[Xfce4-commits] [xfce/exo] 01/01: I18n: Update translation fr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Aug 6 18:30:05 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/exo.

commit 20d1cfd96a5ff78fec68d7ee680c5307e1d174b0
Author: Charles Monzat <c.monzat at laposte.net>
Date:   Mon Aug 6 18:30:03 2018 +0200

    I18n: Update translation fr (100%).
    
    299 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/fr.po | 32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5a9c0f4..2d0d9ae 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Exo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-07 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-06 09:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-06 12:35+0000\n"
 "Last-Translator: Charles Monzat <c.monzat at laposte.net>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/exo/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Espace qui est inséré entre les cellules d’un élément"
 
 #: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:120
 msgid "Preview"
-msgstr "Prévisualiser"
+msgstr "Aperçu"
 
 #: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:141 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:286
 msgid "No file selected"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Sélectionner une icône"
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:541
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:110
 msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
+msgstr "_Valider"
 
 #. allocate the file chooser dialog
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:635
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Client de messagerie"
 msgid ""
 "The preferred Mail Reader will be used to compose\n"
 "emails when you click on email addresses."
-msgstr "Le client de messagerie favori sera utilisé pour composer \ndes courriels quand vous cliquez sur une adresse électronique."
+msgstr "Le client de messagerie favori sera utilisé pour rédiger \ndes courriels quand vous cliquez sur une adresse électronique."
 
 #. Utilities
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:199
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Bouton pour choisir l’application"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:303
 msgid "No application selected"
-msgstr "Aucune application n’est sélectionnée"
+msgstr "Aucune application sélectionnée"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:319
 msgid "Failed to set default Web Browser"
@@ -964,29 +964,29 @@ msgstr "Choisir un émulateur de terminal personnalisé"
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default Web Browser for Xfce:"
-msgstr "Spécifiez l’application que vous voulez utiliser\ncomme navigateur Web par défaut pour Xfce :"
+msgstr "Spécifiez l’application que vous souhaitez utiliser\ncomme navigateur Web par défaut pour Xfce :"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:514
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default Mail Reader for Xfce:"
-msgstr "Spécifiez l’application que vous voulez utiliser\ncomme client de messagerie par défaut pour Xfce :"
+msgstr "Spécifiez l’application que vous souhaitez utiliser\ncomme client de messagerie par défaut pour Xfce :"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:515
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default File Manager for Xfce:"
-msgstr "Spécifiez l’application que vous voulez utiliser\ncomme gestionnaire de fichiers par défaut pour Xfce :"
+msgstr "Spécifiez l’application que vous souhaitez utiliser\ncomme gestionnaire de fichiers par défaut pour Xfce :"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:516
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default Terminal Emulator for Xfce:"
-msgstr "Spécifiez l’application que vous voulez utiliser\ncomme émulateur de terminal par défaut pour Xfce :"
+msgstr "Spécifiez l’application que vous souhaitez utiliser\ncomme émulateur de terminal par défaut pour Xfce :"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:580
 msgid "Browse the file system to choose a custom command."
-msgstr "Naviguer sur le système de fichiers pour choisir une commande personnalisée."
+msgstr "Parcourir le système de fichiers afin de choisir une commande personnalisée."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:789
 msgid "_Other..."
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "_Autre…"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:790
 msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
-msgstr "Utiliser une application personnalisée qui n’est pas incluse ci-dessus."
+msgstr "Utiliser une application personnalisée non répertoriée dans la liste ci-dessus."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:113
 msgid "Choose Preferred Application"
@@ -1004,25 +1004,25 @@ msgstr "Choisir une application favorite"
 msgid ""
 "Please choose your preferred Web\n"
 "Browser now and click OK to proceed."
-msgstr "Veuillez choisir votre navigateur Web\nfavori et cliquer sur OK pour valider."
+msgstr "Veuillez choisir votre navigateur Web\nfavori puis cliquez sur Valider pour continuer."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:258
 msgid ""
 "Please choose your preferred Mail Reader\n"
 "now and click OK to proceed."
-msgstr "Veuillez choisir votre client de messagerie\nfavori et cliquer sur OK pour valider."
+msgstr "Veuillez choisir votre client de messagerie\nfavori puis cliquez sur Valider pour continuer."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:260
 msgid ""
 "Please choose your preferred File Manager\n"
 "now and click OK to proceed."
-msgstr "Veuillez choisir votre gestionnaire de fichiers\nfavori et cliquer sur OK pour valider."
+msgstr "Veuillez choisir votre gestionnaire de fichiers\nfavori puis cliquez sur Valider pour continuer."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:262
 msgid ""
 "Please choose your preferred Terminal\n"
 "Emulator now and click OK to proceed."
-msgstr "Veuillez choisir votre émulateur de terminal\nfavori et cliquer sur OK pour valider."
+msgstr "Veuillez choisir votre émulateur de terminal\nfavori puis cliquez sur Valider pour continuer."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper.c:401
 #, c-format
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Sylpheed"
 
 #: ../exo-helper/helpers/sylpheed-claws.desktop.in.in.h:1
 msgid "Claws Mail"
-msgstr "Mail Claws"
+msgstr "Claws Mail"
 
 #: ../exo-helper/helpers/terminator.desktop.in.in.h:1
 msgid "Terminator"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list