[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/01: I18n: Update translation cs (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Apr 20 12:30:44 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-panel.
commit 9001069c6439e7cb19c4c8e348891baf8a842c23
Author: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
Date: Fri Apr 20 12:30:42 2018 +0200
I18n: Update translation cs (100%).
415 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/cs.po | 186 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 100 insertions(+), 86 deletions(-)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 96efd1a..8ea0960 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Alois Nešpor <info at aloisnespor.info>, 2013-2014
-# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2013-2015,2017
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2013-2015,2017-2018
# Petr Šimáček <petr.simacek at gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-15 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-20 20:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-20 04:52+0000\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,68 +41,70 @@ msgid "Customize the panel"
msgstr "Přizpůsobit panel"
#. I18N: %s is the name of the plugin
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1042
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1047
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1202
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit \"%s\"?"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1047
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1052
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1205
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
msgstr "Pokud odstraníte položku z panelu, bude nenávratně ztracena."
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1048 ../panel/panel-dialogs.c:127
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1053 ../panel/panel-dialogs.c:127
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1207
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1049
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1054
#: ../panel/panel-plugin-external.c:436
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:930
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1208
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:854
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1190
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1195
msgid "_Properties"
msgstr "_Vlastnosti"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1205
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1210
msgid "_About"
msgstr "_O aplikaci"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1220
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1225
msgid "_Move"
msgstr "_Přesunout"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1249
msgid "_Remove"
msgstr "_Odebrat"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1265
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1270
msgid "Pane_l"
msgstr "Pane_l"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1274 ../panel/panel-window.c:2712
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1279 ../panel/panel-window.c:2712
msgid "Add _New Items..."
msgstr "Přidat _nové položky..."
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1289 ../panel/panel-window.c:2727
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1294 ../panel/panel-window.c:2727
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "Na_stavení panelu..."
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1310 ../panel/panel-window.c:2759
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1315 ../panel/panel-window.c:2759
msgid "Log _Out"
msgstr "Od_hlásit se"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1330
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1335
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1345
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1350
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"
@@ -322,6 +324,10 @@ msgstr "Přidat nové položky"
msgid "Add new plugins to the panel"
msgstr "Přidat na panel nové zásuvné moduly"
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:198
+msgid "_Add"
+msgstr "_Přidat"
+
#: ../panel/panel-item-dialog.c:202
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
@@ -443,179 +449,187 @@ msgid "Background image"
msgstr "Obrázek na pozadí"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zavřít"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
msgid "Add a new panel"
msgstr "Přidat nový panel"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
msgid "Remove the currently selected panel"
msgstr "Odstranit aktuálně vybraný panel"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
+msgid "Backup and restore"
+msgstr "Zálohovat a obnovit"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
msgid "Switch between panel presets"
msgstr "Přepnout mezi předvolbami panelu "
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
msgid "M_ode:"
msgstr "R_ežim:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
msgid "O_utput:"
msgstr "_Výstup:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
msgid "Span mo_nitors"
msgstr "Rozložit přes mo_nitory"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
msgstr "Pro rozložení panelu přes více monitorů vyberte tuto možnost."
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
msgid "_Lock panel"
msgstr "_Uzamknout panel"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
msgid ""
"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
msgstr "Pro skrytí úchytek panelu a uzamčení jeho pozice vyberte tuto volbu."
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
msgid "Automatically hide the panel:"
msgstr "Automaticky skrýt panel:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
msgid "Don't _reserve space on borders"
msgstr "Ne_rezervovat prostor na okrajích"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
msgid ""
"Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
"the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
msgstr "Pokud chcete, aby maximalizovaná okna pokrývala oblast za panelem, vyberte tuto volbu. Tato funkce pracuje pouze pokud je panel přichycen k okraji obrazovky."
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:7
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
msgid "General"
msgstr "Obecné"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
msgid "A_utomatically increase the length"
msgstr "_Automaticky zvětšovat délku"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
msgid ""
"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
"plugins request more space."
msgstr "Tuto volbu vyberte pro automatické zvýšení délky panelu v případě, že zásuvný modul vyžaduje více prostoru."
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
#, no-c-format
msgid "L_ength (%):"
msgstr "_Délka (%):"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
msgid "Num_ber of rows:"
msgstr "Poče_t řádků:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
msgid "Row _Size (pixels):"
msgstr "Veliko_st řádku (v pixelech):"
#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
#. can define the length and size of the panel
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
msgid "Measurements"
msgstr "Rozměry"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
msgid "D_isplay"
msgstr "D_isplej"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
msgid "_Style:"
msgstr "S_tyl:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
msgid "C_olor:"
msgstr "Ba_rva:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
msgid "Pick a Panel Color"
msgstr "Vyberte barvu panelu"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
msgid "_File:"
msgstr "_Soubor:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
msgid "Select A Background Image"
msgstr "Vyberte obrázek pozadí"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
msgid ""
"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
"fully transparent and 100 fully opaque."
msgstr "Průhlednost při umístění ukazatele mimo panel, 0 znamená úplnou průhlednost a 100 úplnou neprůhlednost."
#. I18N: label for the enter transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
msgid "_Enter:"
msgstr "Při _aktivitě:"
#. I18N: label for the leave transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
msgid "_Leave:"
msgstr "Při n_eaktivitě:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
msgid "Opacity"
msgstr "Neprůhlednost"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
msgid ""
"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
msgstr "Nastavení průhlednosti panelu umožníte zapnutím kompozitoru ve správci oken."
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
msgid "Appeara_nce"
msgstr "_Vzhled"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
msgid "Move currently selected item up by one row"
msgstr "Přesunout vybranou položku nahoru o jeden řádek"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7
msgid "Move currently selected item down by one row"
msgstr "Přesunout vybranou položku dolů o jeden řádek"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
msgid "Add new item to this panel"
msgstr "Přidat novou položku na tento panel"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
msgid "Remove currently selected item"
msgstr "Odstranit aktuálně vybranou položku"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
msgid "Edit the currently selected item"
msgstr "Upravit aktuálně vybranou položku"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55
msgid "Show about information of the currently selected item"
msgstr "Zobrazit informace o aktuálně vybrané položce"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56
msgid "Ite_ms"
msgstr "P_oložky"
@@ -974,8 +988,8 @@ msgstr "Vyberte ikonu"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:579
-#: ../plugins/clock/clock.c:879 ../plugins/launcher/launcher.c:2343
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:581
+#: ../plugins/clock/clock.c:918 ../plugins/launcher/launcher.c:2381
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Nepodařilo se spustit příkaz %s."
@@ -1028,7 +1042,7 @@ msgstr "%V. týden"
msgid "Failed to execute clock command"
msgstr "Nepodařilo se spustit příkaz hodin"
-#: ../plugins/clock/clock.c:821
+#: ../plugins/clock/clock.c:857
msgid "Custom Format"
msgstr "Vlastní formát"
@@ -1377,36 +1391,36 @@ msgstr "Kolik je hodin?"
msgid "Directory Menu"
msgstr "Adresářová nabídka"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:577
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:579
#, c-format
msgid "Failed to launch application \"%s\""
msgstr "Nepodařilo se spustit aplikaci %s."
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:609
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:611
#, c-format
msgid "Failed to query content type for \"%s\""
msgstr "Nepodařilo se spustit dotaz na typ obsahu pro soubor %s"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:618
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:620
#, c-format
msgid "No default application found for \"%s\""
msgstr "Nepodařilo se najít výchozí aplikaci pro %s"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:634
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:636
#, c-format
msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
msgstr "Nepodařilo se spustit výchozí aplikaci pro %s"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:732
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:734
#, c-format
msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
msgstr "Nepodařilo se spustit předvolenou aplikaci kategorie %s"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:806
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:808
msgid "Open Folder"
msgstr "Otevřít složku"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:821
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:823
msgid "Open in Terminal"
msgstr "Otevřít v terminálu"
@@ -1443,32 +1457,32 @@ msgstr "_Maska souboru:"
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrování"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:388
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:392
msgid "Open launcher menu"
msgstr "Otevřít nabídku spouštěče"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1580
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1599
msgid "Unnamed Item"
msgstr "Nepojmenovaná položka"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1743
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1780
msgid "No items"
msgstr "Žádné položky"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:789
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:796
msgid "Failed to open desktop item editor"
msgstr "Otevření editoru položek plochy se nezdařilo"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:848
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:855
msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
msgstr "Smažete-li položku, bude nenávratně odebrána"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:849
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:856
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Opravdu chcete odebrat %s?"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:850
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:857
msgid "Unnamed item"
msgstr "Nepojmenovaná položka"
@@ -1654,21 +1668,21 @@ msgid "Unable to start the notification area"
msgstr "Nelze spustit oznamovací oblast"
#. create fake error and show it
-#: ../plugins/systray/systray.c:954
+#: ../plugins/systray/systray.c:980
msgid ""
"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
"This area will be unused."
msgstr "Funkci oznamovací oblasti pravděpodobně převzala jiná aplikace. Tato oblast nebude použitá."
-#: ../plugins/systray/systray.c:956
+#: ../plugins/systray/systray.c:982
msgid "The notification area lost selection"
msgstr "Oznamovací oblast již není vybraná"
-#: ../plugins/systray/systray.c:1220
+#: ../plugins/systray/systray.c:1246
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
-#: ../plugins/systray/systray.c:1221
+#: ../plugins/systray/systray.c:1247
msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
msgstr "Opravdu chcete vymazat seznam známých aplikací?"
@@ -1795,23 +1809,23 @@ msgstr "Zobrazit pouze _minimalizovaná okna"
msgid "Show windows from all mo_nitors"
msgstr "Zobrazit okna _na všech monitorech"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3474
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3492
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "Mi_nimalizovat vše"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3482
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3500
msgid "Un_minimize All"
msgstr "Obnovit vše z _minima"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3490
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3508
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "Ma_ximalizovat vše"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3498
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3516
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "_Obnovit vše z maxima"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3510
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3528
msgid "_Close All"
msgstr "_Zavřít vše"
@@ -1823,24 +1837,24 @@ msgstr "Přepnout mezi otevřenými okny pomocí tlačítek"
msgid "Desktop"
msgstr "Pracovní plocha"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1265
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1272
msgid "No Windows"
msgstr "Bez oken"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1280
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1287
msgid "Urgent Windows"
msgstr "Urgentní okna"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1323
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1330
msgid "Add Workspace"
msgstr "Přidat pracovní plochu"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1346
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1353
#, c-format
msgid "Remove Workspace \"%s\""
msgstr "Odebrat pracovní plochu %s"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1348
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1355
#, c-format
msgid "Remove Workspace %d"
msgstr "Odebrat pracovní plochu %d"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list