[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation hr (99%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Aug 9 12:30:41 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/thunar.
commit d86c5aa03dd6ec28c8e6f9ba94d80b545e0900d1
Author: Edin Veskovic <edin.lockedin at gmail.com>
Date: Thu Aug 9 12:30:39 2018 +0200
I18n: Update translation hr (99%).
750 translated messages, 1 untranslated message.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/hr.po | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 152 insertions(+), 137 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index ccb820f..121febe 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-19 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-19 09:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-01 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 07:59+0000\n"
"Last-Translator: Edin Veskovic <edin.lockedin at gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -160,20 +160,20 @@ msgstr "Neuspješno otvaranje \"%s\": %s"
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-application.c:1635
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2854 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2864 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Neuspješno preimenovanje \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:1737
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 ../thunar/thunar-tree-view.c:1821
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1821
msgid "New Folder"
msgstr "Nova mapa"
#: ../thunar/thunar-application.c:1738
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2380 ../thunar/thunar-tree-view.c:1822
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1822
msgid "Create New Folder"
msgstr "Napravi novu mapu"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Create New File"
msgstr "Napravi novu datoteku"
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1800 ../thunar/thunar-standard-view.c:2426
+#: ../thunar/thunar-application.c:1800 ../thunar/thunar-standard-view.c:2436
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Napravite dokument iz predloška \"%s\""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr[2] ""
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2685
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2695
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Nema ničega iz međuspremnika za zalijepiti"
#. setup the dialog
#. add a regular close button, the header bar already provides one
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:747
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:247
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Postavi stupce u listu detaljnog prikaza"
#. add the "Help" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:248
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:375
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
@@ -809,67 +809,67 @@ msgstr "_Poveznica ovdje"
msgid "Failed to execute file \"%s\""
msgstr "Nisam uspio izvršiti datoteku \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49
msgid "Name only"
msgstr "Samo ime"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50
msgid "Suffix only"
msgstr "Samo sufiks"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51
msgid "Name and Suffix"
msgstr "Ime i sufiks"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136
msgid "Date Accessed"
msgstr "Datum pristupa"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137
msgid "Date Modified"
msgstr "Datum izmjene"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME Tip"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422
#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106
msgid "Owner"
msgstr "Vlasnik"
#. Permissions chooser
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574
msgid "Permissions"
msgstr "Dozvole"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109
msgid "Size in Bytes"
msgstr "Veličina u bajtovima"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112
msgid "File Name"
msgstr "Ime datoteke"
@@ -989,28 +989,28 @@ msgstr "Ne mogu stvoriti direktorij \"%s\": %s"
msgid "Preparing..."
msgstr "Pripremam..."
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499
#, c-format
msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
msgstr "Ne mogu obrisati datoteku \"%s\": %s"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600
#, c-format
msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
msgstr "Ne mogu stvoriti simboličku poveznicu na \"%s\" jer to nije lokalna datoteka"
#. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959
#, c-format
msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
msgstr "Nisam mogao promijeniti vlasnika \"%s\": %s"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960
#, c-format
msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
msgstr "Nisam mogao promijeniti grupu \"%s\": %s"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114
#, c-format
msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
msgstr "Nisam mogao promijeniti dozvole \"%s\": %s"
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Otvori pomoću \"%s\""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2158
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1982 ../thunar/thunar-tree-view.c:2158
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Nisam uspio montirati \"%s\""
@@ -1600,109 +1600,109 @@ msgid ""
"folder afterwards."
msgstr "Dopuštenja će mape biti vraćena na konzistentno stanje. Poslije toga će samo korisnicima koji imaju dopuštenje čitanja sadržaja mape biti omogućeno ući u mapu."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:243
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:248
msgid "File Manager Preferences"
msgstr "Osobitosti upravitelja datotekama"
#. Display
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:260
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:265
msgid "Display"
msgstr "Zaslon"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:275
msgid "Default View"
msgstr "Zadani pogled"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:282
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287
msgid "View _new folders using:"
msgstr "Prikaži _nove mape koristeći:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:293
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347
msgid "Icon View"
msgstr "Pogled ikona"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:294
msgid "Detailed List View"
msgstr "Detaljna lista"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:290
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295
msgid "Compact List View"
msgstr "Zbijena lista"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:291
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296
msgid "Last Active View"
msgstr "Posljednji aktivan prikaz"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:300
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305
msgid "Show thumbnails:"
msgstr "Pokaži sličice:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:311
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:312
msgid "Local Files Only"
msgstr "Samo lokalne datoteke"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:308
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313
msgid "Always"
msgstr "Uvijek"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:317
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:322
msgid "Draw frames around thumbnails"
msgstr "Nacrtaj okvir oko pločica"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
msgid "Select this option to draw black frames around thumbnails."
msgstr "Odaberite ovu opciju za crtanje cnog okvira oko pločica."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:329
msgid "Sort _folders before files"
msgstr "Rasporedi _mape prije datoteka"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331
msgid ""
"Select this option to list folders before files when you sort a folder."
msgstr "Odaberite ovu opciju za listanje mapa prije datoteka kada sortirate mapu."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336
msgid "Show file size in binary format"
msgstr "Prikazuj veličinu datoteke u binarnom obliku"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:338
msgid ""
"Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
msgstr "Izaberite ovu opciju kako bi se veličina datoteke prikazivala u binarnom umjesto u decimalnom obliku."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:359
msgid "_Text beside icons"
msgstr "_Tekst pored ikona"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:356
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361
msgid ""
"Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
"rather than below the icon."
msgstr "Odaberite ovu opciju kako biste tekst ikona postavili pokraj ikone umjesto ispod ikone."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:366
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:378
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
#. TRANSLATORS: custom date format
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers),
#. 'strftime' and of course '\n'
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406
msgid ""
"Custom date format to apply.\n"
"\n"
@@ -1718,102 +1718,117 @@ msgid ""
msgstr "Primjena prilagođenog formata datuma.\n\nNajčešće odrednice su:\n%d dan u mjesecu\n%m mjesec\n%Y godina uključujući stoljeće\n%H sat\n%M minuta\n%S sekunda\n\nPotpunu list nađite u stranicama priručnika (man pages) za 'strftime'"
#. Side Pane
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:419
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:424
msgid "Side Pane"
msgstr "Bočni stupac"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:429
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434
msgid "Shortcuts Pane"
msgstr "Ploča prečaca"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:446
msgid "_Icon Size:"
msgstr "_Veličina ikone:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:446
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:490
-msgid "Very Small"
-msgstr "Vrlo mala"
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:447
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:491
-msgid "Smaller"
-msgstr "Manja"
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:448
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492
-msgid "Small"
-msgstr "Mala"
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:493
-msgid "Normal"
-msgstr "Normalna"
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:494
-msgid "Large"
-msgstr "Velika"
-
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:495
-msgid "Larger"
-msgstr "Veća"
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498
+msgid "16px"
+msgstr "16px"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:496
-msgid "Very Large"
-msgstr "Vrlo velika"
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499
+msgid "24px"
+msgstr "24px"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500
+msgid "32px"
+msgstr "32px"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501
+msgid "48px"
+msgstr "48px"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502
+msgid "64px"
+msgstr "64px"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503
+msgid "96px"
+msgstr "96px"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504
+msgid "128px"
+msgstr "128px"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505
+msgid "160px"
+msgstr "160px"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:459
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506
+msgid "192px"
+msgstr "192px"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:507
+msgid "256px"
+msgstr "256px"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:461
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469
msgid "Show Icon _Emblems"
msgstr "Prikaz amblema _ikona"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:471
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
"folders for which emblems have been defined in the folders properties "
"dialog."
msgstr "Odaberite ovu opciju za prikaz amblema ikona u oknu za prečace za sve mape kojima su amblemi postavljeni u dijalogu svojstava mape."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:481
msgid "Tree Pane"
msgstr "Okno sa stablom"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:493
msgid "Icon _Size:"
msgstr "Veličina _ikone:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:516
msgid "Show Icon E_mblems"
msgstr "Prikaz amblema i_kona"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:507
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:518
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
"for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
msgstr "Odaberite ovu opciju za prikaz amblema ikona u oknu sa stablom za sve mape kojima su amblemi postavljeni u dijalogu svojstava mape."
#. Behavior
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:528
msgid "Behavior"
msgstr "Ponašanje"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:538
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:539
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550
msgid "_Single click to activate items"
msgstr "_Jedan klik za aktiviranje stavki"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:555
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566
msgid ""
"Specify the d_elay before an item gets selected\n"
"when the mouse pointer is paused over it:"
msgstr "Odredite od_godu prije nego li je stavka automatski\nodabrana dok je pokazivač miša na njoj:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:568
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579
msgid ""
"When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
"item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
@@ -1822,72 +1837,72 @@ msgid ""
"to select the item without activating it."
msgstr "Kad je aktivacija jednostrukim klikom uključena, držanje pokazivača miša nad stavkom će automatski odabrati stavku nakon odabrane odgode. Možete onemogućiti ovo ponašanje pomicanjem klizača na krajnje-lijevu poziciju. Ovo ponašanje može biti korisno kad jednostruki klik aktivira stavke, a želite označiti stavku bez da ju aktivirate. "
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:593
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604
msgid "Medium"
msgstr "Srednje"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609
msgid "Long"
msgstr "Dugo"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615
msgid "_Double click to activate items"
msgstr "_Dvostruki klik za za aktiviranje stavki"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626
msgid "Middle Click"
msgstr "Srednji klik"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:625
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:636
msgid "Open folder in new _window"
msgstr "Otvori u novom _prozoru"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:630
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641
msgid "Open folder in new _tab"
msgstr "Otvori u novoj _kartici"
#. Advanced
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:650
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:649
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:660
msgid "Folder Permissions"
msgstr "Dozvole mape"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:661
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672
msgid ""
"When changing the permissions of a folder, you\n"
"can also apply the changes to the contents of the\n"
"folder. Select the default behavior below:"
msgstr "Kada mijenjate dozvole mape, možete\n također primjeniti promjene na sadržaj\nmapa.Odaberite zadano ponašanje ispod:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681
msgid "Ask every time"
msgstr "Pitaj svaki put"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:671
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:682
msgid "Apply to Folder Only"
msgstr "Primjeni samo na mapu"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:683
msgid "Apply to Folder and Contents"
msgstr "Primjeni na mapu i sadržaj"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:683
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:694
msgid "Volume Management"
msgstr "Upravljanje particijama"
#. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:699
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710
msgid "Enable _Volume Management"
msgstr "Omogući _upravljanje particijama"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:709
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720
msgid ""
"<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
"devices and media."
@@ -1895,7 +1910,7 @@ msgstr "<a href=\"volman-config:\">Konfiguracija</a> upravljanja uklonjivim pogo
#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
#. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:777
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:788
msgid "Failed to display the volume management settings"
msgstr "Prikaz postavki upravljanja particijama nije uspio."
@@ -2250,7 +2265,7 @@ msgstr "Nisam uspio dodati novi prečac"
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Nisam uspio izbaciti \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2081
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2051 ../thunar/thunar-tree-view.c:2081
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Nisam uspio odmontirati \"%s\""
@@ -2351,7 +2366,7 @@ msgstr "Odaberi sve i samo one stavke koje nisu trenutno odabrane"
msgid "Du_plicate"
msgstr "Du_pliciraj"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-standard-view.c:4580
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Na_pravi poveznicu"
@@ -2372,102 +2387,102 @@ msgstr "_Obnovi"
msgid "Create _Document"
msgstr "Napravi _dokument"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1688
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1690
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Učitavanje sadržaja mape..."
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2281 ../thunar/thunar-window.c:2877
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 ../thunar/thunar-window.c:2877
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "Neuspjeh u otvaranju osobne mape"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2333
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2343
msgid "New Empty File"
msgstr "Nova prazna datoteka"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2344
msgid "New Empty File..."
msgstr "Nova prazna datoteka..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2681
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2691
msgid "Select by Pattern"
msgstr "Odaberite po uzorku"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2686
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2696
msgid "_Select"
msgstr "_Odaberi"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2695
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2705
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Uzorak:"
#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
#. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3296
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr "Neispravno ime datoteke iz XDS izvora"
#. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3476
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3486
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "Ne mogu napraviti poveznicu za URL \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3926 ../thunar/thunar-window.c:2972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3936 ../thunar/thunar-window.c:2972
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Neuspješno otvaranje direktorija \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4519
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4529
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "Pripremite označenu datoteku za premještanje naredbom Zalijepi"
msgstr[1] "Pripremite označene datoteke za premještanje naredbom Zalijepi"
msgstr[2] "Pripremite označene datoteke za premještanje naredbom Zalijepi"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4527
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4537
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "Pripremite označenu datoteku za kopiranje naredbom Zalijepi"
msgstr[1] "Pripremite označene datoteke za kopiranje naredbom Zalijepi"
msgstr[2] "Pripremite označene datoteke za kopiranje naredbom Zalijepi"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551
msgid "Move the selected file to the Trash"
msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
msgstr[0] "Premjestite označenu datoteku u Smeće"
msgstr[1] "Premjestite označene datoteke u Smeće"
msgstr[2] "Premjestite označene datoteke u Smeće"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559
msgid "Permanently delete the selected file"
msgid_plural "Permanently delete the selected files"
msgstr[0] "Trajno izbriši odabranu datoteku"
msgstr[1] "Trajno izbriši odabrane datoteke"
msgstr[2] "Trajno izbriši odabrane datoteke"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4573
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "Dupliciraj označenu datoteku"
msgstr[1] "Dupliciraj svaku označenu datoteku"
msgstr[2] "Dupliciraj svaku označenu datoteku"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4582
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "Izradi simboličku poveznicu za označenu datoteku"
msgstr[1] "Izradi simboličku poveznicu za svaku označenu datoteku"
msgstr[2] "Izradi simboličku poveznicu za svaku označenu datoteku"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4590
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "Preimenuj označenu datoteku"
msgstr[1] "Preimenuj označene datoteke"
msgstr[2] "Preimenuj označene datoteke"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4598
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
msgstr[0] "Obnovi označenu datoteku"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list