[Xfce4-commits] [apps/parole] 01/01: I18n: Update translation hu (97%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Apr 28 18:31:51 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/parole.
commit 00d84a3f9f4ec10b9acc2b38bf453265a5dd6899
Author: Balázs Meskó <meskobalazs at gmail.com>
Date: Sat Apr 28 18:31:49 2018 +0200
I18n: Update translation hu (97%).
291 translated messages, 8 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/hu.po | 216 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 106 insertions(+), 110 deletions(-)
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 3ab0333..feb5cc6 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Balázs Meskó <meskobalazs at gmail.com>, 2018
# Benedek Imre <nucleo at indamail.hu>, 2013-2014
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2010,2012
# gyeben <gyonkibendeguz at gmail.com>, 2013,2016
@@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-03 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:02+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-12 06:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-28 16:02+0000\n"
+"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "Hiba _bejelentése..."
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:42
msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Gyors_billentyűk"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:43
msgid "Display Parole user manual"
@@ -237,14 +238,14 @@ msgstr "Pufferelés (0%)"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:52
msgid "/"
-msgstr ""
+msgstr "/"
#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:1
msgid "Open Media Files"
msgstr "Médiafájlok megnyitása"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:28
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:13 ../src/parole-medialist.c:745
#: ../src/parole-medialist.c:784 ../src/parole-player.c:3191
msgid "Playlist"
@@ -303,7 +304,7 @@ msgid "Play opened files"
msgstr "Megnyitott fájlok lejátszása"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:15
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:26
msgid "Remember playlist"
msgstr "Lejátszólista megjegyzése"
@@ -332,123 +333,127 @@ msgid "Visit Website"
msgstr "Honlap felkeresése"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:1
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatikus"
+
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:2
msgid "X Window System (X11/XShm/Xv)"
msgstr "X Window System (X11/XShm/Xv)"
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:2
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:3
msgid "X Window System (No Xv)"
msgstr "X Window System (nem Xv)"
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:3
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:4
msgid "Parole Settings"
msgstr "Parole beállítások"
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:4
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:5
msgid "Configure your media player"
msgstr "A médialejátszó konfigurálása"
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:5
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:6
msgid "Disable screensaver when playing movies"
msgstr "Képernyővédő kikapcsolása filmek lejátszásakor"
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:6
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:7
msgid "<b>Screensaver</b>"
msgstr "<b>Képernyővédő</b>"
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:7
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:8
msgid "Show visual effects when an audio file is played"
msgstr "Vizuális effektek megjelenítése hangfájl lejátszásakor"
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:8
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:9
msgid "Visualization type:"
msgstr "Vizualizáció típusa:"
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:9
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:10
msgid "<b>Audio Visualization</b>"
msgstr "<b>Hang vizualizáció</b>"
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:10
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:11
msgid "Enable keyboard multimedia keys"
msgstr "Multimédiás billentyűk engedélyezése"
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:12
msgid "<b>Keyboard</b>"
msgstr "<b>Billentyűzet</b>"
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:13
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:1
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:14
msgid "Please restart Parole for this change to take effect."
msgstr "Indítsa újra a Parolét a változtatás érvényesítéséhez!"
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:15
msgid "<b>Video Output</b>"
msgstr "<b>Video kimenet</b>"
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:16
msgid "Brightness:"
msgstr "Fényerő:"
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17
msgid "Contrast:"
msgstr "Kontraszt:"
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:18
msgid "Hue:"
msgstr "Színárnyalat:"
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:19
msgid "Saturation:"
msgstr "Telítettség:"
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:20
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Visszaállítás alapértékekre"
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:21
msgid "<b>Color Balance</b>"
msgstr "<b>Színegyensúly</b>"
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:22
msgid "Display"
msgstr "Megjelenítés"
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:23
msgid "Always replace playlist with opened files"
msgstr "Lejátszólista cseréje a megnyitott fájlokkal"
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:24
msgid "Check and remove duplicate media entries"
msgstr "Duplikált médiabejegyzések keresése és eltávolítása"
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:25
msgid "Start playing opened files"
msgstr "Megnyitott fájlok lejátszásának megkezdése"
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27
msgid "<b>Playlist Settings</b>"
msgstr "<b>Lejátszólista beállítások</b>"
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:29
msgid "Automatically show subtitles when playing movie file"
msgstr "Feliratok automatikus megjelenítése filmek lejátszásakor"
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:30
msgid "Font:"
msgstr "Betűkészlet:"
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:31
msgid "Encoding:"
msgstr "Kódolás: "
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:32
msgid "<b>Subtitle Settings</b>"
msgstr "<b>Felirat beállítások</b>"
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:32
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:33
msgid "Subtitles"
msgstr "Feliratok"
@@ -486,11 +491,11 @@ msgstr "<big><b>Hálózati hely megnyitása</b></big>"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:2
msgid "Open file"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl megnyitása"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:3
msgid "Open location"
-msgstr ""
+msgstr "Hely megnyitása"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:4 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:325
msgid "Quit"
@@ -498,31 +503,31 @@ msgstr "Kilépés"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:5
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Nézet"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:6
msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Teljes képernyő be/ki"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:7
msgid "Exit fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Teljes képernyő elhagyása"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:8
msgid "Toggle menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Menüsor be/ki"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:9
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Hangerő"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:10
msgid "Increase volume"
-msgstr ""
+msgstr "Hangerő növelése"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:11
msgid "Decrease volume"
-msgstr ""
+msgstr "Hangerő csökkentése"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2383
msgid "Mute"
@@ -530,23 +535,23 @@ msgstr "Némítás"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:14
msgid "Toggle playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Lejátszólista be/ki"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:15
msgid "Select previous item"
-msgstr ""
+msgstr "Előző elem kiválasztása"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:16
msgid "Select next item"
-msgstr ""
+msgstr "Következő elem kiválasztása"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:17
msgid "Remove selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Kiválasztott elem eltávolítása"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:18
msgid "Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Visszajátszás"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:19
#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:3
@@ -563,27 +568,27 @@ msgstr "Következő szám"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:22
msgid "Go back 10 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Vissza 10 másodperccel"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:23
msgid "Go forward 10 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Előre 10 másodperccel"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:24
msgid "Go back 60 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Vissza 60 másodperccel"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:25
msgid "Go forward 60 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Előre 60 másodperccel"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:26
msgid "Go back 10 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Vissza 10 perccel"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:27
msgid "Go forward 10 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Előre 10 perccel"
#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:2
msgid "Play your media"
@@ -604,16 +609,28 @@ msgid ""
"Parole is a modern simple media player based on the GStreamer framework and "
"written to fit well in the Xfce desktop. It is designed with simplicity, "
"speed and resource usage in mind."
-msgstr ""
+msgstr "A Parole egy modern, egyszerű médialejátszó a GStreamer keretrendszer alapján, és arra íródott, hogy jól illeszkedjen az Xfce asztalba. Az egyszerűség, sebesség és erőforrás-használatot szem előtt tartva lett tervezve."
#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Parole features playback of local media files, including video with "
"subtitles support, Audio CDs, DVDs, and live streams. Parole is also "
"extensible via plugins."
-msgstr ""
+msgstr "A Parole a helyi médiafájlok (felirat támogatással rendelkező videókat is beleértve), zenei CD-k, DVD-k és élő adatfolyamok lejátszására is képes. A Parole bővítményekkel is kiterjeszthető."
#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3
+msgid "This is a minor translations-only release."
+msgstr "Ez egy kisebb, csak fordításokat tartalmazó kiadás."
+
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"This release marks the first stable release of the 1.0 series. A new "
+"Automatic video output option was added to improve usage on virtual machines"
+" and low power devices. A large number of bugs were also resolved, making "
+"this release suitable for all users."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This development release is a large cleanup of the codebase, making Parole "
"lighter and easier to improve. All URLs have been updated to HTTPS. A large "
@@ -621,7 +638,7 @@ msgid ""
"been introduced."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This development release fixes several bugs, typos, and historical details "
"present in the documentation. Tags are now processed on files delivered over"
@@ -629,31 +646,31 @@ msgid ""
"to significant API changes."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This development release adds a new mini mode and the ability to play or "
"replay content by clicking the circle icons. Theming is simplified and "
"filenames are displayed when no ID3 tags are found."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This release improves the build process and includes several bug fixes. This"
" new stable release is a recommended upgrade for all users."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up"
" deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and "
"several bugs have been addressed."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:10
msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, "
"improvements in the user-interface (more streamlined menus), better "
@@ -662,27 +679,6 @@ msgid ""
"and we use the GStreamer1.0 framework now by default."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:10
-msgid ""
-"This unstable development release features mostly bugfixes and introduces "
-"the new MPRIS2 plugin."
-msgstr ""
-
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:11
-msgid ""
-"This is a bugfix release which fixes the loading of playlists with relative "
-"paths, improves the file-filters for audio/video mimetypes and fixes the "
-"\"Remove duplicates\" functionality."
-msgstr ""
-
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:12
-msgid ""
-"This unstable development release features the complete port to the Gtk+3 "
-"toolkit, improvements in the user-interface (more streamlined menus), better"
-" playlists. It also brings updated artwork, GStreamer1.0 support, improved "
-"plugins and the occasional bugfix."
-msgstr ""
-
#: ../src/common/parole-common.c:83
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
@@ -691,79 +687,79 @@ msgstr "Üzenet"
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1094 ../src/parole-medialist.c:376
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1095 ../src/parole-medialist.c:376
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "%d. szám"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1097
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1098
msgid "Audio CD"
msgstr "Hang CD"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1304
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1305
msgid "Additional software is required."
msgstr "Kiegészítő szoftver szükséges."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1308
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1309
msgid "Don't Install"
msgstr "Telepítés mellőzése"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1310
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1311
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1313
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1314
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1320
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1321
#, c-format
msgid ""
"Parole needs <b>%s</b> to play this file.\n"
"It can be installed automatically."
msgstr "<b>%s</b> szükséges a fájl lejátszásához.\nEz automatikusan telepíthető."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1323
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1324
#, c-format
msgid "Parole needs <b>%s</b> to play this file."
msgstr "<b>%s</b> szükséges a fájl lejátszásához."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1692
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1693
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr "A műsor betöltése túl sokáig tart"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1694
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1695
msgid "Do you want to continue loading or stop?"
msgstr "Folytatni szeretné a betöltést vagy megállítani?"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1695
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1696
msgid "Stop"
msgstr "Leállítás"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1696
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1697
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1860
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1861
msgid "GStreamer Error"
msgstr "GStreamer hiba"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1861
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1862
msgid "Parole Media Player cannot start."
msgstr "A Parole médialejátszó nem tud elindulni."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1886 ../src/gst/parole-gst.c:1901
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1930
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1887 ../src/gst/parole-gst.c:1902
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1936
#, c-format
msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation."
msgstr "Nem tölthető be a(z) „%s” bővítmény, ellenőrizze a GStreamer telepítést."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2490 ../src/gst/parole-gst.c:2494
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2496 ../src/gst/parole-gst.c:2500
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "%d. hangsáv"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2530 ../src/gst/parole-gst.c:2534
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2536 ../src/gst/parole-gst.c:2540
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "%d. felirat"
@@ -781,7 +777,7 @@ msgid ""
"\n"
"Please report bugs to <https://bugzilla.xfce.org/>.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nParole médialejátszó %s\n\nAz Xfce Goodies Project része\nhttps://goodies.xfce.org\n\nGNU GPL licenc alatt.\n\nA hibákat kérjük itt jelentse: <https://bugzilla.xfce.org/>.\n\n"
#: ../src/main.c:227
msgid "Open a new instance"
@@ -967,7 +963,7 @@ msgstr "GStreamer backend hiba"
#: ../src/parole-player.c:1794
msgid "Unknown Song"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen szám"
#: ../src/parole-player.c:1805 ../src/parole-player.c:1811
#: ../src/parole-player.c:1819
@@ -1034,7 +1030,7 @@ msgstr "Menüsor megjelenítése"
#: ../src/parole-player.c:2167
msgid "Mini Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mini mód"
#: ../src/parole-player.c:2386
msgid "Unmute"
@@ -1047,11 +1043,11 @@ msgstr "Az alapértelmezett webböngésző nem nyitható meg"
#: ../src/parole-player.c:2787
msgid ""
"Please go to https://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug."
-msgstr ""
+msgstr "A hiba jelentéséhez ugorjon a https://docs.xfce.org/apps/parole/bugs oldalra."
#: ../src/parole-player.c:2815
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Ugrás"
#: ../src/parole-player.c:2828
msgid "Position:"
@@ -1083,9 +1079,9 @@ msgstr "Benedek Imre <nucleo at indamail dot hu>\nKelemen Gábor <kelemeng at gn
msgid "Visit Parole website"
msgstr "A Parole honlapjának felkeresése"
-#: ../src/parole-conf-dialog.c:290
+#: ../src/parole-conf-dialog.c:292
msgid "Clutter (OpenGL)"
-msgstr ""
+msgstr "Clutter (OpenGL)"
#: ../src/parole-disc.c:109
msgid "Play Disc"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list