[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation tr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Apr 23 00:30:29 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/thunar.

commit b6f4aa268653fbd10db5c9c556f491b8e6ca5c46
Author: Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>
Date:   Mon Apr 23 00:30:27 2018 +0200

    I18n: Update translation tr (100%).
    
    744 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/tr.po | 468 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 246 insertions(+), 222 deletions(-)

diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 7d9e24b..66456ad 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-09 12:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-21 21:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-06 06:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-22 18:55+0000\n"
 "Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "İşlem çalıştırılamadı"
 #: ../thunar/thunar-application.c:1442 ../thunar/thunar-application.c:1574
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:356
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:384
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1653
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1681 ../thunar/thunar-window.c:2277
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1650
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1678 ../thunar/thunar-window.c:2274
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "\"%s\" açılamadı"
@@ -161,20 +161,20 @@ msgstr "\"%s\" açılamadı: %s"
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-application.c:1633
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2773 ../thunar/thunar-tree-view.c:1930
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2773 ../thunar/thunar-tree-view.c:1927
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "\"%s\" yeniden adlandırılamadı"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1735
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1339
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2324 ../thunar/thunar-tree-view.c:1792
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2324 ../thunar/thunar-tree-view.c:1789
 msgid "New Folder"
 msgstr "Yeni Dizin"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1340
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2325 ../thunar/thunar-tree-view.c:1793
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2325 ../thunar/thunar-tree-view.c:1790
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Yeni Dizin Oluştur"
 
@@ -234,16 +234,16 @@ msgstr[1] "%u adet seçilen dosyayı\nkalıcı olarak silmek istediğinizden emi
 #. add the Cancel/Close buttons
 #. configure the dialog properties
 #: ../thunar/thunar-application.c:2099 ../thunar/thunar-application.c:2278
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:290 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:757 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:479
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 ../thunar/thunar-dialogs.c:805
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:167 ../thunar/thunar-launcher.c:728
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:481
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 ../thunar/thunar-dialogs.c:807
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:165 ../thunar/thunar-launcher.c:728
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:356
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1046
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1042
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2610
@@ -251,15 +251,15 @@ msgstr[1] "%u adet seçilen dosyayı\nkalıcı olarak silmek istediğinizden emi
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:121
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:157
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:292
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435
 msgid "_Cancel"
 msgstr "İ_ptal"
 
 #. append the "Delete" menu action
 #: ../thunar/thunar-application.c:2100 ../thunar/thunar-standard-view.c:412
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1462
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1460
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Sil"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Çöpten tüm dosyaları ve dizinleri sil?"
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
 #: ../thunar/thunar-application.c:2279 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1205 ../thunar/thunar-tree-view.c:1354
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1203 ../thunar/thunar-tree-view.c:1352
 #: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Çöpü _Boşalt"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "\"%s\" ögesi geri getirilemedi"
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Dosyalar Geri Getiriliyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456
 #, c-format
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" için öntanımlı uygulama ayarlanamadı"
@@ -341,86 +341,86 @@ msgstr "Hiçbir uygulama seçilmedi"
 msgid "Other Application..."
 msgstr "Başka Uygulama..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:181
 msgid "Open With"
 msgstr "Birlikte Aç"
 
 #. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255
 msgid "Use a _custom command:"
 msgstr "Özel bir _komut kullan:"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256
 msgid ""
 "Use a custom command for an application that is not available from the above"
 " application list."
 msgstr "Yukarıdaki uygulama listesinde bulunmayan bir uygulama için özelleştirilmiş bir komut kullan."
 
 #. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Görüntüle..."
 
 #. create the "Use as default for this kind of file" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281
 msgid "Use as _default for this kind of file"
 msgstr "Bu tür dosyalar için _öntanımlı olarak kullan"
 
 #. add the "Ok"/"Open" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1159
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:2963
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:293
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:2960
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:436
 msgid "_OK"
 msgstr "_Tamam"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:431
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429
 #, c-format
 msgid "Failed to add new application \"%s\""
 msgstr "Yeni uygulama \"%s\" eklenemedi"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:496
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494
 #, c-format
 msgid "Failed to execute application \"%s\""
 msgstr "\"%s\" uygulaması çalıştırma hatası"
 
 #. append the "Remove Launcher" item
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:567
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563
 msgid "_Remove Launcher"
 msgstr "Başlatıcıyı _Sil"
 
 #. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643
 #, c-format
 msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
 msgstr "<i>%s</i> dosyasını ve \"%s\" türündekileri diğer dosyaları şununla aç:"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:655
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651
 #, c-format
 msgid ""
 "Browse the file system to select an application to open files of type "
 "\"%s\"."
 msgstr "\"%s\" türündeki dosyaları açacak uygulamayı seçmek için dosya sistemine göz at."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:661
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657
 #, c-format
 msgid ""
 "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
 "application."
 msgstr "\"%s\" türündeki dosyalar için öntanımlı uygulamayı seçilen uygulama ile değiştir."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:707
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\" silmek istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:710
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Sil"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:713
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709
 msgid ""
 "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n"
 "\n"
@@ -428,13 +428,13 @@ msgid ""
 msgstr "Bu dosya içeriği menüsünde görünen uygulama çalıştırıcısını silecek, uygulamanın kendisi silinmeyecek;\n\nSadece dosya yöneticisinin \"Birlikte Aç\" penceresi içerisindeki özel komut kullan bölümü ile oluşturulmuş uygulama çalıştırıcılarını silebilirsiniz."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:728
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\""
 msgstr "\"%s\" kaldırılamadı"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:154
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:174
 msgid "Select an Application"
 msgstr "Uygulama Seç"
 
@@ -445,43 +445,43 @@ msgstr "Uygulama Seç"
 #. *
 #. Prepare "Open" label and icon
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:758
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1159 ../thunar/thunar-launcher.c:177
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:177
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:819 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1047
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1101 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:158
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1043
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1282
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:178
 msgid "_Open"
 msgstr "_Aç"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:165
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:185
 msgid "All Files"
 msgstr "Tüm Dosyalar"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:769
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:170
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:190
 msgid "Executable Files"
 msgstr "Çalıştırılabilir Dosyalar"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:784
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:185
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr "Perl Betikleri"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:790
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:191
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211
 msgid "Python Scripts"
 msgstr "Python Betikleri"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:796
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:197
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:217
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr "Ruby Betikleri"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:802
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:223
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr "Kabuk Betikleri"
 
@@ -509,10 +509,10 @@ msgstr "Panoda yapıştırmak için hiçbir şey yok"
 
 #. setup the dialog
 #. add a regular close button, the header bar already provides one
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:118 ../thunar/thunar-dialogs.c:750
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:118 ../thunar/thunar-dialogs.c:752
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:229
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:357
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131
 msgid "_Close"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Gerekli olduğunda sütunları o_tomatik olarak genişlet"
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:287
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:430
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmeyen"
 
@@ -676,141 +676,141 @@ msgstr "\"%s\" ögesini yeniden adlandır"
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Yeniden Adlandır"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:271
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:273
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Eren Türkay <erenturkay at xfce.org>\nTürker Sezer <turkersezer at tdesign.info>\nCem Ünal <admincemunal at gmail.com> \nAyhan YALÇINSOY<ayhanyalcinsoy at gmail.com>"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:436 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:525
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:438 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:525
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Evet"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:440
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:442
 msgid "Yes to _all"
 msgstr "H_epsine evet"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:444 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:446 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524
 msgid "_No"
 msgstr "_Hayır"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:448
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:450
 msgid "N_o to all"
 msgstr "Hep_sine hayır"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:452
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:454
 msgid "_Retry"
 msgstr "T_ekrar Dene"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:456
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:458
 msgid "Copy _Anyway"
 msgstr "Yine de kopy_ala"
 
 #. setup the confirmation dialog
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548
 msgid "Confirm to replace files"
 msgstr "Dosyaları değiştirmeyi onaylayın"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553
 msgid "S_kip All"
 msgstr "Tümünü G_eç"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:554
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Atla"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:555
 msgid "Replace _All"
 msgstr "Tü_münü Değiştir"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:554
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:556
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Değiştir"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:589
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
 msgstr "Bu dizin zaten \"%s\" bağlantısını içeriyor."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:594
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:596
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
 msgstr "Bu dizin zaten \"%s\" dizinini içeriyor."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
 msgstr "Bu dizin zaten \"%s\" dosyasını içeriyor."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:612
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:614
 #, c-format
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
 msgstr "ReplaceDialogPart1|Bağlantıyı değiştirmek istiyor musunuz?"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:614
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:616
 #, c-format
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
 msgstr "ReplaceDialogPart1|Var olan dizini değiştirmek istiyor musunuz?"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:616
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618
 #, c-format
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
 msgstr "ReplaceDialogPart1|Var olan dosyayı değiştirmek istiyor musunuz?"
 
 #. Fourth box (size, volume, free space)
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:637 ../thunar/thunar-dialogs.c:673
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:639 ../thunar/thunar-dialogs.c:675
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490
 msgid "Size:"
 msgstr "Boyut:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:637 ../thunar/thunar-dialogs.c:673
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:639 ../thunar/thunar-dialogs.c:675
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449
 msgid "Modified:"
 msgstr "Değiştirme:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:648
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:650
 #, c-format
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
 msgstr "ReplaceDialogPart2|aşağıdaki bağlantı ile?"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:650
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:652
 #, c-format
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
 msgstr "ReplaceDialogPart2|aşağıdaki dizin ile?"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:652
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:654
 #, c-format
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "ReplaceDialogPart1|aşağıdaki dosya ile?"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:787
 #, c-format
 msgid ""
 "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as "
 "executable. If you do not trust this program, click Cancel."
 msgstr "\"%s\" masaüstü dosyası güvensiz bir konumda ve çalıştırılabilir olarak işaretlenmedi. Eğer programa güvenmiyorsanız İptal'e tıklayın."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:802
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:804
 msgid "_Launch Anyway"
 msgstr "Yine de Ça_lıştır"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:804
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:806
 msgid "Mark _Executable"
 msgstr "Çalıştırılabilir _İşaretle"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:73
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
 msgid "_Copy here"
 msgstr "Buraya _kopyala"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:73
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
 msgid "_Move here"
 msgstr "Buraya _taşı"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:73
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
 msgid "_Link here"
 msgstr "Buraya _bağ koy"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:248 ../thunar/thunar-launcher.c:567
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:246 ../thunar/thunar-launcher.c:567
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "\"%s\" dosyası çalıştırılamadı"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Grup"
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME Türü"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:418
 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171
 msgid "Name"
 msgstr "İsim"
@@ -879,16 +879,16 @@ msgstr "Dosya"
 msgid "File Name"
 msgstr "Dosya İsmi"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372
-msgid "File System"
-msgstr "Dosya Sistemi"
-
-#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242
+#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039
 msgid "Trash"
 msgstr "Çöp"
 
+#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372
+msgid "File System"
+msgstr "Dosya Sistemi"
+
 #: ../thunar/thunar-file.c:1518
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
@@ -924,19 +924,19 @@ msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Geçersiz desktop dosyası"
 
 #. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>"
-#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335
 #, c-format
 msgid "%s on %s"
 msgstr "%s üzerinde %s"
 
 #. free disk space string
-#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446
 #, c-format
 msgid "%s of %s free (%d%% used)"
 msgstr "%s / %s boş (%d%% kullanılıyor)"
 
 #. extend history tooltip with function of the button
-#: ../thunar/thunar-history-action.c:368
+#: ../thunar/thunar-history-action.c:339
 msgid "Right-click or pull down to show history"
 msgstr "Geçmişi görmek için sağ tıklayın veya aşağı sürükleyin."
 
@@ -1075,13 +1075,13 @@ msgstr "Hedef dizinde yeterli yer bulunmuyor. Yer açmak için gereksiz dosyalar
 
 #. append the "Open in New Tab" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1295
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1293
 msgid "Open in New _Tab"
 msgstr "Yeni Sek_mede Aç"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1302
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1300
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "Yeni P_encerede Aç"
 
@@ -1216,8 +1216,8 @@ msgstr[1] "Seçilen dosyaları öntanımlı uygulama ile aç"
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "\"%s\" İle Aç"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1712
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1949 ../thunar/thunar-tree-view.c:2129
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1709
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1946 ../thunar/thunar-tree-view.c:2126
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "\"%s\" bağlanamadı"
@@ -1345,19 +1345,19 @@ msgstr "%s, %s"
 
 #. append the "Open in New Tab" menu action
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1109
 msgid "Open in New Tab"
 msgstr "Yeni Sekmede Aç"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1117
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1115
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Yeni Pencerede Aç"
 
 #. append the "Create Folder" menu action
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1368
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Di_zin Oluştur..."
 
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "Dizin içerisine Kopyala"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:198 ../thunar/thunar-standard-view.c:407
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:407
 msgid "_Properties..."
 msgstr "Özel_likler..."
 
@@ -1550,6 +1550,8 @@ msgid "Unknown file owner"
 msgstr "Bilinmeyen dosya sahibi"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:614
 msgid "None"
 msgstr "Hiçbiri"
 
@@ -1824,7 +1826,7 @@ msgid ""
 msgstr "Bir dizinin izinlerini değiştirdiğiniz zaman\nalt dizinlerin izinlerini de değiştirmek isteyebilirsiniz.\nHangi seçeneğin ön tanımlı olacağını seçiniz:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626
-msgid "Ask everytime"
+msgid "Ask every time"
 msgstr "Her zaman sor"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:627
@@ -1928,7 +1930,7 @@ msgstr "Amblemler"
 #. allocate the icon chooser
 #. allocate the chooser dialog
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:290
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:433
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" için simge seç"
@@ -1961,67 +1963,67 @@ msgstr "Özellikler"
 msgid "mixed"
 msgstr "karışık"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:350
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:350
 msgid "_File"
 msgstr "_Dosya"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-window.c:353
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:353
 msgid "_Send To"
 msgstr "_Gönder"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 ../thunar/thunar-standard-view.c:404
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:404
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Dosya İçerik Menüsü"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192
 msgid "_Add Files..."
 msgstr "Dosya E_kle..."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192
 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
 msgstr "Yeniden adlandırılacak olan dosya listesine ek dosyalar ekle"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194
 msgid "Clear"
 msgstr "Temizle"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "Listeyi temizle"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:378
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:378
 msgid "_About"
 msgstr "_Hakkında"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195
 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
 msgstr "Thunar Gelişmiş Yeniden Adlandırma hakkında bilgi göster"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:198 ../thunar/thunar-standard-view.c:407
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:407
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Seçilen dosyanın özelliklerini göster"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:353
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1813
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1809
 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 msgid "Rename Multiple Files"
 msgstr "Çoklu Dosyaları Yeniden Adlandır"
 
 #. add the "Rename Files" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:361
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359
 msgid "_Rename Files"
 msgstr "Dosyaları _Yeniden Adlandır"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:364
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
 msgstr "Listelenen dosyaların isimlerini değiştirmek için buraya tıklayınız."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:436
 msgid "New Name"
 msgstr "Yeni Ad"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:499
 msgid ""
 "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr "Seçilen yeniden adlandırma işlemi hakkındaki belgeyi görüntülemek için buraya tıklayınız."
@@ -2030,7 +2032,7 @@ msgstr "Seçilen yeniden adlandırma işlemi hakkındaki belgeyi görüntülemek
 #. from $libdir/thunarx-2/,
 #. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple
 #. files and pressing F2.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:609
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
@@ -2038,53 +2040,53 @@ msgid ""
 msgstr "Sisteminizde yeniden adlandırma modülü yok. Lütfen yüklemenizi kontrol ediniz\nya da sistem yöneticiniz ile irtibata geçiniz. Eğer Thunar'ı derleyerek kurduysanız\ngerekli eklentiyi kurduğunuzdan emin olun."
 
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:940
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:936
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Belgeleme listeleyicisi açılamadı"
 
 #. allocate the file chooser
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1043
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1039
 msgid "Select files to rename"
 msgstr "Yeniden adlandırılacak dosyaları seçiniz"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1059
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1055
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Ses Dosyaları"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1064
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1060
 msgid "Image Files"
 msgstr "Resim Dosyaları"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1069
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1065
 msgid "Video Files"
 msgstr "Video Dosyaları"
 
 #. just popup the about dialog
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1202
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1198
 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bulk Rename"
 msgstr "Toplu Yeniden Adlandırma"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1203
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1199
 msgid ""
 "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
 "tool to rename multiple files at once."
 msgstr "Çok sayıda dosyayı yeniden adlandırmak isterseniz\nThunar Toplu Yeniden Adlandırma güçlü ve kullanışlı bir araçtır."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1676
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1672
 msgid "Remove File"
 msgid_plural "Remove Files"
 msgstr[0] "Dosyayı Kaldır"
 msgstr[1] "Dosyaları Kaldır"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1678
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1674
 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
 msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
 msgstr[0] "Seçilen dosyayı yeniden adlandırılacaklar listesinden kaldır"
 msgstr[1] "Seçilen dosyaları yeniden adlandırılacaklar listesinden kaldır"
 
 #. change title to reflect the standalone status
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1813
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1809
 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
 msgstr "Toplu Yeniden Adlandırma - Çok Sayıda Dosyayı Yeniden Adlandır"
 
@@ -2156,58 +2158,58 @@ msgstr[1] "Seçilen dizinleri yan pencere gözü simgelerine ekle"
 
 #. append the "Mount" item
 #. append the "Mount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1318
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1316
 msgid "_Mount"
 msgstr "_Bağla"
 
 #. append the "Unmount" item
 #. append the "Unmount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1324
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1142 ../thunar/thunar-tree-view.c:1322
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_Çöz"
 
 #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item
 #. append the "Eject" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1150 ../thunar/thunar-tree-view.c:1330
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1148 ../thunar/thunar-tree-view.c:1328
 msgid "_Eject"
 msgstr "Çı_kart"
 
 #. append the "Disconnect" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1167
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1165
 msgid "Create _Shortcut"
 msgstr "Kısayol _Oluştur"
 
 #. append the "Disconnect" item
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1188 ../thunar/thunar-tree-view.c:1339
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1186 ../thunar/thunar-tree-view.c:1337
 msgid "Disconn_ect"
 msgstr "Bağlantıyı _Kes"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1259
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1257
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "Kısa Yolu _Kaldır"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1273
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1271
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Kısa Yolu Yeniden A_dlandır"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1579
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "\"%s\" yolu bir dizin değil"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1599
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1596
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Kısayol eklenemedi"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1876 ../thunar/thunar-tree-view.c:1997
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1873 ../thunar/thunar-tree-view.c:1994
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "\"%s\" çıkartılamadı"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2018 ../thunar/thunar-tree-view.c:2052
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2015 ../thunar/thunar-tree-view.c:2049
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ayrılamadı"
@@ -2254,12 +2256,12 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Geçerli dizin içinde boş dizin oluşur"
 
 #. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1397
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1395
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Kes"
 
 #. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1408
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1406
 msgid "_Copy"
 msgstr "Ko_pyala"
 
@@ -2272,7 +2274,7 @@ msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "Önceden Kes ya da Kopyala komutu ile seçilmiş dosyaları taşıyın ya da yapıştırın"
 
 #. append the "Move to Tash" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1450
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "Çöp K_utusuna Taşı"
 
@@ -2310,14 +2312,14 @@ msgstr "Tümünü ve sadece daha önceden seçilmemiş öğeleri seç"
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "İ_kizle"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-standard-view.c:4466
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "B_ağ Yarat"
 msgstr[1] "B_ağ Yarat"
 
 #. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 ../thunar/thunar-tree-view.c:1485
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Yeniden Adlandır..."
 
@@ -2335,7 +2337,7 @@ msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Dosya içeriği yükleniyor..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2230 ../thunar/thunar-window.c:2809
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2230 ../thunar/thunar-window.c:2806
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "Ev dizini açılamıyor"
 
@@ -2366,59 +2368,59 @@ msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "XDS anlamsız dosya adını önledi"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3382
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3383
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "\"%s\" URL ye bağ yaratılamadı"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3831 ../thunar/thunar-window.c:2904
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3833 ../thunar/thunar-window.c:2901
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "\"%s\" dizini açılamadı"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4417
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Seçilen dosyayı yapıştır komutu ile taşınacak şekilde hazırla"
 msgstr[1] "Seçilen dosyaları yapıştır komutu ile taşınacak şekilde hazırla"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4425
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "Seçilen dosyayı yapıştır komutu ile kopyalanacak şekilde hazırla"
 msgstr[1] "Seçilen dosyaları yapıştır komutu ile kopyalanacak şekilde hazırla"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4437
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
 msgstr[0] "Seçili dosyayı çöpe taşı"
 msgstr[1] "Seçili dosyaları çöpe taşı"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4445
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
 msgstr[0] "Seçili dosyayı kalıcı olarak sil"
 msgstr[1] "Seçili dosyaları kalıcı olarak sil"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4459
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Seçilen dosyanın kopyasını oluştur"
 msgstr[1] "Seçilen dosyaların kopyasını oluştur"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4468
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "Seçilen dosya için sembolik bağ oluştur"
 msgstr[1] "Seçilen dosyalar için sembolik bağ oluştur"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4476
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "Seçilen dosyayı yeniden adlandır"
 msgstr[1] "Seçilen dosyaları yeniden adlandır"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4484
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482
 msgid "Restore the selected file"
 msgid_plural "Restore the selected files"
 msgstr[0] "Seçilen dosyayı geri al"
@@ -2441,60 +2443,60 @@ msgstr "\"%s\" kopyalanırken hata oluştu: hedefe kopyalamanın yapılabilmesi
 msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only"
 msgstr "Kopyalama sırasında \"%s\" hata: Hedef salt okunur durumdadır"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877
 msgid "Collecting files..."
 msgstr "Dosyalar toplanıyor..."
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914
 #, c-format
 msgid "Trying to restore \"%s\""
 msgstr "\"%s\" yenileştirilmeye çalışılıyor"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
 " \"%s\" from the trash"
 msgstr "\"%s\" dizini artık yok, ancak \"%s\" dosyasının geri getirilmesi için bu dizin gerekli."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967
 #, c-format
 msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
 msgstr "\"%s\" dizinini tekrar yerleştirme başarısız"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987
 #, c-format
 msgid "Trying to move \"%s\""
 msgstr "\"%s\" taşınmaya çalışılıyor"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
 msgstr "\"%s\" doğrudan taşınamadı. Kopyalamak için dosyalar toplanıyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s nin %s"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198
 #, c-format
 msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "%lu saat kaldı (%s/sec)"
 msgstr[1] "%lu saat kaldı (%s/sec)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206
 #, c-format
 msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "%lu dakika kaldı (%s/sec)"
 msgstr[1] "%lu dakika kaldı (%s/sec)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213
 #, c-format
 msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
@@ -2514,12 +2516,12 @@ msgid "Loading..."
 msgstr "Yükleniyor..."
 
 #. append the "Paste Into Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1424
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1422
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "Dizinin İçine _Yapıştır"
 
 #. append the "Properties" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1536
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1534
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "Ö_zellikler..."
 
@@ -2821,72 +2823,72 @@ msgstr "Dizin içeriğini aralıksız liste görünümünde göster"
 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
 msgstr "Dikkat, sistemi root hesabı ile kullanıyorsunuz, sisteme hasar verebilirsiniz."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1798
+#: ../thunar/thunar-window.c:1795
 msgid "Close tab"
 msgstr "Sekmeyi kapat"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2053
+#: ../thunar/thunar-window.c:2050
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "\"%s\" konumunu aç"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2251
+#: ../thunar/thunar-window.c:2248
 #, c-format
 msgid "Failed to launch \"%s\""
 msgstr "\"%s\" çalıştırılamadı"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2784
+#: ../thunar/thunar-window.c:2781
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Üst dizin açılamıyor"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2879
+#: ../thunar/thunar-window.c:2876
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "\"%s\" dizini mevcut değil. Oluşturmak ister misiniz?"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:2961
+#: ../thunar/thunar-window.c:2958
 msgid "About Templates"
 msgstr "Şablonlar Hakkında"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2983
+#: ../thunar/thunar-window.c:2980
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "Bu dizindeki tüm dosyalar \"Belge Oluştur\" menüsünde görüntülenecek."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2990
+#: ../thunar/thunar-window.c:2987
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "Bazı tip belgeleri sıklıkla oluşturuyorsanız, bu dizin içine bir kopya bırakın. Thunar, bu kopyayı \"Belge Oluştur\" menüsüne ekleyecektir.\n\nDaha sonra bu kopyayı bulunduğunuz dizine oluşturmak için \"Belge Oluştur\" menüsünü kullanabilirsiniz."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3002
+#: ../thunar/thunar-window.c:2999
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "Bu mesajı bir daha _görüntüleme"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3032
+#: ../thunar/thunar-window.c:3029
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "Dosya sistemini kök dizinde açma başarısız"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3067
+#: ../thunar/thunar-window.c:3064
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "Çöp kutusu başlıkları görüntülenemedi"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3102
+#: ../thunar/thunar-window.c:3099
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "Ağ tarama başarısız"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3186
+#: ../thunar/thunar-window.c:3183
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "Xfce Masaüstü Ortamı için Thunar hızlı ve ve kolay bir dosya yönetim aracıdır."
 
 #. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:3240 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
+#: ../thunar/thunar-window.c:3237 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
 msgid "File Manager"
 msgstr "Dosya Yöneticisi"
@@ -3390,9 +3392,19 @@ msgstr "\"%s\" eylemini silmek istediğinizden\nemin misiniz?"
 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
 msgstr "Bir dosya silerseniz, kalıcı olarak kaybedilir."
 
+#. skip leading slash
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:354
+#, c-format
+msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'"
+msgstr "Bu klavye kısayolu kullanılıyor: '%s'"
+
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:357
+msgid "Keyboard shortcut already in use"
+msgstr "Klavye kısayolu zaten kullanılıyor"
+
 #. setup a label to tell that no icon was selected
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:365
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:508
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16
 msgid "No icon"
 msgstr "Simgesiz"
 
@@ -3406,17 +3418,17 @@ msgstr "Bilinmeyen öge <%s>"
 msgid "End element handler called while in root context"
 msgstr "Son öge işleyici kök dizin içindeyken çağrıldı"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:925
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926
 #, c-format
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr "Bilinmeyen öge kapatılıyor <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1397
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412
 #, c-format
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr "uca.xml için kaydetme konumu belirlenemedi"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1516
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532
 #, c-format
 msgid "Command not configured"
 msgstr "Komut yapılandırılmadı"
@@ -3430,7 +3442,7 @@ msgid ""
 "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
 msgstr "Dosya yöneticisi sağ tuş menüsünde görünen özelleştirilmiş eylemleri ayarlar"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:425
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:429
 #, c-format
 msgid "Failed to launch action \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" işlemi başlatılamadı."
@@ -3478,67 +3490,79 @@ msgid ""
 msgstr "Bu işlemde kullanılmak üzere bir uygulama seçiniz."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10
+msgid "Keyboard _Shortcut:"
+msgstr "Klavye _Kısayolu:"
+
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11
+msgid "The keyboard shortcut for the action."
+msgstr "Eylem için klavye kısayolu."
+
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12
+msgid "Clear the keyboard shortcut for this action."
+msgstr "Bu eylem için klavye kısayolunu kaldır."
+
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13
 msgid "Use Startup Notification"
 msgstr "Başlangıç Bildirimlerini Kullan"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14
 msgid ""
 "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action"
 " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing "
 "prevention enabled in your window manager."
 msgstr "Eylemi çalıştırdığınızda imlecin görünmesi için bir süre beklemek istiyorsanız bu seçeneği açın. Eğer pencere yöneticisinde gözden kaybolmayı önlemeye odaklanıyorsanız, özellikle önerilir."
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Simge:"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17
 msgid ""
 "Click this button to select an icon file that will be displayed in the "
 "context menu in addition to the action name chosen above."
 msgstr "Sağ tuş menüsünde yukarıda seçilen eylem adına ilaveten gösterilecek simge dosyasını seçmek için bu düğmeye basınız."
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18
 msgid ""
 "The following command parameters will be substituted when launching the "
 "action:"
 msgstr "Aşağıdaki komut parametreleri çalıştırıldığında değiştirilecektir:"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19
 msgid "the path to the first selected file"
 msgstr "İlk seçilen dosyaya yol"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20
 msgid "the paths to all selected files"
 msgstr "Tüm seçilen dosyalara yol"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22
 #, no-c-format
 msgid "directory containing the file that is passed in %f"
 msgstr "%f içerisinde es geçilmiş dosya içeren dizin"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:21
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24
 #, no-c-format
 msgid "directories containing the files that are passed in %F"
 msgstr "%F içerisinde es geçilmiş dosya içeren dizin"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25
 msgid "the first selected filename (without path)"
 msgstr "İlk Seçilen Dosya Adı"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:23
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26
 msgid "the selected filenames (without paths)"
 msgstr "Seçilen Dosya Adları"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27
 msgid "Basic"
 msgstr "Temel"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28
 msgid "_File Pattern:"
 msgstr "_Dosya Örneği:"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29
 msgid ""
 "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action "
 "should be displayed for a selected file. If you specify more than one "
@@ -3546,39 +3570,39 @@ msgid ""
 "*.txt;*.doc)."
 msgstr "Bu eylemin gösterileceği dosyaların belirlenmesi için bir desen listesi girin. Birden fazla desen girecekseniz, ögeler noktalı virgül ile ayrılmış olmalıdır (ör. *.txt;*.odp)."
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31
 msgid "Appears if selection contains:"
 msgstr "Seçim bunları içeriyorsa göster:"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32
 msgid "_Directories"
 msgstr "_Dizinler"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33
 msgid "_Audio Files"
 msgstr "_Ses Dosyaları"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34
 msgid "_Image Files"
 msgstr "_Resim Dosyaları"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35
 msgid "_Text Files"
 msgstr "_Metin Dosyaları"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36
 msgid "_Video Files"
 msgstr "_Video Dosyaları"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37
 msgid "_Other Files"
 msgstr "Di_ğer Dosyalar"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38
 msgid ""
 "This page lists the conditions under which the action will appear in the "
 "file managers context menus. The file patterns are specified as a list of "
@@ -3588,7 +3612,7 @@ msgid ""
 "can specify that the action should only appear for certain kinds of files."
 msgstr "Bu sayfa dosya yöneticisinde sağ menüde hangi içeriklerin görüntüleceğini listeler. Dosya desenleri noktalı virgülle ayırarak basit dosya desen listesi olarak belirtilir (ör. *.txt; *.doc). Bir dosya veya klasörün sağ menüsünde, bu eylemlerden birinin görünmesi için, desenlerden birinin dosya veya dizin adıyla eşleşmesi gerekir. Ayrıca, eylemin yalnızca belirli türden dosyalarda görüntülenebileceğini belirtebilirsiniz."
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39
 msgid "Appearance Conditions"
 msgstr "Görünüm Durumları"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list