview-able files on the desktop as "
"automatically generated thumbnail icons."
msgstr "Izaberi ovu opciju za prikaz datoteka s mogućnošću pregleda na radnoj površini kao automatski generiranih ikona sličica."
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
-msgid "Size of the tooltip preview image."
-msgstr "Veličina slike pregleda oblačića. "
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
-msgid "128"
-msgstr "128"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
-msgid "Show icon tooltips. Size:"
-msgstr "Prikazuj oblačiće ikona. Veličina:"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:41
-msgid "Show icons on primary display"
-msgstr "Pokaži ikone na primarnom zaslonu"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:51
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Izgled</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:52
msgid "<b>Default Icons</b>"
msgstr "<bZadane ikone</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:44
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:53
msgid "_Icons"
msgstr "_Ikone"
@@ -643,9 +676,9 @@ msgstr "Greška mape radne površine"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:579
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:800
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1095
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1347
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2873 ../src/xfdesktop-file-utils.c:674
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1096
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1348
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2874 ../src/xfdesktop-file-utils.c:674
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:693 ../src/xfdesktop-file-utils.c:747
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:811 ../src/xfdesktop-file-utils.c:872
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:933 ../src/xfdesktop-file-utils.c:981
@@ -679,14 +712,14 @@ msgstr "Nijedna izabrana ikona ne podržava preimenovanje."
#. printf is to be translator-friendly
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:796
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1344
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to launch \"%s\":"
msgstr "Nije moguće pokrenuti \"%s\":"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:798
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1091
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1345 ../src/xfdesktop-file-utils.c:671
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1092
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1346 ../src/xfdesktop-file-utils.c:671
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1203 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1281
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1305 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1367
msgid "Launch Error"
@@ -702,128 +735,128 @@ msgstr "_Otvori pomoću \"%s\""
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Otvori pomoću \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1093
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1094
msgid ""
"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
"edit launchers and links on the desktop."
msgstr "Ne mogu pokrenuti \"exo-desktop-item-edit\" što je potrebno za kreiranje i uređivanje pokretača i poveznica na radnoj površini."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1414
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1415
msgid "_Open all"
msgstr "_Otvori sve"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1428
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1429
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Otvori u novom prozoru"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1430
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1431
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:548 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:813
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1450
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1451
msgid "Create _Launcher..."
msgstr "Napravi _pokretač..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1464
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1465
msgid "Create _URL Link..."
msgstr "Napravi _URL poveznicu..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1478
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1479
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Napravi _mapu..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1490
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1491
msgid "Create _Document"
msgstr "Napravi _dokument"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1515
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1516
msgid "No templates installed"
msgstr "Nema instaliranih predložaka"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1531
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1532
msgid "_Empty File"
msgstr "_Prazna datoteka"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1546
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1547
msgid "_Execute"
msgstr "_Izvrši"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1564
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1565
msgid "_Edit Launcher"
msgstr "_Uredi pokretač"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1623
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1624
msgid "Open With"
msgstr "Otvori pomoću"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1650
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1664
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1651
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1665
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Otvori sa drugim _programom..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1682
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683
msgid "_Paste"
msgstr "Zalije_pi"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1700
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1701
msgid "Cu_t"
msgstr "Izrež_i"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1712
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1713
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1724
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1725
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "Zalijepi u mapu"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1743
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1744
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Premje_sti u smeće"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1755
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1756
msgid "_Delete"
msgstr "_Obriši"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1772
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1773
msgid "_Rename..."
msgstr "_Preimenuj..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1839
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1840
msgid "Arrange Desktop _Icons"
msgstr "Uredite ikone _radne površine"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1848
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1849
msgid "Desktop _Settings..."
msgstr "Postavke _radne površine..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1857
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1858
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:854
msgid "P_roperties..."
msgstr "S_vojstva..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2870
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2871
msgid "Load Error"
msgstr "Greška učitavanja"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2872
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2873
msgid "Failed to load the desktop folder"
msgstr "Neuspjelo učitavanje mape radne površine"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3438
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3439
msgid "Copy _Here"
msgstr "Kopiraj _ovdje"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3438
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3439
msgid "_Move Here"
msgstr "_Premjesti ovdje"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3438
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3439
msgid "_Link Here"
msgstr "_Poveznica ovdje"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3473
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3474
msgid "_Cancel"
msgstr "_Odustani"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list