[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-settings] 01/01: I18n: Update translation fr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Aug 23 18:31:49 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-settings.

commit c84bab1b5d3af74484a801305757c435899eaf51
Author: Charles Monzat <c.monzat at laposte.net>
Date:   Thu Aug 23 18:31:47 2018 +0200

    I18n: Update translation fr (100%).
    
    376 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/fr.po | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 152386d..e9015bd 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-17 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-23 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-23 13:54+0000\n"
 "Last-Translator: Charles Monzat <c.monzat at laposte.net>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Si activé, le gestionnaire de sessions démarrera les applications requ
 msgid ""
 "Assistive technologies will be available the\n"
 "next time you login"
-msgstr "Les technologies d’assistance seront disponibles\nla prochaine fois que vous ouvrirez une session"
+msgstr "Les technologies d’assistance seront disponibles\nlors de votre prochaine connexion"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:7
 msgid "No AT-SPI provider was found on your system"
@@ -64,38 +64,38 @@ msgstr "_Technologies d’assistance"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:9
 msgid "_Use sticky keys"
-msgstr "_Utiliser les touches collantes"
+msgstr "_Utiliser les touches rémanentes"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:10
 msgid ""
 "When selected, modifier keys (such as Control, Alt, and Shift) do not need "
 "to be held down (they can be pressed and then released) when multiple keys "
 "would normally need to be pressed at the same time"
-msgstr "Si activé, les touches de modification (comme Ctrl, Alt et Maj) n’ont pas besoin d’être enfoncées (elles peuvent être pressées puis relâchées) lorsque plusieurs touches ont normalement besoin d’être pressées en même temps"
+msgstr "Si activé, les touches de modification (telles que Ctrl, Alt et Maj) n’ont pas besoin d’être enfoncées (elles peuvent être pressées puis relâchées) lorsque plusieurs touches ont normalement besoin d’être pressées en même temps"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:11
 msgid "_Lock sticky keys"
-msgstr "_Verrouiller les touches collantes"
+msgstr "_Verrouiller les touches rémanentes"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:12
 msgid ""
 "When selected, modifier keys (such as Control, Alt, and Shift) will remain "
 "locked in the pressed state until pressed again"
-msgstr "Si activé, les touches de modification (comme Ctrl, Alt et Maj) resteront bloquées jusqu’à leur prochaine pression."
+msgstr "Si activé, les touches de modification (telles que Ctrl, Alt et Maj) resteront bloquées jusqu’à leur prochaine pression."
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:13
 msgid "Disable sticky keys if two keys are _pressed"
-msgstr "Désactiver les _touches collantes si deux touches sont pressées"
+msgstr "Désactiver les _touches rémanentes si deux touches sont pressées"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:14
 msgid ""
 "When selected, the \"sticky keys\" feature will be disabled if two keys are "
 "pressed simultaneously"
-msgstr "Si activé, la fonction « touches collantes » sera désactivée si deux touches sont pressées en même temps"
+msgstr "Si activé, la fonction « touches rémanentes » sera désactivée si deux touches sont pressées simultanément"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:15
 msgid "Sticky Keys"
-msgstr "Touches collantes"
+msgstr "Touches rémanentes"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:16
 msgid "Use slow _keys"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Pour éviter les frappes accidentelles, les touches lentes nécessitent
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:18
 msgid "Acceptance _delay:"
-msgstr "_Délai tolérable :"
+msgstr "_Délai d’acceptation :"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:19
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list