[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-appfinder] 01/01: I18n: Update translation pt (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Dec 10 00:30:46 CET 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-appfinder.
commit 1db87e88e273b944858a95f71ad64bca4b42dbf1
Author: José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>
Date: Mon Dec 10 00:30:44 2018 +0100
I18n: Update translation pt (100%).
81 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/pt.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 51 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e04e02f..57f12f8 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>, 2018
# Nuno Donato <nunodonato at gmail.com>, 2004
# Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2015,2017-2018
# Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>, 2013-2014
@@ -10,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-24 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-19 17:04+0000\n"
-"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-25 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-09 20:49+0000\n"
+"Last-Translator: José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-appfinder/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,35 +50,39 @@ msgstr "Categorias"
msgid "Filename"
msgstr "Nome de ficheiro"
-#: ../src/appfinder-model.c:2097
+#: ../src/appfinder-model.c:2101
msgid "Application has no command"
msgstr "A aplicação não tem comando"
-#: ../src/appfinder-model.c:2517
+#: ../src/appfinder-model.c:2520
msgid "Commands History"
msgstr "Histórico de comandos"
-#: ../src/appfinder-model.c:2541
+#: ../src/appfinder-model.c:2544
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:238
+#: ../src/appfinder-preferences.c:258
msgid "C_lear"
msgstr "_Limpar"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:239
+#: ../src/appfinder-preferences.c:259
msgid "This will permanently clear the custom command history."
msgstr "Vai apagar permanentemente o histórico de comandos."
-#: ../src/appfinder-preferences.c:240
+#: ../src/appfinder-preferences.c:260
msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
msgstr "Tem a certeza que pretende apagar o histórico de comandos?"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:350
+#: ../src/appfinder-preferences.c:369
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Apagar"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.c:370
msgid "The custom action will be deleted permanently."
msgstr "A ação personalizada vai ser eliminada permanentemente."
-#: ../src/appfinder-preferences.c:351
+#: ../src/appfinder-preferences.c:371
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o padrão \"%s\"?"
@@ -92,68 +97,68 @@ msgstr "Localizar aplicações"
msgid "Toggle view mode"
msgstr "Trocar modo de visualização"
-#: ../src/appfinder-window.c:352
+#: ../src/appfinder-window.c:355
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferências"
-#: ../src/appfinder-window.c:369
+#: ../src/appfinder-window.c:372
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ../src/appfinder-window.c:379 ../src/appfinder-window.c:1072
+#: ../src/appfinder-window.c:382 ../src/appfinder-window.c:1075
msgid "La_unch"
msgstr "I_niciar"
-#: ../src/appfinder-window.c:886
+#: ../src/appfinder-window.c:889
msgid "Failed to launch desktop item editor"
msgstr "Falha ao iniciar o editor de itens do ambiente de trabalho"
-#: ../src/appfinder-window.c:912
+#: ../src/appfinder-window.c:915
msgid ""
"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
"directory."
msgstr "Vai remover permanentemente o ficheiro de ambiente de trabalho personalizado existente na sua pasta pessoal."
-#: ../src/appfinder-window.c:913
+#: ../src/appfinder-window.c:916
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
msgstr "Tem a certeza que pretende reverter \"%s\"?"
-#: ../src/appfinder-window.c:923
+#: ../src/appfinder-window.c:926
msgid "Failed to remove desktop file"
msgstr "Falha ao remover o ficheiro"
#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
#. * second with Hidden=true
-#: ../src/appfinder-window.c:956
+#: ../src/appfinder-window.c:959
#, c-format
msgid ""
"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
msgstr "Para mostrar o item, tem que remover ficheiro de ambiente de trabalho em \"%s\" ou abrir o ficheiro no mesmo diretório e remover a linha \"%s\"."
-#: ../src/appfinder-window.c:961 ../src/appfinder-window.c:1109
+#: ../src/appfinder-window.c:964 ../src/appfinder-window.c:1112
msgid "_Hide"
msgstr "_Ocultar"
-#: ../src/appfinder-window.c:962
+#: ../src/appfinder-window.c:965
#, c-format
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
msgstr "Tem a certeza que pretende ocultar \"%s\"?"
-#: ../src/appfinder-window.c:1056
+#: ../src/appfinder-window.c:1059
msgid "Remove From Bookmarks"
msgstr "Remover dos marcadores"
-#: ../src/appfinder-window.c:1056
+#: ../src/appfinder-window.c:1059
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Adicionar aos marcadores"
-#: ../src/appfinder-window.c:1085
+#: ../src/appfinder-window.c:1088
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/appfinder-window.c:1102
+#: ../src/appfinder-window.c:1105
msgid "_Revert"
msgstr "_Reverter"
@@ -277,38 +282,46 @@ msgid "Ite_m icon size:"
msgstr "Ta_manho dos ícones dos itens:"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
+msgid "Hide category pane"
+msgstr "Ocultar painel de categorias"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
+msgid "Hide category panel and show all applications."
+msgstr "Ocultar painel de categorias e mostrar todas as aplicações"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
msgid "Categ_ory icon size:"
msgstr "Tamanh_o dos ícones das categorias:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
msgid "C_lear Custom Command History"
msgstr "_Limpar histórico de comandos personalizados"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
msgid "History"
msgstr "Histórico"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
msgid "_General"
msgstr "_Geral"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
msgid "Pattern"
msgstr "Padrão"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
msgid "Add a new custom action."
msgstr "Adicionar uma ação personalizada."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
msgid "Remove the currently selected action."
msgstr "Remover a ação selecionada."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
#, no-c-format
msgid ""
"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
@@ -316,23 +329,23 @@ msgid ""
"use \\0 and \\<num>."
msgstr "Se o tipo for definido como prefixo, %s será substituido pela linha após o padrão e %S pelo texto integral. Para expressões normais pode utilizar \\0 e \\<num>."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
msgid "Co_mmand:"
msgstr "Co_mando:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35
msgid "Patte_rn:"
msgstr "Pad_rão:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:37
msgid "_Save match in command history"
msgstr "Gravar ocorrência_s no histórico de comandos"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:38
msgid "Custom _Actions"
msgstr "Açõ_es personalizadas"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list