[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Aug 22 00:30:44 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   0   
   in repository xfce/thunar.

commit 1dc4b0bee59856fd382185fb83ca484794199915
Author: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date:   Wed Aug 22 00:30:42 2018 +0200

    I18n: Update translation ca (100%).
    
    681 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ca.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c7522ef..f563012 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-09 10:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-21 22:12+0000\n"
 "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -143,12 +143,12 @@ msgstr "No s'ha pogut executar l'operació"
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1277 ../thunar/thunar-window.c:1509
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
-msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»"
+msgstr "Ha fallat l'obriment de «%s»"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1231
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
-msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
+msgstr "Ha fallat l'obriment de «%s»: %s"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-application.c:1295
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "S'estan movent els fitxers a «%s»…"
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Voleu suprimir de manera\npermanent «%s»?"
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir\npermanentment «%s»?"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1759
 #, c-format
@@ -218,12 +218,12 @@ msgid ""
 msgid_plural ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
 "delete the %u selected files?"
-msgstr[0] "Esteu segur de voler suprimir de manera \npermanent el fitxer seleccionat?"
-msgstr[1] "Esteu segur de voler suprimir de manera \npermanent els %u fitxers seleccionats?"
+msgstr[0] "Esteu segur que voleu suprimir permanentment\nel fitxer seleccionat?"
+msgstr[1] "Esteu segur que voleu suprimir permanentment\nels %u fitxers seleccionats?"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1779
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
-msgstr "Si suprimiu un fitxer és una pèrdua permanent."
+msgstr "Si suprimiu un fitxer, aquest es perdrà permanentment."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1789
 msgid "Deleting files..."
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Buida la pap_erera"
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
-msgstr "Si escolliu buidar la paperera es perdran, de forma permanent, tots els fitxers. Recordeu que els podeu esborrar per separat."
+msgstr "Si opteu per buidar la paperera, es perdran permanentment tots els fitxers. Recordeu que podeu eliminar-los individualment."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1968
 msgid "Emptying the Trash..."
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Desconegut"
 
 #: ../thunar/thunar-compact-view.c:102
 msgid "Compact directory listing"
-msgstr "Mostra el llistat compacte"
+msgstr "Llistat compacte del directori"
 
 #: ../thunar/thunar-compact-view.c:103
 msgid "Compact view"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Configura les columnes per la vista detallada"
 
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:386
 msgid "Detailed directory listing"
-msgstr "Llistat detallat de directoris"
+msgstr "Llistat detallat del directori"
 
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:387
 msgid "Details view"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Vés a la carpeta visitada posteriorment"
 
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:164
 msgid "Icon based directory listing"
-msgstr "Mostra el llistat amb icones"
+msgstr "Llistat basat amb icones del directori"
 
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:165
 msgid "Icon view"
@@ -964,15 +964,15 @@ msgstr "Seleccioneu una altra aplicació amb la qual obrireu el fitxer seleccion
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:647
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
-msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»"
+msgstr "Ha fallat l'obriment del fitxer «%s»"
 
 #. we can just tell that n files failed to open
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:653
 #, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
-msgstr[0] "No s'ha pogut obrir %d fitxer"
-msgstr[1] "No s'han pogut obrir %d fitxers"
+msgstr[0] "Ha fallat l'obriment de %d fitxer"
+msgstr[1] "Ha fallat l'obriment de %d fitxers"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:692
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "No s'han trobat els mòduls de canvi el nom. Comproveu la vostra instal
 #. tell the user that we failed
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945
 msgid "Failed to open the documentation browser"
-msgstr "No s'ha pogut obrir el visor de documentació"
+msgstr "Ha fallat l'obriment del navegador de documentació"
 
 #. allocate the file chooser
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1048
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "No s'ha pogut crear l'enllaç per l'URL «%s»"
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3155
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
-msgstr "No s'ha pogut obrir el directori «%s»"
+msgstr "Ha fallat l'obriment del directori «%s»"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3697
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr "Estil de barra de _camins"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:330
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
-msgstr "Una aproximació moderna amb botons que correspondrien a carpetes"
+msgstr "Enfocament modern amb botons que corresponen a carpetes"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:331
 msgid "_Toolbar Style"
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "Estil de barra d'_eines"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:331
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
-msgstr "L'aproximació tradicional amb una barra d'ubicació i botons de navegació"
+msgstr "Enfocament tradicional amb una barra d'ubicació i botons de navegació"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:332
 msgid "_Shortcuts"
@@ -2499,17 +2499,17 @@ msgstr "No s'ha pogut llançar «%s»"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:1959
 msgid "Failed to open parent folder"
-msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta pare"
+msgstr "Ha fallat l'obriment de la carpeta superior"
 
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-window.c:1984
 msgid "Failed to open the home folder"
-msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta de l'usuari"
+msgstr "Ha fallat l'obriment de la carpeta de l'usuari"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:2052
 #, c-format
 msgid "Failed to open folder \"%s\""
-msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta «%s»"
+msgstr "Ha fallat l'obriment de la carpeta «%s»"
 
 #. display the "About Templates" dialog
 #: ../thunar/thunar-window.c:2180
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "_No tornis a mostrar aquest missatge"
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-window.c:2265
 msgid "Failed to open the file system root folder"
-msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta rel del sistema de fitxers"
+msgstr "Ha fallat l'obriment de la carpeta de l'arrel del sistema de fitxers"
 
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-window.c:2300
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "Voleu suprimir l'acció\n«%s»?"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437
 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
-msgstr "Si suprimiu una acció personalitzada, aquesta es perdrà per sempre."
+msgstr "Si suprimiu una acció personalitzada, aquesta es perdrà permanentment."
 
 #. Basic
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
@@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr "Config_ura les accions personalitzades…"
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178
 msgid ""
 "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
-msgstr "Configureu les accions personalitzades que apareixeran als menús contextuals del gestor de fitxers"
+msgstr "Configura les accions personalitzades que apareixeran als menús contextuals del gestor de fitxers"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:412
 #, c-format

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list