[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 02/03: I18n: Update translation fr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Aug 2 18:30:29 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/thunar.

commit 73bd5f15cb2be5fed32ac323de4d20fd90ebf212
Author: Charles Monzat <c.monzat at laposte.net>
Date:   Thu Aug 2 18:30:26 2018 +0200

    I18n: Update translation fr (100%).
    
    751 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/fr.po | 124 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 62 insertions(+), 62 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 98920f9..73241f1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-08-01 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-01 16:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-02 12:53+0000\n"
 "Last-Translator: Charles Monzat <c.monzat at laposte.net>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "Impossible de lancer l’opération"
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
-msgstr "Impossible d’ouvrir « %s »"
+msgstr "Impossible d’ouvrir « %s »"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1580
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
-msgstr "Impossible d’ouvrir « %s » : %s"
+msgstr "Impossible d’ouvrir « %s » : %s"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-application.c:1635
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Impossible d’ouvrir « %s » : %s"
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2864 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
-msgstr "Impossible de renommer « %s »"
+msgstr "Impossible de renommer « %s »"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1737
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Créer un document avec le modèle « %s »"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1864
 msgid "Copying files..."
-msgstr "Copie des fichiers..."
+msgstr "Copie des fichiers…"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1900
 #, c-format
@@ -282,19 +282,19 @@ msgstr "La suppression d’un fichier est définitive."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:2116
 msgid "Deleting files..."
-msgstr "Suppression des fichiers..."
+msgstr "Suppression des fichiers…"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:2151
 msgid "Moving files into the trash..."
-msgstr "Déplacement des fichiers dans la corbeille..."
+msgstr "Déplacement des fichiers dans la corbeille…"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:2197
 msgid "Creating files..."
-msgstr "Création des fichiers..."
+msgstr "Création des fichiers…"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:2236
 msgid "Creating directories..."
-msgstr "Création des répertoires..."
+msgstr "Création des répertoires…"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:2275
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Vider la corbeille supprimera définitivement tous les éléments s’y
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:2302
 msgid "Emptying the Trash..."
-msgstr "Vidage de la corbeille..."
+msgstr "Vidage de la corbeille…"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:2348
 #, c-format
@@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "Impossible de déterminer le chemin d’origine pour « %s »"
 #: ../thunar/thunar-application.c:2365
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
-msgstr "Impossible de restaurer « %s »"
+msgstr "Impossible de restaurer « %s »"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:2373
 msgid "Restoring files..."
-msgstr "Restauration des fichiers..."
+msgstr "Restauration des fichiers…"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456
 #, c-format
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Aucune application sélectionnée"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:508
 msgid "Other Application..."
-msgstr "Autre application..."
+msgstr "Autre application…"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180
 msgid "Open With"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Modifier l’application par défaut pour les fichiers de type « %s 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
-msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer « %s » ?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706
 msgid "_Remove"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Ceci permettra de supprimer le lanceur d’application qui s’affiche d
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\""
-msgstr "Impossible de supprimer « %s »"
+msgstr "Impossible de supprimer « %s »"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:174
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Autres applications"
 #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:406
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\"."
-msgstr "Impossible de supprimer « %s »."
+msgstr "Impossible de supprimer « %s »."
 
 #. tell the user that we cannot paste
 #: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:354
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Ne peut pas convertir le nom du fichier « %s » vers l’encodage loc
 #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:502
 #, c-format
 msgid "Invalid filename \"%s\""
-msgstr "Nom de fichier invalide « %s »"
+msgstr "Nom de fichier invalide « %s »"
 
 #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory
 #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:951
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Vue détaillée"
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:93
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
-msgstr "Renommer « %s »"
+msgstr "Renommer « %s »"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:99
 msgid "_Rename"
@@ -735,17 +735,17 @@ msgstr "_Remplacer"
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:586
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
-msgstr "Ce dossier contient déjà un lien symbolique « %s »."
+msgstr "Ce dossier contient déjà un lien symbolique « %s »."
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:591
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
-msgstr "Ce dossier contient déjà un dossier « %s »."
+msgstr "Ce dossier contient déjà un dossier « %s »."
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:596
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
-msgstr "Ce dossier contient déjà un fichier « %s »."
+msgstr "Ce dossier contient déjà un fichier « %s »."
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:609
 #, c-format
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Voulez-vous remplacer le fichier existant"
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 ../thunar/thunar-dialogs.c:670
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490
 msgid "Size:"
-msgstr "Taille :"
+msgstr "Taille :"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 ../thunar/thunar-dialogs.c:670
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "L’élément sera retiré de l’historique"
 #: ../thunar/thunar-history.c:376
 #, c-format
 msgid "Could not find \"%s\""
-msgstr "Impossible de trouver « %s »"
+msgstr "Impossible de trouver « %s »"
 
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:164
 msgid "Icon based directory listing"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Vue icônes"
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:180 ../thunar/thunar-io-jobs.c:334
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
-msgstr "Le fichier « %s » existe déjà"
+msgstr "Le fichier « %s » existe déjà"
 
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:203
 #, c-format
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Préparation…"
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
-msgstr "Impossible de supprimer le fichier « %s » : %s"
+msgstr "Impossible de supprimer le fichier « %s » : %s"
 
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600
 #, c-format
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Voulez-vous l’écraser ?"
 
 #: ../thunar/thunar-job.c:388
 msgid "Do you want to create it?"
-msgstr "Voulez-vous le créer ?"
+msgstr "Voulez-vous le créer ?"
 
 #: ../thunar/thunar-job.c:490
 msgid "Do you want to skip it?"
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Ouvrir dans une nouvelle _fenêtre"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181
 msgid "Open With Other _Application..."
-msgstr "Ouvrir avec une autre _application..."
+msgstr "Ouvrir avec une autre _application…"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:954
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Choisissez une autre application avec laquelle ouvrir le fichier sélect
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:673
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
-msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier « %s »"
+msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier « %s »"
 
 #. we can just tell that n files failed to open
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:679
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr[1] "%d fichiers n’ont pas pu être ouverts."
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:718
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
-msgstr "Êtes-vous certain de vouloir ouvrir tous les dossiers ?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment ouvrir tous les dossiers ?"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:720
 #, c-format
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr[1] "Ouvrir les fichiers sélectionnés"
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:923
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
-msgstr "_Ouvrir avec « %s »"
+msgstr "_Ouvrir avec « %s »"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022
 #, c-format
@@ -1221,13 +1221,13 @@ msgstr[1] "Ouvrir les fichiers sélectionnés avec les applications par défaut"
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1021
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
-msgstr "Ouvrir avec « %s »"
+msgstr "Ouvrir avec « %s »"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1982 ../thunar/thunar-tree-view.c:2158
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
-msgstr "Impossible de monter « %s »"
+msgstr "Impossible de monter « %s »"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1719
 msgid "Desktop (Create Link)"
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Chemin d’origine :"
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2494
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
 msgid "Image Size:"
-msgstr "Taille de l’image :"
+msgstr "Taille de l’image :"
 
 #. item count if there are also folders in the selection
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2533
@@ -1377,27 +1377,27 @@ msgstr "Coller dans le dossier"
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:407
 msgid "_Properties..."
-msgstr "_Propriétés..."
+msgstr "_Propriétés…"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255
 #, c-format
 msgid "Open \"%s\" in this window"
-msgstr "Ouvrir « %s » dans cette fenêtre"
+msgstr "Ouvrir « %s » dans cette fenêtre"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262
 #, c-format
 msgid "Open \"%s\" in a new tab"
-msgstr "Ouvrir « %s » dans un nouvel onglet"
+msgstr "Ouvrir « %s » dans un nouvel onglet"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268
 #, c-format
 msgid "Open \"%s\" in a new window"
-msgstr "Ouvrir « %s » dans une nouvelle fenêtre"
+msgstr "Ouvrir « %s » dans une nouvelle fenêtre"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274
 #, c-format
 msgid "Create a new folder in \"%s\""
-msgstr "Créer un nouveau dossier dans « %s »"
+msgstr "Créer un nouveau dossier dans « %s »"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294
 #, c-format
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "La taille de l’icône pour le chemin d’accès"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:222
 msgid "Owner:"
-msgstr "Propriétaire :"
+msgstr "Propriétaire :"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:241
 msgid "_Access:"
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "Au_tres :"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:336
 msgid "Program:"
-msgstr "Programme :"
+msgstr "Programme :"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:342
 msgid "Allow this file to _run as a program"
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Cliquer ici pour corriger automatiquement les permissions du dossier."
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:402
 msgid "Please wait..."
-msgstr "Veuillez patienter..."
+msgstr "Veuillez patienter…"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:407
 msgid "Stop applying permissions recursively."
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "Question"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:544
 msgid "Apply recursively?"
-msgstr "Appliquer récursivement ?"
+msgstr "Appliquer récursivement ?"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:550
 msgid ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "Date"
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216
 msgid "_Format:"
-msgstr "_Format :"
+msgstr "_Format :"
 
 #. TRANSLATORS: custom date format
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
 "folders for which emblems have been defined in the folders properties "
 "dialog."
-msgstr "Sélectionnez cette option pour afficher des icônes des emblèmes dans le panneau des raccourcis pour tous les dossiers pour lesquels des emblèmes ont été définis dans les propriétés."
+msgstr "Sélectionnez cette option pour afficher les icônes des emblèmes dans le panneau des raccourcis pour tous les dossiers pour lesquels des emblèmes ont été définis dans les propriétés."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:481
 msgid "Tree Pane"
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "Accédé :"
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504
 msgid "Volume:"
-msgstr "Volume :"
+msgstr "Volume :"
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529
 msgid "Usage:"
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "C_oller dans le dossier"
 
 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1563
 msgid "P_roperties..."
-msgstr "P_ropriétés..."
+msgstr "P_ropriétés…"
 
 #: ../thunar/thunar-util.c:280
 #, c-format
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre Thunar pour l’emplacement actuel"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:354
 msgid "Detac_h Tab"
-msgstr "Détac_her l'onglet"
+msgstr "Détac_her l’onglet"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:354
 msgid "Open current folder in a new window"
@@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "Ouvrir l’emplacement « %s »"
 #: ../thunar/thunar-window.c:2291
 #, c-format
 msgid "Failed to launch \"%s\""
-msgstr "Impossible de lancer « %s »"
+msgstr "Impossible de lancer « %s »"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:2852
 msgid "Failed to open parent folder"
@@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Le nom d’utilisateur visible du renommeur"
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59
 msgid "Description:"
-msgstr "Description :"
+msgstr "Description :"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160
 msgid ""
@@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "Info-bulle pour l’entrée, par exemple « Visualiser les sites sur In
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276
 msgid "Options:"
-msgstr "Options :"
+msgstr "Options :"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282
 msgid "Use _startup notification"
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "Lien"
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610
 #, c-format
 msgid "Failed to save \"%s\"."
-msgstr "Impossible d’enregistrer « %s »."
+msgstr "Impossible d’enregistrer « %s »."
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:47
 msgid "Date Taken:"
@@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "Image"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132
 msgid "Image Type:"
-msgstr "Type d’image :"
+msgstr "Type d’image :"
 
 #. update the "Image Size" label
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251
@@ -3168,23 +3168,23 @@ msgstr "Écraser"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:109
 msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr "1, 2, 3..."
+msgstr "1, 2, 3…"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:110
 msgid "01, 02, 03, ..."
-msgstr "01, 02, 03..."
+msgstr "01, 02, 03…"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:111
 msgid "001, 002, 003, ..."
-msgstr "001, 002, 003..."
+msgstr "001, 002, 003…"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:112
 msgid "0001, 0002, 0003, ..."
-msgstr "0001, 0002, 0003..."
+msgstr "0001, 0002, 0003…"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113
 msgid "a, b, c, d, ..."
-msgstr "a, b, c, d..."
+msgstr "a, b, c, d…"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119
 msgid "From the front (left)"
@@ -3424,11 +3424,11 @@ msgstr "Impossible d’enregistrer des actions sur le disque."
 msgid ""
 "Are you sure that you want to delete\n"
 "action \"%s\"?"
-msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer\nl’action « %s » ?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer\nl’action « %s » ?"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370
 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
-msgstr "Si vous supprimez une action personnalisée, elle est définitivement perdue."
+msgstr "Si vous supprimez une action personnalisée, elle sera définitivement perdue."
 
 #. skip leading slash
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:354
@@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "Le nom de l’action qui apparaîtra dans le menu contextuel."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4
 msgid "_Description:"
-msgstr "_Description :"
+msgstr "_Description :"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5
 msgid ""
@@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr "La description de l’action qui apparaîtra comme info-bulle dans la ba
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6
 msgid "_Command:"
-msgstr "_Commande :"
+msgstr "_Commande :"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8
 #, no-c-format
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "Activez cette option pour afficher un sablier au lancement de l’action
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15
 msgid "_Icon:"
-msgstr "_Icône :"
+msgstr "_Icône :"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list