[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 01/01: I18n: Update translation hu (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Apr 29 00:32:49 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-terminal.
commit 890aabcfbb284e34fba0c0ef8e837d95ac04b35a
Author: Balázs Meskó <meskobalazs at gmail.com>
Date: Sun Apr 29 00:32:47 2018 +0200
I18n: Update translation hu (100%).
390 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/hu.po | 24 ++++++++++++------------
1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 84757d8..b382907 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-16 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-28 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-28 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -330,19 +330,19 @@ msgstr "A „--title/-T” kapcsoló megköveteli az ablak címének megadását
msgid ""
"Option \"--dynamic-title-mode\" requires specifying the dynamic title mode "
"as its parameter"
-msgstr ""
+msgstr "A „--dynamic-title-mode” kapcsoló megköveteli a dinamikus cím mód megadását paraméterként"
#: ../terminal/terminal-options.c:332
#, c-format
msgid "Invalid argument for option \"--dynamic-title-mode\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen argumentum a „--dynamic-title-mode” kapcsolónál: %s"
#: ../terminal/terminal-options.c:342
#, c-format
msgid ""
"Option \"--initial-title\" requires specifying the initial title as its "
"parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Az „--initial-title” megköveteli a kezdeti cím megadását paraméterként"
#: ../terminal/terminal-options.c:366 ../terminal/terminal-options.c:385
#, c-format
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "A „--role” kapcsoló megköveteli az ablak szerepének megadását p
msgid ""
"Option \"--sm-client-id\" requires specifying the unique session id as its "
"parameter"
-msgstr ""
+msgstr "A „--startup-id” kapcsoló megköveteli az egyedi munkamenet-azonosító megadását paraméterként"
#: ../terminal/terminal-options.c:463
#, c-format
@@ -394,12 +394,12 @@ msgstr "Az „--icon/-I” kapcsoló megköveteli egy ikonnév vagy fájlnév me
#: ../terminal/terminal-options.c:550
#, c-format
msgid "Option \"--font\" requires specifying the font name as its parameter"
-msgstr ""
+msgstr "A „--font” kapcsoló megköveteli a betűkészlet nevének megadását paraméterként"
#: ../terminal/terminal-options.c:568
#, c-format
msgid "Option \"--zoom\" requires specifying the zoom (%d .. %d) as its parameter"
-msgstr ""
+msgstr "A „--zoom” kapcsoló megköveteli a nagyítási szint (%d…%d) megadását paraméterként"
#: ../terminal/terminal-options.c:590
#, c-format
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "_Egyéni parancs futtatása a parancsértelmező helyett"
msgid ""
"Select this option to force Terminal to run custom command instead of your "
"shell when you open new terminals."
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolja be ezt a beállítást, hogy arra kényszerítse az új terminálokat a megnyitásukkor, hogy egy egyéni parancsot futtassanak."
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:39
msgid "C_ustom command:"
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Egyéni _parancs:"
msgid ""
"Select this option to make new terminals (tabs or windows) use custom "
"working directory. Otherwise, current working directory will be used."
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolja be ezt a beállítást, ha az új terminálok (lapok vagy ablakok) egyéni munkakönyvtárat használjanak. Különben a jelenlegi munkakönyvtár lesz használva."
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:41
msgid "_Working directory:"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Gyorsbillentyű használata a látható ablakra _fókuszáláshoz"
msgid ""
"If enabled, the shortcut to open and retract the window will give focus, "
"rather than closing it, if it has previously lost focus"
-msgstr ""
+msgstr "Ha engedélyezett, akkor a megnyitás és ablakvisszahúzás fókuszt ad bezárás helyett, ha már előzőleg elvesztette a fókuszt."
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:62
msgid "Show _status icon in notification area"
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid ""
"Enable this option to allow escape sequences such as '\\e[1;35m' to switch "
"text to bright colors in addition to bold. If disabled, text color will "
"remain intact."
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolja be ezt a beállítást, hogy engedélyezze az olyan elfedési sorozatokat, mint az „\\e[1;35m”, amely élénk színűre állítja a félkövér szöveget. Ha kikapcsolja, akkor a szövegszín az eredeti marad."
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:156
msgid "Palette"
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "Engedélyezés a terminál számára, hogy hangot játsszon le bizonyos
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:190
msgid "_Visual bell"
-msgstr "_Látható csengő"
+msgstr "_Vizuális csengő"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:191
msgid ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list