[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation pt (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Aug 23 18:30:26 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/thunar.
commit 62c72f2c91975b455a9f59c942db6546055f8ab3
Author: José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>
Date: Thu Aug 23 18:30:24 2018 +0200
I18n: Update translation pt (100%).
753 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/pt.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index cd1ee88..39ef48a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-20 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-22 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-23 15:47+0000\n"
"Last-Translator: José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "_Abrir com as aplicações pré-definidas"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:963
msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
-msgstr[0] "Abrir o ficheiro selecionado com a aplicação por omissão"
+msgstr[0] "Abrir o ficheiro selecionado com a aplicação pré-definida"
msgstr[1] "Abrir os ficheiros selecionados com as aplicações pré-definidas"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021
@@ -1233,20 +1233,20 @@ msgstr[1] "Enviar os ficheiros selecionados para \"%s\""
#, c-format
msgid "%d file: %s"
msgid_plural "%d files: %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ficheiro %d: %s"
+msgstr[1] "ficheiros %d: %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
#, c-format
msgid "%d folder"
msgid_plural "%d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "pasta %d"
+msgstr[1] "pastas %d"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2370
#, c-format
msgid "0 items"
-msgstr ""
+msgstr "0 itens"
#. This is marked for translation in case a localizer
#. * needs to change ", " to something else. The comma
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "%s, %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461
#, c-format
msgid "%s, Free space: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s, Espaço livre: %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2486
#, c-format
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Tamanho da imagem:"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2568
#, c-format
msgid "Selection: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Selecção: %s"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113
@@ -1692,52 +1692,52 @@ msgstr "Tamanho dos í_cones:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498
msgid "16px"
-msgstr ""
+msgstr "16px"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499
msgid "24px"
-msgstr ""
+msgstr "24px"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500
msgid "32px"
-msgstr ""
+msgstr "32px"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501
msgid "48px"
-msgstr ""
+msgstr "48px"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502
msgid "64px"
-msgstr ""
+msgstr "64px"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503
msgid "96px"
-msgstr ""
+msgstr "96px"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504
msgid "128px"
-msgstr ""
+msgstr "128px"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505
msgid "160px"
-msgstr ""
+msgstr "160px"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:459
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506
msgid "192px"
-msgstr ""
+msgstr "192px"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:507
msgid "256px"
-msgstr ""
+msgstr "256px"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469
msgid "Show Icon _Emblems"
@@ -1814,26 +1814,26 @@ msgstr "_Dois cliques para ativar itens"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626
msgid "Tabs instead of new Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Separadores em vez de novas janelas"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:638
msgid "Open folders in new tabs on middle click"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir pastas em novos separadores clicando com o botão do meio"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:640
msgid ""
"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar esta opção para abrir um novo separador com o botão do meio, em vez de uma nova janela"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:644
msgid "Open new thunar instances as tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir novas visualizações do Thunar como separadores"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:646
msgid ""
"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing "
"thunar window"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar esta opção para abrir em novos separadores numa janela já aberta"
#. Advanced
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:653
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr[1] "%u itens, totalizando %s"
#. * directories were not accessible
#: ../thunar/thunar-size-label.c:419
msgid "(some contents unreadable)"
-msgstr "(algum conteúdo não foi lido)"
+msgstr "(algum conteúdo ilegível)"
#. nothing was readable, so permission was denied
#: ../thunar/thunar-size-label.c:430
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "_Inverter seleção"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
-msgstr "Selecionar todos os itens que não estão selecionados, e apenas esses"
+msgstr "Selecionar todos os itens que não estão selecionados, e apenas esses"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417
msgid "Du_plicate"
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "Novo ficheiro vazio..."
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2691
msgid "Select by Pattern"
-msgstr "Selecionar por padrão"
+msgstr "Selecionar por Padrão"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2696
msgid "_Select"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list