[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 03/03: I18n: Update translation pl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Dec 22 18:32:16 CET 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfdesktop.
commit 4eefafe4ddc7dd8a37dd31aea80ab105e0059025
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Sat Dec 22 18:32:12 2018 +0100
I18n: Update translation pl (100%).
241 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/pl.po | 273 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 153 insertions(+), 120 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ce71b1f..4e4f317 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# Cyryl Sochacki <cyrylsochacki at gmail.com>, 2013
-# Hoek <dawid.job at gmail.com>, 2014
+# hoek <hoek at tuta.io>, 2014
# Marcin Mikołajczak <me at m4sk.in>, 2017
# Marcin Mikołajczak <me at m4sk.in>, 2016
# Michał Olber <michal at olber.pl>, 2013
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-17 00:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-17 06:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-22 06:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-22 15:42+0000\n"
"Last-Translator: No Ne\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,37 +30,37 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-#: ../settings/main.c:418 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
+#: ../settings/main.c:419 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:481
msgid "Home"
msgstr "Katalog użytkownika"
-#: ../settings/main.c:420
+#: ../settings/main.c:421
msgid "Filesystem"
msgstr "System plików"
-#: ../settings/main.c:422 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:299
+#: ../settings/main.c:423 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:299
msgid "Trash"
msgstr "Kosz"
-#: ../settings/main.c:424
+#: ../settings/main.c:425
msgid "Removable Devices"
msgstr "Nośniki wymienne"
-#: ../settings/main.c:426
+#: ../settings/main.c:427
msgid "Network Shares"
msgstr "Współdzielone w sieci"
-#: ../settings/main.c:428
+#: ../settings/main.c:429
msgid "Disks and Drives"
msgstr "Dyski i napędy"
-#: ../settings/main.c:430
+#: ../settings/main.c:431
msgid "Other Devices"
msgstr "Inne urządzenia"
#. Display the file name, file type, and file size in the tooltip.
-#: ../settings/main.c:543
+#: ../settings/main.c:545
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -68,117 +68,118 @@ msgid ""
"Size: %s"
msgstr "<b>%s</b>\nTyp: %s\nRozmiar: %s"
-#: ../settings/main.c:734
+#: ../settings/main.c:736
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)"
msgstr "Tło pulpitu na ekranie %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:737
+#: ../settings/main.c:739
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d"
msgstr "Tło pulpitu na ekranie %d"
-#: ../settings/main.c:743
+#: ../settings/main.c:745
msgid "Move this dialog to the display you want to edit the settings for."
msgstr "Proszę przemieścić to okno na ekran, którego ustawienia mają zostać zmodyfikowane."
-#: ../settings/main.c:750
+#: ../settings/main.c:752
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
msgstr "Tło pulpitu dla %s na ekranie %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:754
+#: ../settings/main.c:756
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
msgstr "Tło pulpitu dla %s na ekranie %d"
-#: ../settings/main.c:761
+#: ../settings/main.c:763
msgid ""
"Move this dialog to the display and workspace you want to edit the settings "
"for."
msgstr "Proszę przemieścić to okno na ekran i obszar roboczy, których ustawienia mają zostać zmodyfikowane."
#. Single monitor and single workspace
-#: ../settings/main.c:769
+#: ../settings/main.c:771
#, c-format
msgid "Wallpaper for my desktop"
msgstr "Tło pulpitu"
#. Single monitor and per workspace wallpaper
-#: ../settings/main.c:775
+#: ../settings/main.c:777
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s"
msgstr "Tło pulpitu dla %s"
-#: ../settings/main.c:780
+#: ../settings/main.c:782
msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for."
msgstr "Proszę umieścić to okno dialogowe na obszarze roboczym, który ma zostać skonfigurowany."
-#: ../settings/main.c:1200
+#: ../settings/main.c:1202
msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
msgstr "Wybór obrazów jest niedostępny dopóki styl obrazów jest ustawiony na Brak."
-#: ../settings/main.c:1585 ../settings/main.c:1590
+#: ../settings/main.c:1587 ../settings/main.c:1592
msgid "Spanning screens"
msgstr "Zakres monitorów"
-#: ../settings/main.c:1900
+#: ../settings/main.c:1902
msgid "Image files"
msgstr "Pliki obrazów"
#. Change the title of the file chooser dialog
-#: ../settings/main.c:1908
+#: ../settings/main.c:1910
msgid "Select a Directory"
msgstr "Wybierz katalog"
-#: ../settings/main.c:2103
+#: ../settings/main.c:2113
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Określa gniazdo menedżera ustawień"
-#: ../settings/main.c:2103
+#: ../settings/main.c:2113
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID_GNIAZDA"
-#: ../settings/main.c:2104
+#: ../settings/main.c:2114
msgid "Version information"
msgstr "Informacje o wersji"
-#: ../settings/main.c:2105 ../src/xfdesktop-application.c:836
+#: ../settings/main.c:2115 ../src/xfdesktop-application.c:836
msgid "Enable debug messages"
msgstr "Włącza komunikaty diagnozowania błędów"
-#: ../settings/main.c:2133
+#: ../settings/main.c:2143
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Proszę wprowadzić „%s --help”, aby wypisać komunikat pomocy."
-#: ../settings/main.c:2145
+#: ../settings/main.c:2155
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Zespół twórców środowiska graficznego Xfce. Wszystkie prawa zastrzeżone."
-#: ../settings/main.c:2146
+#: ../settings/main.c:2156
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Proszę zgłaszać błędy na adres <%s>."
-#: ../settings/main.c:2153
+#: ../settings/main.c:2163
msgid "Desktop Settings"
msgstr "Pulpit"
-#: ../settings/main.c:2155
+#: ../settings/main.c:2165
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "Nie można połączyć z serwerem ustawień"
-#: ../settings/main.c:2157
+#: ../settings/main.c:2167
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:18 ../src/xfce-desktop.c:1161
+msgid "Desktop"
msgstr "Pulpit"
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:19
msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
msgstr "Konfiguruje tło pulpitu oraz ustawienia menu i ikon"
@@ -358,141 +359,173 @@ msgstr "Zminimalizowane okna"
msgid "File/launcher icons"
msgstr "Pliki i aktywatory"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1161
-msgid "Desktop"
-msgstr "Pulpit"
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10
+msgid "Top Left Vertical"
+msgstr "Lewa górna, pionowa"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11
+msgid "Top Left Horizontal"
+msgstr "Lewa górna, pozioma "
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:12
+msgid "Top Right Vertical"
+msgstr "Prawa górna, pionowa"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:13
+msgid "Top Right Horizontal"
+msgstr "Prawa górna, pozioma "
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:14
+msgid "Bottom Left Vertical"
+msgstr "Lewa dolna, pionowa"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:15
+msgid "Bottom Left Horizontal"
+msgstr "Lewa dolna, pozioma "
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:16
+msgid "Bottom Right Vertical"
+msgstr "Prawa dolna, pionowa"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:17
+msgid "Bottom Right Horizontal"
+msgstr "Prawa dolna, pozioma "
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:20
msgid "_Background"
msgstr "_Tło"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:13
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:21
msgid "Include applications menu on _desktop right click"
msgstr "Dołącz menu programów po kliknięciu prawym klawiszem myszy"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:14
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:22
msgid "_Button:"
msgstr "_Przycisk:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:15
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23
msgid "Mo_difier:"
msgstr "Mo_dyfikator:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:16
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24
msgid "Show _application icons in menu"
msgstr "I_kony w menu"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:17
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25
msgid "_Edit desktop menu"
msgstr "_Edytuj menu programów"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:18
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26
msgid "<b>Desktop Menu</b>"
msgstr "<b>Programy</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:19
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
msgstr "Wyświet_lanie listy po kliknięciu środkowym klawiszem myszy"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:20
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28
msgid "B_utton:"
msgstr "_Przycisk:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:21
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29
msgid "Modi_fier:"
msgstr "Mody_fikator:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:22
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30
msgid "Sh_ow application icons in menu"
msgstr "Ik_ony w menu"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31
msgid "Show workspace _names in list"
msgstr "_Nazwy obszarów roboczych"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
msgid "Use _submenus for the windows in each workspace"
msgstr "Okna każdego obszaru roboczego w o_sobnym menu"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
msgstr "_Przypięte okna tylko w bieżącym obszarze roboczym"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
msgid "Show a_dd and remove workspace options in list"
msgstr "Polecenia _dodawania i usuwania obszarów roboczych"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
msgid "<b>Window List Menu</b>"
msgstr "<b>Okna</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
msgid "_Menus"
msgstr "M_enu"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
msgid "Icon _type:"
msgstr "_Typ:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
msgid "Icon _size:"
msgstr "_Rozmiar:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
msgid "48"
msgstr "48"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
+msgid "Icons _orientation:"
+msgstr "_Orientacja ikon:"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:41
+msgid "Show icons on primary display"
+msgstr "Pokaż ikony na ekranie głównym"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42
msgid "Use custom _font size:"
msgstr "Wł_asny rozmiar czcionki:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43
msgid "12"
msgstr "12"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:44
+msgid "Show icon tooltips. Size:"
+msgstr "Rozmiar ikon podpowiedzi:"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:45
+msgid "Size of the tooltip preview image."
+msgstr "Określa rozmiar ikon wyświetlanych w podpowiedzich"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:46
+msgid "128"
+msgstr "128"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:47
msgid "Show hidden files on the desktop"
msgstr "Pokaż ukryte pliki na pulpicie"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:48
msgid "Single _click to activate items"
msgstr "Uruchamianie elementów jednokrotnym _kliknięciem"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:49
msgid "Show t_humbnails"
msgstr "Wyświetlanie m_iniatur"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:50
msgid ""
"Select this option to display preview-able files on the desktop as "
"automatically generated thumbnail icons."
msgstr "Wyświetla na pulpicie pliki jako miniatury"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
-msgid "Size of the tooltip preview image."
-msgstr "Określa rozmiar ikon wyświetlanych w podpowiedzich"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
-msgid "128"
-msgstr "128"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
-msgid "Show icon tooltips. Size:"
-msgstr "Rozmiar ikon podpowiedzi:"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:41
-msgid "Show icons on primary display"
-msgstr "Pokaż ikony na ekranie głównym"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:51
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Wygląd</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:52
msgid "<b>Default Icons</b>"
msgstr "<b>Domyślne</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:44
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:53
msgid "_Icons"
msgstr "_Ikony"
@@ -649,9 +682,9 @@ msgstr "Błąd katalogu pulpitu"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:579
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:800
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1095
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1347
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2873 ../src/xfdesktop-file-utils.c:674
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1096
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1348
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2874 ../src/xfdesktop-file-utils.c:674
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:693 ../src/xfdesktop-file-utils.c:747
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:811 ../src/xfdesktop-file-utils.c:872
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:933 ../src/xfdesktop-file-utils.c:981
@@ -685,14 +718,14 @@ msgstr "Nie zmieniono nazwy żadnej z zaznaczonych ikon."
#. printf is to be translator-friendly
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:796
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1344
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to launch \"%s\":"
msgstr "Nie można uruchomić „%s”:"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:798
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1091
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1345 ../src/xfdesktop-file-utils.c:671
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1092
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1346 ../src/xfdesktop-file-utils.c:671
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1203 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1281
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1305 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1367
msgid "Launch Error"
@@ -708,128 +741,128 @@ msgstr "_Otwórz za pomocą „%s”"
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Otwórz za pomocą „%s”"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1093
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1094
msgid ""
"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
"edit launchers and links on the desktop."
msgstr "Nie można uruchomić programu „exo-desktop-item-edit”, wymaganego do tworzenia oraz modyfikowania aktywatorów i odnośników na pulpicie."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1414
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1415
msgid "_Open all"
msgstr "Otwórz _wszystkie"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1428
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1429
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Otwórz w nowym oknie"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1430
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1431
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:548 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:813
msgid "_Open"
msgstr "_Otwórz"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1450
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1451
msgid "Create _Launcher..."
msgstr "Utwórz _aktywator..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1464
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1465
msgid "Create _URL Link..."
msgstr "Utwórz o_dnośnik..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1478
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1479
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Utwórz _katalog..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1490
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1491
msgid "Create _Document"
msgstr "Utwórz _dokument"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1515
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1516
msgid "No templates installed"
msgstr "Brak zainstalowanych szablonów"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1531
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1532
msgid "_Empty File"
msgstr "_Pusty plik"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1546
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1547
msgid "_Execute"
msgstr "_Uruchom"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1564
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1565
msgid "_Edit Launcher"
msgstr "_Edytuj aktywator"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1623
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1624
msgid "Open With"
msgstr "Otwórz za pomocą"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1650
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1664
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1651
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1665
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Otwórz za pomocą innego p_rogramu..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1682
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683
msgid "_Paste"
msgstr "_Wklej"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1700
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1701
msgid "Cu_t"
msgstr "_Wytnij"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1712
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1713
msgid "_Copy"
msgstr "S_kopiuj"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1724
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1725
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "Wklej do katalogu"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1743
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1744
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Przenieś do kosza"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1755
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1756
msgid "_Delete"
msgstr "_Usuń"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1772
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1773
msgid "_Rename..."
msgstr "_Zmień nazwę..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1839
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1840
msgid "Arrange Desktop _Icons"
msgstr "_Rozmieść ikony"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1848
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1849
msgid "Desktop _Settings..."
msgstr "_Ustawienia pulpitu..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1857
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1858
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:854
msgid "P_roperties..."
msgstr "_Właściwości..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2870
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2871
msgid "Load Error"
msgstr "Błąd wczytywania"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2872
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2873
msgid "Failed to load the desktop folder"
msgstr "Nie udało się wczytać katalogu pulpitu"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3438
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3439
msgid "Copy _Here"
msgstr "_Skopiuj tutaj"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3438
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3439
msgid "_Move Here"
msgstr "_Przenieś tutaj"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3438
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3439
msgid "_Link Here"
msgstr "_Dowiąż tutaj"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3473
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3474
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list