[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/05: I18n: Update translation fi (99%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Dec 3 22:33:16 CET 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 4
in repository xfce/thunar.
commit 69a0ce78ee192e15eb5fa436c21b5c9ca0e509b7
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Mon Dec 3 22:33:12 2018 +0100
I18n: Update translation fi (99%).
757 translated messages, 5 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/fi.po | 669 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 368 insertions(+), 301 deletions(-)
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index eb08116..23d4f38 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2018
+# Jiri Grönroos <jiri.gronroos at iki.fi>, 2018
+# Ammuu5, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-19 12:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos at iki.fi>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-27 06:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Ammuu5, 2018\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -136,79 +141,79 @@ msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Ilmoita vioista osoitteeseen <%s>"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:741
+#: ../thunar/thunar-application.c:743
msgid "Failed to launch operation"
msgstr "Toiminnon käynnistys epäonnistui"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1444 ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1469 ../thunar/thunar-application.c:1601
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2318
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen epäonnistui."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1580
+#: ../thunar/thunar-application.c:1605
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s"
msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen epäonnistui: %s"
#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-application.c:1635
+#: ../thunar/thunar-application.c:1660
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Tiedoston \"%s\" nimeäminen epäonnistui."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1737
+#: ../thunar/thunar-application.c:1762
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1821
msgid "New Folder"
msgstr "Uusi kansio"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1738
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1822
msgid "Create New Folder"
msgstr "Luo uusi kansio"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1767
msgid "New File"
msgstr "Uusi tiedosto"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1743
+#: ../thunar/thunar-application.c:1768
msgid "Create New File"
msgstr "Luo uusi tiedosto"
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1800 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406
+#: ../thunar/thunar-application.c:1825 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Luo asiakirja mallin \"%s\" pohjalta"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1889
msgid "Copying files..."
msgstr "Kopioidaan tiedostoja..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1900
+#: ../thunar/thunar-application.c:1925
#, c-format
msgid "Copying files to \"%s\"..."
msgstr "Kopioidaan kohteeseen \"%s\"..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1946
+#: ../thunar/thunar-application.c:1971
#, c-format
msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
msgstr "Luodaan linkkejä kohteeseen \"%s\"..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1999
+#: ../thunar/thunar-application.c:2024
#, c-format
msgid "Moving files into \"%s\"..."
msgstr "Siirretään kohteeseen \"%s\"..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:2081
+#: ../thunar/thunar-application.c:2106
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
@@ -217,7 +222,7 @@ msgstr ""
"Haluatko todella poistaa kohteen\n"
"\"%s\" pysyvästi?"
-#: ../thunar/thunar-application.c:2086
+#: ../thunar/thunar-application.c:2111
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -236,14 +241,14 @@ msgstr[1] ""
#. append the cancel item
#. add the Cancel/Close buttons
#. configure the dialog properties
-#: ../thunar/thunar-application.c:2101 ../thunar/thunar-application.c:2280
+#: ../thunar/thunar-application.c:2126 ../thunar/thunar-application.c:2305
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:481
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:554 ../thunar/thunar-dialogs.c:802
#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053
@@ -255,38 +260,38 @@ msgstr[1] ""
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peruuta"
-#: ../thunar/thunar-application.c:2102 ../thunar/thunar-standard-view.c:411
+#: ../thunar/thunar-application.c:2127 ../thunar/thunar-standard-view.c:411
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1485
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
msgid "_Delete"
msgstr "_Poista"
-#: ../thunar/thunar-application.c:2106
+#: ../thunar/thunar-application.c:2131
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "Tiedoston poistoa ei voi peruuttaa."
-#: ../thunar/thunar-application.c:2116
+#: ../thunar/thunar-application.c:2141
msgid "Deleting files..."
msgstr "Poistetaan tiedostoja..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:2151
+#: ../thunar/thunar-application.c:2176
msgid "Moving files into the trash..."
msgstr "Siirretään tiedostoja roskakoriin..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:2197
+#: ../thunar/thunar-application.c:2222
msgid "Creating files..."
msgstr "Luodaan tiedostoja..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:2236
+#: ../thunar/thunar-application.c:2261
msgid "Creating directories..."
msgstr "Luodaan kansioita..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:2275
+#: ../thunar/thunar-application.c:2300
msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
msgstr ""
"Poistetaanko kaikki tiedostot\n"
@@ -294,13 +299,13 @@ msgstr ""
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:2281 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188
+#: ../thunar/thunar-application.c:2306 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1356
-#: ../thunar/thunar-window.c:353 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
+#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Tyhjennä roskakori"
-#: ../thunar/thunar-application.c:2285
+#: ../thunar/thunar-application.c:2310
msgid ""
"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
@@ -308,22 +313,22 @@ msgstr ""
"Jos roskakori tyhjennetään, sen sisältö häviää lopullisesti. Huomaa, että "
"voit poistaa roskakorista tiedostoja myös yksitellen."
-#: ../thunar/thunar-application.c:2302
+#: ../thunar/thunar-application.c:2327
msgid "Emptying the Trash..."
msgstr "Tyhjennetään roskakoria..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:2348
+#: ../thunar/thunar-application.c:2373
#, c-format
msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
msgstr "Kohteen \"%s\" alkuperäisen polun määritys epäonnistui."
#. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:2365
+#: ../thunar/thunar-application.c:2390
#, c-format
msgid "Could not restore \"%s\""
msgstr "Kohteen \"%s\" palautus epäonnistui"
-#: ../thunar/thunar-application.c:2373
+#: ../thunar/thunar-application.c:2398
msgid "Restoring files..."
msgstr "Palautetaan tiedostoja..."
@@ -379,9 +384,9 @@ msgstr "Käytä _oletuksena tälle tiedostotyypille"
#. add the "Ok"/"Open" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3036
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:436
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -449,7 +454,7 @@ msgid "Failed to remove \"%s\""
msgstr "Kohdetta \"%s\" ei voi poistaa"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:174
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173
msgid "Select an Application"
msgstr "Valitse sovellus"
@@ -460,38 +465,38 @@ msgstr "Valitse sovellus"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:178
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
msgid "_Open"
msgstr "_Avaa"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:185
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184
msgid "All Files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:190
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189
msgid "Executable Files"
msgstr "Suoritettavat tiedostot"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Perl-skriptit"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210
msgid "Python Scripts"
msgstr "Python-skriptit"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:217
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Ruby-skriptit"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:223
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Shell-skriptit"
@@ -520,7 +525,7 @@ msgstr "Leikepöydällä ei ole liitettävää."
#. setup the dialog
#. add a regular close button, the header bar already provides one
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:747
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215
@@ -534,8 +539,8 @@ msgstr "Yksityiskohtaisen listanäkymän sarakeasetukset"
#. add the "Help" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:376
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380
msgid "_Help"
msgstr "_Ohje"
@@ -605,11 +610,11 @@ msgstr "_Laajenna sarakkeet tarpeen mukaan"
#. tell the user that we're unable to determine the file info
#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734
#: ../thunar/thunar-list-model.c:770
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:233 ../thunar/thunar-util.c:471
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:430
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
@@ -697,7 +702,7 @@ msgstr "_Nimeä uudelleen"
msgid "translator-credits"
msgstr "Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:438 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:525
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:438 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524
msgid "_Yes"
msgstr "_Kyllä"
@@ -705,7 +710,7 @@ msgstr "_Kyllä"
msgid "Yes to _all"
msgstr "Kyllä k_aikkiin"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:446 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:446 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523
msgid "_No"
msgstr "_Ei"
@@ -847,12 +852,12 @@ msgid "Name and Suffix"
msgstr "Nimi ja pääte"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137
msgid "Date Accessed"
msgstr "Käytetty"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138
msgid "Date Modified"
msgstr "Muokattu"
@@ -904,7 +909,7 @@ msgid "Trash"
msgstr "Roskakori"
#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376
msgid "File System"
msgstr "Tiedostojärjestelmä"
@@ -1380,7 +1385,7 @@ msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Luo _kansio..."
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:353
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355
msgid "Delete all files and folders in the Trash"
msgstr "Poista kaikki tiedostot ja kansiot roskakorista."
@@ -1427,7 +1432,7 @@ msgstr ""
msgid "View the properties of the folder \"%s\""
msgstr "Näytä kansion \"%s\" ominaisuudet."
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:361
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365
msgid "Reload the current folder"
msgstr "Lataa nykyinen kansio uudelleen."
@@ -1484,35 +1489,35 @@ msgstr "Kuvakkeen koko"
msgid "The icon size for the path entry"
msgstr "Polkukentän kuvakkeen koko"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:222
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221
msgid "Owner:"
msgstr "Omistaja:"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:241
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240
msgid "_Access:"
msgstr "_Pääsyoikeudet:"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:266
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265
msgid "Gro_up:"
msgstr "_Ryhmä:"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:286
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285
msgid "Acce_ss:"
msgstr "P_ääsyoikeudet:"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:311
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310
msgid "O_thers:"
msgstr "_Muut:"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:336
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335
msgid "Program:"
msgstr "Sovellus:"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:342
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341
msgid "Allow this file to _run as a program"
msgstr "Salli tiedoston _suorittaminen sovelluksena"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:362
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361
msgid ""
"Allowing untrusted programs to run\n"
"presents a security risk to your system."
@@ -1520,7 +1525,7 @@ msgstr ""
"Muiden kuin luotettavien sovellusten suorituksen\n"
"salliminen vaarantaa järjestelmäsi turvallisuuden."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:377
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376
msgid ""
"The folder permissions are inconsistent, you\n"
"may not be able to work with files in this folder."
@@ -1528,32 +1533,32 @@ msgstr ""
"Kansion käyttöoikeudet eivät ole yhtäläiset,\n"
"et voi ehkä käyttää kansiossa olevia tiedostoja."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389
msgid "Correct _folder permissions..."
msgstr "K_orjaa kansion käyttöoikeudet…"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:391
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390
msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
msgstr "Napsauta tästä korjataksesi kansion käyttöoikeudet automaattisesti."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:402
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401
msgid "Please wait..."
msgstr "Odota..."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:407
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406
msgid "Stop applying permissions recursively."
msgstr "Keskeytä oikeuksien muuttaminen alikansioista."
#. allocate the question dialog
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:520
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519
msgid "Question"
msgstr "Kysymys"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:544
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543
msgid "Apply recursively?"
msgstr "Asetetaanko alikansioille?"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:550
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549
msgid ""
"Do you want to apply your changes recursively to\n"
"all files and subfolders below the selected folder?"
@@ -1561,11 +1566,11 @@ msgstr ""
"Asetetaanko muutokset myös kaikille valitun\n"
"Kansion alikansioille ja tiedostoille?"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554
msgid "Do _not ask me again"
msgstr "_Muista valinta"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555
msgid ""
"If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
"asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
@@ -1574,48 +1579,48 @@ msgstr ""
"Tämä asetus saa sovelluksen muistamaan valintasi, eikä asiaa kysytä sinulta "
"enää. Voit muuttaa valintaasi jälkeenpäin asetusdialogin kautta."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:918
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917
msgid "Mixed file owners"
msgstr "Tiedostoilla eri omistajia"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:918
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917
msgid "Unknown file owner"
msgstr "Tuntematon tiedoston omistaja"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:614
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#. 0000
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998
msgid "Write only"
msgstr "Vain kirjoitus"
#. 0002
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999
msgid "Read only"
msgstr "Vain luku"
#. 0004
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1001
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000
msgid "Read & Write"
msgstr "Luku ja kirjoitus"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1003
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002
msgid "Varying (no change)"
msgstr "Vaihteleva (ei muutosta)"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134
msgid "Correct folder permissions automatically?"
msgstr "Korjataanko kansion käyttöoikeudet automaattisesti?"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1137
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136
msgid "Correct _folder permissions"
msgstr "K_orjaa kansion käyttöoikeudet"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1139
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138
msgid ""
"The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
"allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
@@ -1624,83 +1629,83 @@ msgstr ""
"Kansion käyttöoikeudet asetetaan yhtäläisiksi. Tämän jälkeen kansioon "
"pääsevät vain sellaiset käyttäjät, joilla on oikeus lukea kansion sisältö."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:248
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249
msgid "File Manager Preferences"
msgstr "Tiedostonhallinnan asetukset"
#. Display
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:265
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266
msgid "Display"
msgstr "Näkymät"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:275
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276
msgid "Default View"
msgstr "Oletusnäkymä"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289
msgid "View _new folders using:"
msgstr "_Uusien kansioiden esitystapa:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:293
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:340
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342
msgid "Icon View"
msgstr "Kuvakenäkymä"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:294
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296
msgid "Detailed List View"
msgstr "Yksityiskohtainen listanäkymä"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
msgid "Compact List View"
msgstr "Kompakti listanäkymä"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298
msgid "Last Active View"
msgstr "Viimeksi käytetty näkymä"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307
msgid "Show thumbnails:"
msgstr "Näytä pienoiskuvat:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:311
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:312
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314
msgid "Local Files Only"
msgstr "Vain paikallisista tiedostoista"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315
msgid "Always"
msgstr "Aina"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:322
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
msgid "Sort _folders before files"
msgstr "Järjestä _kansiot ennen tiedostoja"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326
msgid ""
"Select this option to list folders before files when you sort a folder."
msgstr ""
"Valitse tämä, jos haluat että kansiot sijoitetaan ennen tiedostoja "
"järjestäessäsi kansion."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:329
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331
msgid "Show file size in binary format"
msgstr "Näytä tiedoston koko binäärimuodossa"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333
msgid ""
"Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
msgstr ""
"Valitse tämä valinta näytääksesi tiedoston koon binäärimuodossa "
"desimaaliluvun sijasta."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355
msgid "_Text beside icons"
msgstr "_Teksti kuvakkeiden vierellä"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357
msgid ""
"Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
"rather than below the icon."
@@ -1708,23 +1713,23 @@ msgstr ""
"Tämä valinta asettaa kuvakkeiden selitteet kuvakkeen vierelle, eikä "
"kuvakkeen alapuolelle."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:364
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214
msgid "_Format:"
msgstr "_Muoto:"
#. TRANSLATORS: custom date format
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393
msgid "Custom"
msgstr "Mukautettu"
#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers),
#. 'strftime' and of course '\n'
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403
msgid ""
"Custom date format to apply.\n"
"\n"
@@ -1740,73 +1745,73 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Side Pane
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:417
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421
msgid "Side Pane"
msgstr "Sivupaneeli"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:427
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431
msgid "Shortcuts Pane"
msgstr "Kirjanmerkkipaneeli"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444
msgid "_Icon Size:"
msgstr "_Kuvakkeen koko:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:491
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497
msgid "16px"
-msgstr ""
+msgstr "16px"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:445
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498
msgid "24px"
-msgstr ""
+msgstr "24px"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:446
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:493
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499
msgid "32px"
-msgstr ""
+msgstr "32px"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:447
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:494
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500
msgid "48px"
-msgstr ""
+msgstr "48px"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:448
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:495
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501
msgid "64px"
-msgstr ""
+msgstr "64px"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:496
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502
msgid "96px"
-msgstr ""
+msgstr "96px"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503
msgid "128px"
-msgstr ""
+msgstr "128px"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504
msgid "160px"
-msgstr ""
+msgstr "160px"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505
msgid "192px"
-msgstr ""
+msgstr "192px"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506
msgid "256px"
-msgstr ""
+msgstr "256px"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:462
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467
msgid "Show Icon _Emblems"
msgstr "Näytä _tunnuskuvat"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:464
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
"folders for which emblems have been defined in the folders properties "
@@ -1815,19 +1820,19 @@ msgstr ""
"Valitse tämä näyttääksesi kirjanmerkkilistassa tunnuskuvat niille "
"kansioille, joille on sellaisia kansion ominaisuusdialogissa asetettu."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:474
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479
msgid "Tree Pane"
msgstr "Kansiopuupaneeli"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:486
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492
msgid "Icon _Size:"
msgstr "K_uvakkeen koko:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:509
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515
msgid "Show Icon E_mblems"
msgstr "Näytä kuvakkeiden tu_nnuskuvat"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
"for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
@@ -1837,19 +1842,19 @@ msgstr ""
"asetettu."
#. Behavior
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:521
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527
msgid "Behavior"
msgstr "Käytös"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:531
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537
msgid "Navigation"
msgstr "Navigointi"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:543
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550
msgid "_Single click to activate items"
msgstr "Aktivoi kohteet k_ertanapsautuksella"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:559
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566
msgid ""
"Specify the d_elay before an item gets selected\n"
"when the mouse pointer is paused over it:"
@@ -1857,7 +1862,7 @@ msgstr ""
"Määritä _viive, jonka jälkeen kohde valitaan,\n"
"kun hiiren osoitinta pidetään sen yllä:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:572
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579
msgid ""
"When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
"item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
@@ -1871,44 +1876,70 @@ msgstr ""
"olla hyötyä, kun kertanapsautus aktivoi kohteen, mutta haluat vain valita "
"sen aktivoimatta."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:591
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598
msgid "Disabled"
msgstr "Pois käytöstä"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604
msgid "Medium"
msgstr "Keskipitkä"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:602
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609
msgid "Long"
msgstr "Pitkä"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:608
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615
msgid "_Double click to activate items"
msgstr "Aktivoi kohteet _kaksoisnapsautuksella"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619
-msgid "Middle Click"
-msgstr "Keskimmäinen napsautus"
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626
+msgid "Tabs instead of new Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639
+msgid "Open folders in new tabs on middle click"
+msgstr "Avaa kansiot uusissa välilehdissä napsauttamalla keskipainiketta"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641
+msgid ""
+"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window"
+msgstr ""
+"Valitse tämä avataksesi uuden välilehden keskipainiketta napsauttamalla "
+"uuden ikkunan sijaan"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645
+msgid "Open new thunar instances as tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647
+msgid ""
+"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing "
+"thunar window"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658
+msgid "Context Menu"
+msgstr "Kontekstivalikko"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629
-msgid "Open folder in new _window"
-msgstr "Avaa kansio uudessa _ikkunassa"
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670
+msgid "Show action to permanently delete files and folders"
+msgstr "Näytä toiminto tiedostojen ja kansioiden pysyvästi poistamiselle"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:634
-msgid "Open folder in new _tab"
-msgstr "Avaa kansio uudessa _välilehdessä"
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672
+msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
+msgstr ""
+"Valitse tämä valinta näyttääksesi 'Poista' -toiminto kontekstivalikossa."
#. Advanced
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:643
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:653
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691
msgid "Folder Permissions"
msgstr "Kansion käyttöoikeudet"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:665
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704
msgid ""
"When changing the permissions of a folder, you\n"
"can also apply the changes to the contents of the\n"
@@ -1918,36 +1949,52 @@ msgstr ""
"asettaa samat oikeudet myös sen sisällölle.\n"
"Alta voit valita oletustoimintatavan."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:674
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713
msgid "Ask every time"
msgstr "Kysy joka kerta"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:675
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714
msgid "Apply to Folder Only"
msgstr "Aseta vain kansioille"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:676
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715
msgid "Apply to Folder and Contents"
msgstr "Aseta myös kansion sisällölle"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:687
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726
msgid "Volume Management"
msgstr "Taltionhallinta"
#. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:703
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743
msgid "Enable _Volume Management"
msgstr "Käytä _taltionhallintaa"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753
msgid ""
"<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
"devices and media."
msgstr ""
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768
+msgid "Missing dependencies"
+msgstr "Puuttuvat riippuvuudet"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776
+msgid ""
+"It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
+"Important features including trash support,\n"
+"removable media and remote location browsing\n"
+"will not work. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Read more]</a>"
+msgstr ""
+"Näyttää siltä, että <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> ei ole saatavilla.\n"
+"Tärkeät ominaisuudet, kuten roskakori tuki,\n"
+"irrotettavat tietovälineet, ja etäsijainnin selaaminen\n"
+"eivät toimi. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Lue lisää]</a>"
+
#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
#. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:781
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850
msgid "Failed to display the volume management settings"
msgstr "Taltionhallinnan asetusten näyttäminen epäonnistui."
@@ -1963,12 +2010,12 @@ msgid_plural "%d file operations running"
msgstr[0] "%d tiedostotoiminto käynnissä"
msgstr[1] "%d tiedostotoimintoa käynnissä"
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:231
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#. update the status text
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:357
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:354
msgid "Cancelling..."
msgstr "Perutaan..."
@@ -2027,7 +2074,7 @@ msgstr "Tunnuskuvat"
#. allocate the icon chooser
#. allocate the chooser dialog
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:433
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432
#, c-format
msgid "Select an Icon for \"%s\""
msgstr "Valitse kuvake kohteelle \"%s\""
@@ -2060,11 +2107,11 @@ msgstr "Ominaisuudet"
msgid "mixed"
msgstr "sekalainen"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:349
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:352
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354
msgid "_Send To"
msgstr "_Lähetä"
@@ -2088,7 +2135,7 @@ msgstr "Tyhjennä"
msgid "Clear the file list below"
msgstr "Tyhjennä alla oleva tiedostolista."
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:378
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382
msgid "_About"
msgstr "_Tietoja"
@@ -2413,7 +2460,7 @@ msgstr "Valitse kaikki kohdat joita ei ole tällä hetkellä valittu"
msgid "Du_plicate"
msgstr "Luo k_opio"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4550
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "L_uo linkki"
@@ -2438,7 +2485,7 @@ msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Ladataan kansion sisältöä..."
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2878
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "Kotikansion avaaminen epäonnistui."
@@ -2464,64 +2511,64 @@ msgstr "_Hakukaava:"
#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
#. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr "XDS-raahauslähteen tarjoama tiedostonimi ei kelpaa."
#. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "Linkin luominen URL:iin \"%s\" epäonnistui."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:2973
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Kansion \"%s\" avaaminen epäonnistui."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4499
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "Merkitse valittu tiedosto siirrettäväksi liitä-komennolla."
msgstr[1] "Merkitse valitut tiedostot siirrettäväksi liitä-komennolla."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4507
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "Merkitse valittu tiedosto kopioitavaksi liitä-komennolla."
msgstr[1] "Merkitse valitut tiedostot kopioitavaksi liitä-komennolla."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4521
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511
msgid "Move the selected file to the Trash"
msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
msgstr[0] "Siirrä valittu tiedosto roskakoriin"
msgstr[1] "Siirrä valitut tiedostot roskakoriin"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4529
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520
msgid "Permanently delete the selected file"
msgid_plural "Permanently delete the selected files"
msgstr[0] "Poista valittu tiedosto pysyvästi"
msgstr[1] "Poista valitut tiedostot pysyvästi"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "Luo kopio valitusta tiedostosta."
msgstr[1] "Luo kopiot valituista tiedostoista."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4552
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "Luo symbolinen linkki valittuun tiedostoon."
msgstr[1] "Luo symboliset linkit valittuihin tiedostoihin."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4560
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "Nimeä valittu tiedosto uudelleen."
msgstr[1] "Nimeä valitut tiedostot uudelleen."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4568
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
msgstr[0] "Palauta valittu tiedosto."
@@ -2672,293 +2719,309 @@ msgstr "%A klo %X"
msgid "%x at %X"
msgstr "%x klo %X"
-#: ../thunar/thunar-window.c:350
+#: ../thunar/thunar-window.c:352
msgid "New _Tab"
msgstr "_Uusi välilehti"
-#: ../thunar/thunar-window.c:350
+#: ../thunar/thunar-window.c:352
msgid "Open a new tab for the displayed location"
msgstr "Avaa uusi välilehti osoitetussa sijainnissa"
-#: ../thunar/thunar-window.c:351
+#: ../thunar/thunar-window.c:353
msgid "New _Window"
msgstr "Uusi _ikkuna"
-#: ../thunar/thunar-window.c:351
+#: ../thunar/thunar-window.c:353
msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
msgstr "Avaa uusi Thunar-ikkuna nykyisessä sijainnissa."
-#: ../thunar/thunar-window.c:354
+#: ../thunar/thunar-window.c:356
msgid "Detac_h Tab"
msgstr "_Irrota välilehti"
-#: ../thunar/thunar-window.c:354
+#: ../thunar/thunar-window.c:356
msgid "Open current folder in a new window"
msgstr "Avaa nykyinen kansio uudessa ikkunassa"
-#: ../thunar/thunar-window.c:355
+#: ../thunar/thunar-window.c:357
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "_Edellinen välilehti"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:357
+msgid "Switch to Previous Tab"
+msgstr "Vaihda edelliseen välilehteen"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:358
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "_Seuraava välilehti"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:358
+msgid "Switch to Next Tab"
+msgstr "Vaihda seuraavaan välilehteen"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:359
msgid "Close _All Windows"
msgstr "Sulje _kaikki ikkunat"
-#: ../thunar/thunar-window.c:355
+#: ../thunar/thunar-window.c:359
msgid "Close all Thunar windows"
msgstr "Sulje kaikki Thunar-ikkunat."
-#: ../thunar/thunar-window.c:356
+#: ../thunar/thunar-window.c:360
msgid "C_lose Tab"
msgstr "_Sulje välilehti"
-#: ../thunar/thunar-window.c:356
+#: ../thunar/thunar-window.c:360
msgid "Close this folder"
msgstr "Sulje tämä kansio"
-#: ../thunar/thunar-window.c:357
+#: ../thunar/thunar-window.c:361
msgid "_Close Window"
msgstr "Sulje ikk_una"
-#: ../thunar/thunar-window.c:357
+#: ../thunar/thunar-window.c:361
msgid "Close this window"
msgstr "Sulje tämä ikkuna."
-#: ../thunar/thunar-window.c:358
+#: ../thunar/thunar-window.c:362
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
-#: ../thunar/thunar-window.c:359
+#: ../thunar/thunar-window.c:363
msgid "Pr_eferences..."
msgstr "A_setukset..."
-#: ../thunar/thunar-window.c:359
+#: ../thunar/thunar-window.c:363
msgid "Edit Thunars Preferences"
msgstr "Muokkaa Thunarin asetuksia."
-#: ../thunar/thunar-window.c:360
+#: ../thunar/thunar-window.c:364
msgid "_View"
msgstr "_Näytä"
-#: ../thunar/thunar-window.c:361
+#: ../thunar/thunar-window.c:365
msgid "_Reload"
msgstr "_Lataa uudelleen"
-#: ../thunar/thunar-window.c:362
+#: ../thunar/thunar-window.c:366
msgid "_Location Selector"
msgstr "_Sijainnin valitsin"
-#: ../thunar/thunar-window.c:363
+#: ../thunar/thunar-window.c:367
msgid "_Side Pane"
msgstr "Si_vupaneeli"
-#: ../thunar/thunar-window.c:364
+#: ../thunar/thunar-window.c:368
msgid "Zoom I_n"
msgstr "L_ähennä"
-#: ../thunar/thunar-window.c:364
+#: ../thunar/thunar-window.c:368
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr "Näytä sisältö suuremmassa koossa."
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:370
msgid "Zoom _Out"
msgstr "L_oitonna"
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:370
msgid "Show the contents in less detail"
msgstr "Näytä sisältö pienemmässä koossa."
-#: ../thunar/thunar-window.c:367
+#: ../thunar/thunar-window.c:371
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "_Normaalikoko"
-#: ../thunar/thunar-window.c:367
+#: ../thunar/thunar-window.c:371
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr "Näytä sisältö normaalikoossa."
-#: ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-window.c:372
msgid "_Go"
msgstr "_Siirry"
-#: ../thunar/thunar-window.c:369
+#: ../thunar/thunar-window.c:373
msgid "Open _Parent"
msgstr "Avaa _yläkansio"
-#: ../thunar/thunar-window.c:369
+#: ../thunar/thunar-window.c:373
msgid "Open the parent folder"
msgstr "Avaa nykyisen sijainnin yläkansio."
-#: ../thunar/thunar-window.c:370
+#: ../thunar/thunar-window.c:374
msgid "_Home"
msgstr "_Koti"
-#: ../thunar/thunar-window.c:370
+#: ../thunar/thunar-window.c:374
msgid "Go to the home folder"
msgstr "Näytä kotikansio."
-#: ../thunar/thunar-window.c:371
+#: ../thunar/thunar-window.c:375
msgid "Desktop"
msgstr "Työpöytä"
-#: ../thunar/thunar-window.c:371
+#: ../thunar/thunar-window.c:375
msgid "Go to the desktop folder"
msgstr "Näytä työpöytäkansio."
-#: ../thunar/thunar-window.c:372
+#: ../thunar/thunar-window.c:376
msgid "Browse the file system"
msgstr "Selaa tiedostojärjestelmää."
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-window.c:377
msgid "B_rowse Network"
msgstr "Selaa _verkkoa"
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-window.c:377
msgid "Browse local network connections"
msgstr "Selaa paikallisverkkoyhteyksiä"
-#: ../thunar/thunar-window.c:374
+#: ../thunar/thunar-window.c:378
msgid "T_emplates"
msgstr "Asiakirja_mallit"
-#: ../thunar/thunar-window.c:374
+#: ../thunar/thunar-window.c:378
msgid "Go to the templates folder"
msgstr "Näytä asiakirjamallikansio."
-#: ../thunar/thunar-window.c:375
+#: ../thunar/thunar-window.c:379
msgid "_Open Location..."
msgstr "_Avaa sijainti..."
-#: ../thunar/thunar-window.c:375
+#: ../thunar/thunar-window.c:379
msgid "Specify a location to open"
msgstr "Valitse avattava sijainti."
-#: ../thunar/thunar-window.c:377
+#: ../thunar/thunar-window.c:381
msgid "_Contents"
msgstr "_Sisältö"
-#: ../thunar/thunar-window.c:377
+#: ../thunar/thunar-window.c:381
msgid "Display Thunar user manual"
msgstr "Näytä Thunarin käyttöohje."
-#: ../thunar/thunar-window.c:378
+#: ../thunar/thunar-window.c:382
msgid "Display information about Thunar"
msgstr "Näytä tietoja Thunarista."
-#: ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-window.c:387
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Näytä _piilotiedostot"
-#: ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-window.c:387
msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
msgstr "Näyttää tai piilottaa piilotiedostot nykyisessä ikkunassa."
-#: ../thunar/thunar-window.c:384
+#: ../thunar/thunar-window.c:388
msgid "_Pathbar Style"
msgstr "_Polkupalkki"
-#: ../thunar/thunar-window.c:384
+#: ../thunar/thunar-window.c:388
msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
msgstr "Moderni tyyli, jossa painikkeet vastaavat kansioita"
-#: ../thunar/thunar-window.c:385
+#: ../thunar/thunar-window.c:389
msgid "_Toolbar Style"
msgstr "_Työkalupalkki"
-#: ../thunar/thunar-window.c:385
+#: ../thunar/thunar-window.c:389
msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
msgstr "Perinteinen tyyli sijaintipalkkeineen ja navigointipainikkeineen"
-#: ../thunar/thunar-window.c:386
+#: ../thunar/thunar-window.c:390
msgid "_Shortcuts"
msgstr "_Kirjanmerkit"
-#: ../thunar/thunar-window.c:386
+#: ../thunar/thunar-window.c:390
msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
msgstr "Näytä tai piilota kirjanmerkkipaneeli."
-#: ../thunar/thunar-window.c:387
+#: ../thunar/thunar-window.c:391
msgid "_Tree"
msgstr "_Kansiopuu"
-#: ../thunar/thunar-window.c:387
+#: ../thunar/thunar-window.c:391
msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
msgstr "Näyttä tai piilota kansiopuupaneeli."
-#: ../thunar/thunar-window.c:388
+#: ../thunar/thunar-window.c:392
msgid "St_atusbar"
msgstr "Til_apalkki"
-#: ../thunar/thunar-window.c:388
+#: ../thunar/thunar-window.c:392
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "Näytä tai piilota tämän ikkunan tilapalkki."
-#: ../thunar/thunar-window.c:389
+#: ../thunar/thunar-window.c:393
msgid "_Menubar"
msgstr "_Valikkopalkki"
-#: ../thunar/thunar-window.c:389
+#: ../thunar/thunar-window.c:393
msgid "Change the visibility of this window's menubar"
msgstr "Muuta ikkunan valikkopalkin näkyvyyttä"
#. * add view options
-#: ../thunar/thunar-window.c:774
+#: ../thunar/thunar-window.c:778
msgid "View as _Icons"
msgstr "Näytä _kuvakkeet"
-#: ../thunar/thunar-window.c:774
+#: ../thunar/thunar-window.c:778
msgid "Display folder content in an icon view"
msgstr "Näytä kansion sisältö kuvakenäkymässä."
-#: ../thunar/thunar-window.c:781
+#: ../thunar/thunar-window.c:785
msgid "View as _Detailed List"
msgstr "Näytä ti_edot"
-#: ../thunar/thunar-window.c:781
+#: ../thunar/thunar-window.c:785
msgid "Display folder content in a detailed list view"
msgstr "Näytä kansion sisältö yksityiskohtaisessa listanäkymässä."
-#: ../thunar/thunar-window.c:788
+#: ../thunar/thunar-window.c:792
msgid "View as _Compact List"
msgstr "Näytä ko_mpakti lista"
-#: ../thunar/thunar-window.c:788
+#: ../thunar/thunar-window.c:792
msgid "Display folder content in a compact list view"
msgstr "Näytä kansion sisältö kompaktissa listanäkymässä."
#. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:867
+#: ../thunar/thunar-window.c:871
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr "Varoitus: Käytät pääkäyttäjätiliä, voit vahingoittaa järjestelmääsi."
-#: ../thunar/thunar-window.c:1827
+#: ../thunar/thunar-window.c:1869
msgid "Close tab"
msgstr "Sulje välilehti"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2078
+#: ../thunar/thunar-window.c:2120
#, c-format
msgid "Open the location \"%s\""
msgstr "Avaa sijainti \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-window.c:2292
+#: ../thunar/thunar-window.c:2334
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Kohteen \"%s\" suorittaminen epäonnistui."
-#: ../thunar/thunar-window.c:2853
+#: ../thunar/thunar-window.c:2895
msgid "Failed to open parent folder"
msgstr "Yläkansion avaaminen epäonnistui."
-#: ../thunar/thunar-window.c:2948
+#: ../thunar/thunar-window.c:2990
#, c-format
msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
msgstr "Kansiota \"%s\" ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?"
#. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:3034
+#: ../thunar/thunar-window.c:3076
msgid "About Templates"
msgstr "Tietoja asiakirjamalleista"
-#: ../thunar/thunar-window.c:3056
+#: ../thunar/thunar-window.c:3098
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
msgstr "Kaikki tämän kansion tiedostot näkyvät \"Luo asiakirja\" -valikossa."
-#: ../thunar/thunar-window.c:3063
+#: ../thunar/thunar-window.c:3105
msgid ""
"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
"\n"
@@ -2968,26 +3031,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Valitessasi tämän kohteen \"Luo asiakirja\" -valikosta asiakirjasta luodaan kopio näkyvillä olevaan kansioon."
-#: ../thunar/thunar-window.c:3075
+#: ../thunar/thunar-window.c:3117
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "_Muista valinta"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3105
+#: ../thunar/thunar-window.c:3147
msgid "Failed to open the file system root folder"
msgstr "Tiedostojärjestelmän juurikansion avaus epäonnistui."
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3142
+#: ../thunar/thunar-window.c:3184
msgid "Failed to display the contents of the trash can"
msgstr "Roskakorin sisällön näyttäminen epäonnistui."
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3179
+#: ../thunar/thunar-window.c:3221
msgid "Failed to browse the network"
msgstr "Verkon selaaminen epäonnistui."
-#: ../thunar/thunar-window.c:3263
+#: ../thunar/thunar-window.c:3305
msgid ""
"Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
"for the Xfce Desktop Environment."
@@ -2996,7 +3059,7 @@ msgstr ""
"tiedostonhallintaohjelma Xfce-ympäristöön."
#. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:3321 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
+#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "Tiedostonhallinta"
@@ -3197,11 +3260,11 @@ msgstr "Muuta _muotoon:"
msgid "Uppercase / Lowercase"
msgstr "Pienaakkoset / Suuraakkoset"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193
msgid "Insert _time:"
msgstr "Lisää _aika:"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223
msgid ""
"The format describes the date and time parts to insert into the file name. "
"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d "
@@ -3212,12 +3275,12 @@ msgstr ""
"Esimerkiksi %Y korvataan vuosiluvulla, %m kuukaudella ja %d päivällä. "
"Lisätietoja löydät date-komennon dokumentaatiosta."
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198
msgid "_At position:"
msgstr "_Sijainti:"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591
msgid "Insert Date / Time"
msgstr "Lisää päiväys / aika"
@@ -3262,43 +3325,47 @@ msgid "0001, 0002, 0003, ..."
msgstr "0001, 0002, 0003, ..."
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113
+msgid "00001, 00002, 00003, ..."
+msgstr "00001, 00002, 00003, ..."
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114
msgid "a, b, c, d, ..."
msgstr "a, b, c, d, ..."
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120
msgid "From the front (left)"
msgstr "Alusta alkaen (vasemmalta)"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121
msgid "From the back (right)"
msgstr "Lopusta alkaen (oikealta)"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127
msgid "Old Name - Text - Number"
msgstr "Vanha nimi - Teksti - Numero"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128
msgid "Number - Text - Old Name"
msgstr "Numero - Teksti - Vanha nimi"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129
msgid "Text - Number"
msgstr "Teksti - Numero"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130
msgid "Number - Text"
msgstr "Numero - Teksti"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136
msgid "Current"
msgstr "Nykyinen"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140
msgid "Date Picture Taken"
msgstr "Kuvauspäivämäärä"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257
msgid "_Text:"
msgstr "_Teksti:"
@@ -3306,19 +3373,19 @@ msgstr "_Teksti:"
msgid "Insert / Overwrite"
msgstr "Lisää / Korvaa"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186
msgid "_Number Format:"
msgstr "_Numeron muoto:"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217
msgid "_Start With:"
msgstr "_Aloita:"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229
msgid "Text _Format:"
msgstr "Tekstin _Muoto:"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:515
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518
msgid "Numbering"
msgstr "Numerointi"
@@ -3524,17 +3591,17 @@ msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
msgstr "Mukautetun toiminnon poistoa ei voi peruuttaa."
#. skip leading slash
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:354
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353
#, c-format
msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'"
msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä: '%s'"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:357
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356
msgid "Keyboard shortcut already in use"
msgstr "Pikanäppäin on jo käytössä"
#. setup a label to tell that no icon was selected
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:508
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16
msgid "No icon"
msgstr "Ei kuvaketta"
@@ -3677,12 +3744,12 @@ msgstr ""
"toimintoa suoritettaessa:"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19
-msgid "the path to the first selected file"
-msgstr "polku ensimmäiseen valittuun tiedostoon"
+msgid "the path to the first selected file or directory"
+msgstr "polku ensimmäiseen valittuun tiedostoon tai hakemistoon"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20
-msgid "the paths to all selected files"
-msgstr "polut kaikkiin valittuihin tiedostoihin"
+msgid "the paths to all selected files and directories"
+msgstr "polut kaikkiin valittuihin tiedostoihin ja hakemistoihin"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22
#, no-c-format
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list