[Xfce4-commits] [www/www.xfce.org] 01/01: I18n: Update translation it (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Aug 13 00:32:41 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository www/www.xfce.org.

commit 1fdd2cca997d4a98328204706babc8629da5fbe5
Author: Emanuele Petriglia <inbox at emanuelepetriglia.me>
Date:   Mon Aug 13 00:32:39 2018 +0200

    I18n: Update translation it (100%).
    
    680 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 lib/po/it.po | 22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/lib/po/it.po b/lib/po/it.po
index 1faf37d..4dd1e21 100644
--- a/lib/po/it.po
+++ b/lib/po/it.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Websites\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-05-24 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-10 10:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-12 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Emanuele Petriglia <inbox at emanuelepetriglia.me>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-www/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3136,11 +3136,11 @@ msgstr "Mousepad è stato completamente riscritto ed è stato portato parzialmen
 
 #: news-array.php:43
 msgid "Imgur.com support was added to the screenshooter."
-msgstr "E' stato aggiunto il supporto a imgur.com per gli screenshot."
+msgstr "È stato aggiunto il supporto a imgur.com per le istantanee."
 
 #: news-array.php:44
 msgid "A new GNOME-Shell-like dashboard named xfdashboard is now available."
-msgstr "Una nuova dashboard, simile a quella di GNOME-Shell, chiamata xfdashboard è ora disponibile."
+msgstr "Una nuova dashboard, simile a quella di GNOME-Shell, denominata xfdashboard è ora disponibile."
 
 #: news-array.php:45
 msgid "A new alternative menu for the panel named whiskermenu was added."
@@ -3148,41 +3148,41 @@ msgstr "È stato aggiunto un nuovo menu alternativo per il pannello denominato w
 
 #: news-array.php:46
 msgid "The GNOME2 hardware monitor plugin was ported to our panel."
-msgstr "Il plugin di controllo hardware di GNOME2 è stato reso compatibile con il nostro pannello."
+msgstr "Il componente aggiuntivo di controllo hardware di GNOME2 è stato reso compatibile con il nostro pannello."
 
 #: news-array.php:47
 msgid ""
 "Weather plugin got a totally new user interface with powerful customization "
 "options and provides tons of detailed information."
-msgstr "Il plugin del meteo è stato dotato di una nuova interfaccia con molte opzioni di personalizzazione e fornisce inoltre una grande quantità di informazioni dettagliate."
+msgstr "Il componente aggiuntivo del meteo è stato dotato di una nuova interfaccia con molte opzioni di personalizzazione e fornisce inoltre una grande quantità di informazioni dettagliate."
 
 #: news-array.php:48
 msgid ""
 "Eyes plugin uses 3D coordinates to calculate its eye position, so even more "
 "sometimes scary, sometimes funny eyes will spy on you!"
-msgstr "Il plugin Eyes usa le coordinate 3D per calcolare la posizione dei suoi occhi, così che degli occhi, talvolta spaventosi e talvolta divertenti, ti spieranno!"
+msgstr "Il componente aggiuntivo Eyes usa le coordinate 3D per calcolare la posizione dei suoi occhi, così che degli occhi, talvolta spaventosi e talvolta divertenti, ti spieranno!"
 
 #: news-array.php:49
 msgid ""
 "Netload plugin works with the new udev net interface names and can be "
 "configured to show transfer rates in the panel."
-msgstr "Il plugin Netload funziona con la nuova interfaccia dei nomi udev e può essere configurato per mostrare le velocità di trasferimento nel pannello."
+msgstr "Il componente aggiuntivo Netload funziona con la nuova interfaccia dei nomi udev e può essere configurato per mostrare le velocità di trasferimento nel pannello."
 
 #: news-array.php:50
 msgid "Clipboard manager plugin optionally displays a QR code."
-msgstr "Il plugin per la gestione degli appunti può ora mostrare un codice QR."
+msgstr "Il componente aggiuntivo per la gestione degli appunti può ora mostrare un codice QR."
 
 #: news-array.php:51
 msgid ""
 "Cpufreq plugin now supports the intel pstate driver and can adapt better for"
 " different panel sizes and information displayed."
-msgstr "Il plugin Cpufreq supporta il driver intel pstate e si adatta meglio alle dimensioni del pannello e alle informazioni mostrate."
+msgstr "Il componente aggiuntivo Cpufreq supporta il driver intel pstate e si adatta meglio alle dimensioni del pannello e alle informazioni mostrate."
 
 #: news-array.php:52
 msgid ""
 "Nearly all plugins have been improved to give the same look and feel and to "
 "support the new deskbar panel mode."
-msgstr "Quasi tutti i plugin sono stati migliorati per dare un look and feel uniforme e per supportare la nuova modalità deskbar del pannello."
+msgstr "Quasi tutti i componente aggiuntivo sono stati migliorati per dare un aspetto uniforme e per supportare la nuova modalità deskbar del pannello."
 
 #: news-array.php:55
 msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.12 can be viewed here:"
@@ -3211,7 +3211,7 @@ msgid ""
 "money to our project via <a "
 "href=\"https://www.bountysource.com/teams/xfce\">Bounty Source</a>. This "
 "will help us meet and hack on Xfce in the future!"
-msgstr "Un caloroso ringraziamento a tutti i contributori, i traduttori e i packager per il loro sforzo nel rendere questa release possibile. Vogliamo anche ringraziare i nostri fantastici utenti e contributori occasionali che segnalano bug, ci aiutano a trovare i problemi e qualche volta forniscono patch. Stiamo al momento revisionando tutte le patch che abbiamo ricevuto e includeremo molti nuovi fix per Xfce nelle prossime versioni. Un ringraziamento a chi ha effettuato donazioni al no [...]
+msgstr "Un caloroso ringraziamento a tutti i contributori, ai traduttori e ai packager per il loro sforzo nel rendere questa release possibile. Vogliamo anche ringraziare i nostri fantastici utenti e contributori occasionali che segnalano bug, ci aiutano a trovare i problemi e qualche volta forniscono patch. Stiamo al momento revisionando tutte le patch che abbiamo ricevuto e includeremo molti nuovi fix per Xfce nelle prossime versioni. Un ringraziamento a chi ha effettuato donazioni al  [...]
 
 #: news-array.php:62
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list