[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screenshooter] 01/01: I18n: Update translation fr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Aug 12 12:31:31 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-screenshooter.
commit 279b59419cabf4c631f0d0b797c330f3cacff1c1
Author: Charles Monzat <c.monzat at laposte.net>
Date: Sun Aug 12 12:31:28 2018 +0200
I18n: Update translation fr (100%).
64 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/fr.po | 33 +++++++++++++++++----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index aed53ee..b090b52 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,7 +3,8 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Charles Monzat <superboa at hotmail.fr>, 2015,2018
+# Charles Monzat <c.monzat at laposte.net>, 2018
+# Charles Monzat <c.monzat at laposte.net>, 2015,2018
# patrick.2 <patrick.2 at laposte.net>, 2009
# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013
# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013
@@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-19 00:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-02 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Charles Monzat <superboa at hotmail.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-12 09:54+0000\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <c.monzat at laposte.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Transfert"
msgid ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
"transferred to:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">La capture d’écran est transférée vers :</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">La capture d’écran est transférée vers :</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:688 ../lib/screenshooter-dialogs.c:704
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:927 ../lib/screenshooter-utils.c:64
@@ -128,15 +129,15 @@ msgstr "Enregistrer la capture d’écran comme fichier PNG"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1011
msgid "Copy to the clipboard"
-msgstr "Copier dans le presse-papier"
+msgstr "Copier dans le presse-papiers"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1013
msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
-msgstr "Copier la capture d’écran dans le presse-papier afin d’être collée ultérieurement."
+msgstr "Copier la capture d’écran dans le presse-papiers afin d’être collée ultérieurement."
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1025
msgid "Open with:"
-msgstr "Ouvrir avec :"
+msgstr "Ouvrir avec :"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1031
msgid "Open the screenshot with the chosen application"
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Aperçu</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1140
msgid "Save screenshot as..."
-msgstr "Enregistrer la capture d’écran sous..."
+msgstr "Enregistrer la capture d’écran sous…"
#: ../lib/screenshooter-utils.c:199
#, c-format
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "<b>L’application n’a pas pu être lancée.</b>\n%s"
#: ../lib/screenshooter-imgur.c:105
msgid "Upload the screenshot..."
-msgstr "Téléversement de la capture d’écran..."
+msgstr "Téléversement de la capture d’écran…"
#: ../lib/screenshooter-imgur.c:115
#, c-format
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "Informations sur la capture d’écran"
#. Create the user label
#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:214
msgid "User:"
-msgstr "Utilisateur :"
+msgstr "Utilisateur :"
#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:222
msgid ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "Votre identifiant. Si vous n’en avez pas encore, créez-le en cliquant
#. Create the password label
#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:228
msgid "Password:"
-msgstr "Mot de passe :"
+msgstr "Mot de passe :"
#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:235
msgid "The password for the user above"
@@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "Le mot de passe pour l’utilisateur ci-dessus"
#. Create the title label
#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:241
msgid "Title:"
-msgstr "Titre :"
+msgstr "Titre :"
#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:249
msgid ""
@@ -273,7 +274,7 @@ msgstr "BBCode pour les forums"
#: ../src/main.c:49
msgid "Copy the screenshot to the clipboard"
-msgstr "Copier la capture d’écran dans le presse-papier"
+msgstr "Copier la capture d’écran dans le presse-papiers"
#: ../src/main.c:54
msgid "Delay in seconds before taking the screenshot"
@@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "Informations sur la version"
#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "Conflicting options: --%s and --%s cannot be used at the same time.\n"
-msgstr "Options incompatibles : --%s et --%s ne peuvent pas être utilisées en même temps.\n"
+msgstr "Options incompatibles : --%s et --%s ne peuvent pas être utilisées en même temps.\n"
#: ../src/main.c:142
#, c-format
@@ -308,12 +309,12 @@ msgstr "L’option --%s n’est utilisée que lorsque --fullscreen, --window ou
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s : %s\nEssayez %s --help pour voir une liste complète des options de ligne de commande disponibles.\n"
+msgstr "%s : %s\nEssayez %s --help pour afficher une liste complète des options de ligne de commande disponibles.\n"
#: ../src/main.c:308
#, c-format
msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
-msgstr "%s n’est pas un répertoire valide ; l’emplacement de sauvegarde par défaut sera utilisé."
+msgstr "%s n’est pas un répertoire valide, l’emplacement de sauvegarde par défaut sera utilisé."
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:2
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list