[Xfce4-commits] [apps/mousepad] 02/02: I18n: Update translation is (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Dec 3 22:35:58 CET 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/mousepad.
commit a335c1e5af16dc5ab2bc24a1d61768b328120994
Author: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>
Date: Mon Dec 3 22:35:55 2018 +0100
I18n: Update translation is (100%).
308 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/is.po | 25 +++++++++++++------------
1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index e4ffc1a..68afc78 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -6,12 +6,13 @@
# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2014
# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2013-2014
# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2013-2014, 2015-2016
+# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2013-2014, 2015-2016, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-05 06:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-29 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/main.c:42
msgid "Do not register with the D-BUS session message bus"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki skrá sig á D-BUS seturásinni"
#: ../mousepad/main.c:43
msgid "Quit a running Mousepad instance"
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "Sýna línuendingar"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Long line margin at column:"
-msgstr ""
+msgstr "Löng línuspássía í dálki:"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Highlight current line"
@@ -517,11 +518,11 @@ msgstr "Alltaf sýna flipa, líka þegar einungis ein skrá er opin"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:49
msgid "Cycled notebook tab switching"
-msgstr ""
+msgstr "Skipt á milli flipa með flettingu"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:50
msgid "<b>Notebook tabs</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Flipar</b>"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:51
msgid "Window"
@@ -1175,7 +1176,7 @@ msgstr "_Textaskrið"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:479
msgid "Toggle breaking lines in between words"
-msgstr ""
+msgstr "Víxla skiptingu lína á milli orða af/á"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:480
msgid "Write Unicode _BOM"
@@ -1183,7 +1184,7 @@ msgstr "Skrifa Unicode _BOM"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:480
msgid "Store the byte-order mark in the file"
-msgstr ""
+msgstr "Geyma bætaröðunarmerki í skránni"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:485
msgid "Unix (_LF)"
@@ -1191,7 +1192,7 @@ msgstr "Unix (_LF)"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:485
msgid "Set the line ending of the document to Unix (LF)"
-msgstr ""
+msgstr "Stilla línuendingu skjalsins á Unix (LF)"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:486
msgid "Mac (_CR)"
@@ -1199,7 +1200,7 @@ msgstr "Mac (_CR)"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:486
msgid "Set the line ending of the document to Mac (CR)"
-msgstr ""
+msgstr "Stilla línuendingu skjalsins á Mac (CR)"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:487
msgid "DOS / Windows (C_R LF)"
@@ -1207,7 +1208,7 @@ msgstr "DOS / Windows (C_R LF)"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:487
msgid "Set the line ending of the document to DOS / Windows (CR LF)"
-msgstr ""
+msgstr "Stilla línuendingu skjalsins á DOS / Windows (CR LF)"
#. add the label with the root warning
#: ../mousepad/mousepad-window.c:860
@@ -1340,8 +1341,8 @@ msgstr "Textaritill"
#. to. This isn't a good idea, but is common on single user systems.
#: ../org.xfce.mousepad.policy.in.in.h:6
msgid "Run Mousepad as root"
-msgstr ""
+msgstr "Keyra Mousepad sem kerfisstjóri/root"
#: ../org.xfce.mousepad.policy.in.in.h:7
msgid "Authentication is required to run Mousepad as root."
-msgstr ""
+msgstr "Auðkenningar er krafist til að keyra Mousepad sem kerfisstjóri (root)"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list