[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/06: I18n: Update translation be (74%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Aug 20 00:30:50 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   4   
   in repository xfce/thunar.

commit ea1c9e9ba3fdae310cdc266d436562a6d0ca80de
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Mon Aug 20 00:30:47 2018 +0200

    I18n: Update translation be (74%).
    
    555 translated messages, 195 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/be.po | 46 ++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 26 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 3b778d1..489be49 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,11 +6,11 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Thunar\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-19 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-19 12:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2018\n"
+"Last-Translator: Сяргей Снапкоўскі, 2018\n"
 "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/be/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,31 +27,37 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please restart thunar afterwards."
 msgstr ""
+"Thunar ўжо запушчаны.\n"
+"Завяршыць існы працэс?\n"
+"\n"
+"Дзейных апэрацый ня павінна быць (напр., капіяваньне), т. я. іх спыненьне можа пашкодзіць Вашы файлы.\n"
+"\n"
+"Пасьля перазагрузіце Thunar."
 
 #. setup application name
 #: ../thunar/main.c:125
 msgid "Thunar"
-msgstr "Тунар"
+msgstr "Thunar"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117
 msgid "Arran_ge Items"
-msgstr "Разь_меркаваньне элемэнтаў"
+msgstr "Разьмер_каваньне элэмэнтаў"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
 msgid "Sort By _Name"
-msgstr "Упарадкаваць па _назве"
+msgstr "Упарадкаваць _па назве"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
 msgid "Keep items sorted by their name"
-msgstr "Трымаць элемэнты ўпарадкаванымі па назве"
+msgstr "Трымаць элэмэнты ўпарадкаванымі па назве"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
 msgid "Sort By _Size"
-msgstr "Упарадкаваць па па_меру"
+msgstr "Упарадкаваць па _памеру"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
 msgid "Keep items sorted by their size"
-msgstr "Трымаць элемэнты ўпарадкаванымі па памеру"
+msgstr "Трымаць элэмэнты ўпарадкаванымі па памеру"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
 msgid "Sort By _Type"
@@ -59,39 +65,39 @@ msgstr "Упарадкаваць па _тыпу"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
 msgid "Keep items sorted by their type"
-msgstr "Трымаць элемэнты ўпарадкаванымі па тыпу"
+msgstr "Трымаць элэмэнты ўпарадкаванымі па тыпу"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125
 msgid "Sort By Modification _Date"
-msgstr "Упарадкаваць па часу _зьмены"
+msgstr "Упарадкаваць па _часу зьмены"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125
 msgid "Keep items sorted by their modification date"
-msgstr "Трымаць элемэнты ўпарадкаванымі па часу зьмены"
+msgstr "Трымаць элэмэнты ўпарадкаванымі па часу зьмены"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
 msgid "_Ascending"
-msgstr "Ад _меншага да большага"
+msgstr "Ад меньшага _да большага"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
 msgid "Sort items in ascending order"
-msgstr "Упарадкаваць элемэнты ад меншага да большага"
+msgstr "Упарадкаваць элэмэнты ад меньшага да большага"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131
 msgid "_Descending"
-msgstr "Ад _большага да меншага"
+msgstr "Ад большага _да меншага"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131
 msgid "Sort items in descending order"
-msgstr "Упарадкаваць элемэнты ад большага да меншага"
+msgstr "Упарадкаваць элэмэнты ад большага да меньшага"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:79
 msgid "Open the bulk rename dialog"
-msgstr "Адкрыць дыялёг шматлікага перайменаваньня"
+msgstr "Адкрыць вакно шматлікага перайменаваньня"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:80
 msgid "Run in daemon mode"
-msgstr "Праца ў рэжыме дэману"
+msgstr "Запуск ў рэжыме сэрвіса"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:82
 msgid "Quit a running Thunar instance"
@@ -99,12 +105,12 @@ msgstr "Завяршыць працэс Thunar"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:83
 msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Надрукаваць зьвесткі пра вэрсію"
+msgstr "Надрукаваць зьвесткі пра вэрсыю й выйсьці"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:291
 #, c-format
 msgid "Acquired the session message bus '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Атрымана паведамленьне сэсыі ад сэрвэра  '%s'\n"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:301
 #, c-format

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list