[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-settings] 01/01: I18n: Update translation hu (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Apr 28 18:31:15 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-settings.
commit 1956b538961a330fad6b97d1f7f94a0940985ffd
Author: Balázs Meskó <meskobalazs at gmail.com>
Date: Sat Apr 28 18:31:13 2018 +0200
I18n: Update translation hu (100%).
376 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/hu.po | 111 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 61 insertions(+), 50 deletions(-)
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b96a93a..cedd30b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Balázs Meskó <meskobalazs at gmail.com>, 2018
# Benedek Imre <nucleo at indamail.hu>, 2014
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009-2010,2012
# Gábor P., 2017
@@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-15 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-30 07:50+0000\n"
-"Last-Translator: Gábor P.\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-11 18:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-28 14:53+0000\n"
+"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -202,10 +203,20 @@ msgid "The ramp used to reach maximum pointer speed"
msgstr "A maximális mutatósebesség elérése ennyi lépésben"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:41
+msgid "Show location of pointer on keypress"
+msgstr "A mutató helyének megjelenítése gombnyomáskor"
+
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:42
+msgid ""
+"Bind a keyboard shortcut to xfce4-find-cursor to get visual feedback of the "
+"mouse pointer's current location"
+msgstr "Kössön egy gyorsbillentyűt az xfce4-find-cursorhoz, hogy vizuális visszajelzést kapjon az egérmutató jelenlegi helyéről"
+
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:43
msgid "Mouse Emulation"
msgstr "Egéremuláció"
-#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:42
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:44
msgid "_Mouse"
msgstr "_Egér"
@@ -234,9 +245,9 @@ msgstr "FOGLALATAZONOSÍTÓ"
msgid "Version information"
msgstr "Verzióinformációk"
-#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:197
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1303
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3018
+#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:200
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1305
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3098
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:78 ../dialogs/mime-settings/main.c:62
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1871 ../xfce4-settings-editor/main.c:120
#: ../xfsettingsd/main.c:191 ../xfsettingsd/main.c:229
@@ -245,18 +256,18 @@ msgstr "Verzióinformációk"
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Segítségért adja ki az „%s --help” parancsot."
-#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:216
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1322
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3037
+#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:219
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1324
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3117
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:94 ../dialogs/mime-settings/main.c:81
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1890 ../xfce4-settings-editor/main.c:139
#: ../xfsettingsd/main.c:207 ../xfce4-settings-manager/main.c:80
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Az Xfce fejlesztőcsapata. Minden jog fenntartva."
-#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:217
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1323
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3038
+#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:220
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1325
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3118
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:95 ../dialogs/mime-settings/main.c:82
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1891 ../xfce4-settings-editor/main.c:140
#: ../xfsettingsd/main.c:208 ../xfce4-settings-manager/main.c:81
@@ -269,7 +280,7 @@ msgid "Improve keyboard and mouse accessibility"
msgstr "Billentyűzet és egér akadálymentesítésének javítása"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:1
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1178
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1180
#: ../dialogs/display-settings/main.c:88 ../dialogs/display-settings/main.c:99
msgid "None"
msgstr "Nincs"
@@ -470,7 +481,7 @@ msgstr "Eseményhangok"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:46
msgid "Adjust the system-wide display scaling"
-msgstr ""
+msgstr "A rendszerszintű képernyő-méretezés állítása"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:47
msgid "_Window Scaling"
@@ -480,52 +491,52 @@ msgstr "_Ablakméretezés"
msgid "Setti_ngs"
msgstr "Beállítások"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:559
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:561
#, c-format
msgid ""
"Warning: this icon theme has no cache file. You can create this by running "
"<i>gtk-update-icon-cache %s/%s/</i> in a terminal emulator."
msgstr "Figyelmeztetés: ennek az ikontémának nincs gyorsítótár-fájlja. A <i>gtk-update-icon-cache %s/%s/</i> parancs futtatásával egy terminál emulátorban létrehozhatja ezt."
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1010
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1012
#, c-format
msgid "File is larger than %d MB, installation aborted"
msgstr "A fájl nagyobb, mint %d MB, a telepítés megszakítva"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1015
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1017
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Az átmeneti könyvtár létrehozása meghiúsult"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1020
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1022
msgid "Failed to extract archive"
msgstr "Az archívum kibontása meghiúsult"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1025
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1027
msgid "Unknown format, only archives and directories are supported"
msgstr "Ismeretlen formátum, csak archívumok és könyvtárak támogatottak"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1030
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1032
#, c-format
msgid "An unknown error, exit code is %d"
msgstr "Ismeretlen hiba történt, a kilépési kód: %d"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1037
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1039
msgid "Failed to install theme"
msgstr "A téma telepítése meghiúsult"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1182
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1184
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1186
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1188
msgid "BGR"
msgstr "BGR"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1190
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1192
msgid "Vertical RGB"
msgstr "Függőleges RGB"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1194
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1196
msgid "Vertical BGR"
msgstr "Függőleges BGR"
@@ -593,7 +604,7 @@ msgstr "_Elsődleges kijelző"
msgid ""
"This is a hint for panels, docks and desktop to show on this display "
"preferably."
-msgstr ""
+msgstr "Ez egy tipp a panelek, dokkok és asztalok számára, hogy lehetőleg ezen a kijelzőn jelenjenek meg."
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:11
msgid "Configure _new displays when connected"
@@ -659,7 +670,7 @@ msgstr "Vízszintes és függőleges"
msgid "Minimal interface to set up an external output"
msgstr "Minimális felület külső kimenet beállításához"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:254
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:255
#, c-format
msgid ""
"The previous configuration will be restored in %i seconds if you do not "
@@ -667,36 +678,36 @@ msgid ""
msgstr "A korábbi beállítás %i másodpercen belül visszaáll, ha nem válaszol."
#. Insert the mode
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:539
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:544
#, c-format
msgid "%.1f Hz"
msgstr "%.1f Hz"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:830
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:838
msgid "Display:"
msgstr "Kijelző:"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:835
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:843
msgid "Resolution:"
msgstr "Felbontás:"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1078
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1106
msgid ""
"The last active output must not be disabled, the system would be unusable."
msgstr "Az utolsó aktív kimenet nem kapcsolható ki, a rendszer használhatatlanná válna."
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1080
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1108
msgid "Selected output not disabled"
msgstr "A kijelölt kimenet nem kapcsolható ki"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2224
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2264
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr "Válasszon ki egy kijelzőt a tulajdonságainak megváltoztatásához; húzza az elhelyezkedésének átrendezéséhez."
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2261
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2335
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2306
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2380
#, c-format
msgid "(%i, %i)"
msgstr "(%i, %i)"
@@ -705,34 +716,34 @@ msgstr "(%i, %i)"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2367
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2558
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Kijelzők tükrözése"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2548
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2607
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Tiltva)"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3050
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3130
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:282
#, c-format
msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used"
msgstr "Nem kérdezhető le a használt RandR kiterjesztés verziója"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3051
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3088
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3131
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3168
msgid "Unable to start the Xfce Display Settings"
msgstr "Az Xfce kijelzőbeállítások nem indítható"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3083
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3163
msgid "ATI Settings"
msgstr "ATI beállítások"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3090
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3170
msgid "_Close"
msgstr "_Bezár"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3098
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3178
msgid "Unable to launch the proprietary driver settings"
msgstr "A zárt illesztőprogram beállítója nem indítható"
@@ -1463,7 +1474,7 @@ msgstr "Kijelölt tulajdonság szerkesztése"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:334
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:1021
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:1356
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:1360
msgid "_Reset"
msgstr "_Visszaállítás"
@@ -1549,11 +1560,11 @@ msgstr "_Megfigyelés"
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:1357
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:1361
msgid "Resetting a property will permanently remove those custom settings."
msgstr "A tulajdonság visszaállítása véglegesen törli az egyéni beállításokat."
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:1358
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:1362
#, c-format
msgid "Are you sure you want to reset property \"%s\"?"
msgstr "Biztos, hogy visszaállítja a tulajdonságot („%s”)?"
@@ -1706,16 +1717,16 @@ msgstr "Min_den beállítás"
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:396
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:397
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:398
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:399
msgid "Customize your desktop"
msgstr "Az asztali környezet személyre szabása"
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:893
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:904
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:915
#, c-format
msgid "Unable to start \"%s\""
msgstr "Nem indítható: „%s”"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list