[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-settings] 01/01: I18n: Update translation gl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Aug 1 12:31:46 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-settings.
commit 38ea86fc0ed22702bd8cfe3898d218beb122d81e
Author: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>
Date: Wed Aug 1 12:31:44 2018 +0200
I18n: Update translation gl (100%).
376 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/gl.po | 102 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 51 insertions(+), 51 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index e21f699..b33e146 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,13 +5,13 @@
# Translators:
# Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>, 2018
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2006,2008-2009,2013
-# Xosé <xosecalvo at gmail.com>, 2015,2017-2018
+# Xosé, 2015,2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-11 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-09 23:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-17 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-01 07:33+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -237,16 +237,16 @@ msgstr "ID SOCKET"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:122
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:41 ../dialogs/mime-settings/main.c:40
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:85 ../xfce4-settings-editor/main.c:50
-#: ../xfsettingsd/main.c:78 ../xfce4-settings-manager/main.c:43
+#: ../xfsettingsd/main.c:99 ../xfce4-settings-manager/main.c:43
msgid "Version information"
msgstr "Información da versión"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:200
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1305
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3098
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3115
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:78 ../dialogs/mime-settings/main.c:62
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1871 ../xfce4-settings-editor/main.c:120
-#: ../xfsettingsd/main.c:191 ../xfsettingsd/main.c:229
+#: ../xfsettingsd/main.c:235 ../xfsettingsd/main.c:273
#: ../xfce4-settings-manager/main.c:64
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
@@ -254,19 +254,19 @@ msgstr "Introduza '%s --help' para ver como se usa."
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:219
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1324
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3117
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3134
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:94 ../dialogs/mime-settings/main.c:81
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1890 ../xfce4-settings-editor/main.c:139
-#: ../xfsettingsd/main.c:207 ../xfce4-settings-manager/main.c:80
+#: ../xfsettingsd/main.c:251 ../xfce4-settings-manager/main.c:80
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "O equipo de desenvolvemento de Xfce. Tódolos dereitos reservados."
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:220
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1325
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3118
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3135
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:95 ../dialogs/mime-settings/main.c:82
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1891 ../xfce4-settings-editor/main.c:140
-#: ../xfsettingsd/main.c:208 ../xfce4-settings-manager/main.c:81
+#: ../xfsettingsd/main.c:252 ../xfce4-settings-manager/main.c:81
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Por favor comuníquelle os erros a <%s>."
@@ -712,34 +712,35 @@ msgstr "(%i, %i)"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2558
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2565
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Copiar as pantallas"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2607
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2614
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Desactivado)"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3130
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3147
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:282
#, c-format
msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used"
msgstr "Non foi posible consultar a versión da extensión RandR que se está a usar"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3131
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3168
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3148
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3185
msgid "Unable to start the Xfce Display Settings"
msgstr "Non foi posible iniciar a configuración de pantalla de Xfce"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3163
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3180
msgid "ATI Settings"
msgstr "Configuración de ATI"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3170
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3187
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:207
msgid "_Close"
msgstr "_Pechar"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3178
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3195
msgid "Unable to launch the proprietary driver settings"
msgstr "Non foi posible iniciar a configuración do controlador propietario"
@@ -751,26 +752,26 @@ msgid ""
"1.2 is required at least"
msgstr "Este sistema usa RandR %d.%d. Para que funcionen as opcións de pantalla requírese polo menos a versión 1.2"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:553
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:554
msgid "Laptop"
msgstr "Portátil"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:574
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:575
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:577
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:578
msgid "Television"
msgstr "Televisión"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:581
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:582
msgid "Digital display"
msgstr "Pantalla dixital"
#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
#. * vendor is used.
-#: ../dialogs/display-settings/display-name.c:2493
+#: ../dialogs/display-settings/display-name.c:2641
msgctxt "Monitor vendor"
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
@@ -786,7 +787,7 @@ msgstr "Orde de atallo"
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:134
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:382
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:932
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:144
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:143
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -1481,7 +1482,7 @@ msgstr "Restaurar a propiedade seleccionada"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:444
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:535
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:654
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:90
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:89
msgid "Empty"
msgstr "Baleiro"
@@ -1490,7 +1491,7 @@ msgid "Array"
msgstr "Matriz"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:452
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:91
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:90
msgid "String"
msgstr "Cadea"
@@ -1499,12 +1500,12 @@ msgid "Integer"
msgstr "Enteiro"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:463
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:92
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:91
msgid "Boolean"
msgstr "Booleano"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:466
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:94
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:93
msgid "Double"
msgstr "Dobre"
@@ -1539,7 +1540,6 @@ msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:945
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:207
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
@@ -1565,58 +1565,58 @@ msgstr "Restablecer unha propiedade eliminará de xeito permanente os valores pe
msgid "Are you sure you want to reset property \"%s\"?"
msgstr "Está seguro de que desexa restablecer a propiedade \"%s\"?"
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:93
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:92
msgid "Int"
msgstr "Enteiro"
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:95
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:94
msgid "Unsigned Int"
msgstr "Enteiro sen signo"
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:96
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:95
msgid "Int64"
msgstr "Int64"
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:97
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:96
msgid "Unsigned Int64"
msgstr "Int64 sen signo"
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:141
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:140
msgid "New Property"
msgstr "Nova propiedade"
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:145
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:144
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:158
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:157
msgid "_Property:"
msgstr "_Propiedade:"
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:175
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:174
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
#. strings
#. integers
#. bool
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:208
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:218
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:229
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:207
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:217
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:228
msgid "_Value:"
msgstr "_Valor:"
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:386
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:385
#, c-format
msgid "Property names must start with a '/' character"
msgstr "Os nomes de propiedade deben comezar por un caracter '/'"
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:397
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:396
#, c-format
msgid "The root element ('/') is not a valid property name"
msgstr "O elemento raíz ('/') non é un nome de propiedade válido"
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:414
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:413
#, c-format
msgid ""
"Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', "
@@ -1624,17 +1624,17 @@ msgid ""
"separator"
msgstr "Os nomes de propiedades só poden incluír os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', ':', '.', ',', '[', ']', '{', '}', '<' e '>', así como '/' como separador"
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:428
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:427
#, c-format
msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters"
msgstr "Os nomes de propiedade non poden ter dous ou máis caracteres '/' consecutivos"
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:442
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:441
#, c-format
msgid "Property names cannot end with a '/' character"
msgstr "Os nomes de propiedade non poden rematar cun caracter '/'"
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:655
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:654
msgid "Edit Property"
msgstr "Editar propiedade"
@@ -1678,16 +1678,16 @@ msgstr "O rexeitamento de teclas está desactivado"
msgid "Bounce keys"
msgstr "Rexeitamento de teclas"
-#: ../xfsettingsd/keyboard-shortcuts.c:244
+#: ../xfsettingsd/keyboard-shortcuts.c:242
#, c-format
msgid "Failed to launch shortcut \"%s\""
msgstr "Non foi posíbel iniciar o atallo «%s»"
-#: ../xfsettingsd/main.c:79
+#: ../xfsettingsd/main.c:100
msgid "Do not fork to the background"
msgstr "Non enviar ao segundo plano"
-#: ../xfsettingsd/main.c:80
+#: ../xfsettingsd/main.c:101
msgid "Replace running xsettings daemon (if any)"
msgstr "Substituír o daemon xsettings en execución (se houbera algún)"
@@ -1710,8 +1710,8 @@ msgid "All _Settings"
msgstr "Toda_s as opcións"
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:204
-msgid "Help"
-msgstr "Axuda"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Axuda"
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:397
msgid "Settings"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list