[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/01: I18n: Update translation cs (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Apr 20 12:30:44 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-panel.

commit 9001069c6439e7cb19c4c8e348891baf8a842c23
Author: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
Date:   Fri Apr 20 12:30:42 2018 +0200

    I18n: Update translation cs (100%).
    
    415 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/cs.po | 186 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 100 insertions(+), 86 deletions(-)

diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 96efd1a..8ea0960 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,14 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # Alois Nešpor <info at aloisnespor.info>, 2013-2014
-# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2013-2015,2017
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2013-2015,2017-2018
 # Petr Šimáček <petr.simacek at gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-15 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-20 20:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-20 04:52+0000\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,68 +41,70 @@ msgid "Customize the panel"
 msgstr "Přizpůsobit panel"
 
 #. I18N: %s is the name of the plugin
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1042
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1047
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1202
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Opravdu chcete odstranit \"%s\"?"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1047
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1052
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1205
 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
 msgstr "Pokud odstraníte položku z panelu, bude nenávratně ztracena."
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1048 ../panel/panel-dialogs.c:127
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1053 ../panel/panel-dialogs.c:127
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1207
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1049
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1054
 #: ../panel/panel-plugin-external.c:436
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:930
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1208
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:854
 msgid "Remove"
 msgstr "Odebrat"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1190
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1195
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Vlastnosti"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1205
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1210
 msgid "_About"
 msgstr "_O aplikaci"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1220
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1225
 msgid "_Move"
 msgstr "_Přesunout"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1249
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Odebrat"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1265
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1270
 msgid "Pane_l"
 msgstr "Pane_l"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1274 ../panel/panel-window.c:2712
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1279 ../panel/panel-window.c:2712
 msgid "Add _New Items..."
 msgstr "Přidat _nové položky..."
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1289 ../panel/panel-window.c:2727
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1294 ../panel/panel-window.c:2727
 msgid "Panel Pr_eferences..."
 msgstr "Na_stavení panelu..."
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1310 ../panel/panel-window.c:2759
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1315 ../panel/panel-window.c:2759
 msgid "Log _Out"
 msgstr "Od_hlásit se"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1330
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1335
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
 msgid "_Help"
 msgstr "_Nápověda"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1345
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1350
 msgid "About"
 msgstr "O aplikaci"
 
@@ -322,6 +324,10 @@ msgstr "Přidat nové položky"
 msgid "Add new plugins to the panel"
 msgstr "Přidat na panel nové zásuvné moduly"
 
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:198
+msgid "_Add"
+msgstr "_Přidat"
+
 #: ../panel/panel-item-dialog.c:202
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
@@ -443,179 +449,187 @@ msgid "Background image"
 msgstr "Obrázek na pozadí"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zavřít"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
 msgid "Add a new panel"
 msgstr "Přidat nový panel"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
 msgid "Remove the currently selected panel"
 msgstr "Odstranit aktuálně vybraný panel"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
+msgid "Backup and restore"
+msgstr "Zálohovat a obnovit"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
 msgid "Switch between panel presets"
 msgstr "Přepnout mezi předvolbami panelu "
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
 msgid "M_ode:"
 msgstr "R_ežim:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
 msgid "O_utput:"
 msgstr "_Výstup:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
 msgid "Span mo_nitors"
 msgstr "Rozložit přes mo_nitory"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
 msgstr "Pro rozložení panelu přes více monitorů vyberte tuto možnost."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
 msgid "_Lock panel"
 msgstr "_Uzamknout panel"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
 msgid ""
 "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
 msgstr "Pro skrytí úchytek panelu a uzamčení jeho pozice vyberte tuto volbu."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
 msgid "Automatically hide the panel:"
 msgstr "Automaticky skrýt panel:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
 msgid "Don't _reserve space on borders"
 msgstr "Ne_rezervovat prostor na okrajích"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
 msgid ""
 "Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
 "the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
 msgstr "Pokud chcete, aby maximalizovaná okna pokrývala oblast za panelem, vyberte tuto volbu. Tato funkce pracuje pouze pokud je panel přichycen k okraji obrazovky."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:7
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
 msgid "A_utomatically increase the length"
 msgstr "_Automaticky zvětšovat délku"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
 msgid ""
 "Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
 "plugins request more space."
 msgstr "Tuto volbu vyberte pro automatické zvýšení délky panelu v případě, že zásuvný modul vyžaduje více prostoru."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
 #, no-c-format
 msgid "L_ength (%):"
 msgstr "_Délka (%):"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
 msgid "Num_ber of rows:"
 msgstr "Poče_t řádků:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
 msgid "Row _Size (pixels):"
 msgstr "Veliko_st řádku (v pixelech):"
 
 #. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
 #. can define the length and size of the panel
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
 msgid "Measurements"
 msgstr "Rozměry"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
 msgid "D_isplay"
 msgstr "D_isplej"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
 msgid "_Style:"
 msgstr "S_tyl:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
 msgid "C_olor:"
 msgstr "Ba_rva:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
 msgid "Pick a Panel Color"
 msgstr "Vyberte barvu panelu"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
 msgid "_File:"
 msgstr "_Soubor:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
 msgid "Select A Background Image"
 msgstr "Vyberte obrázek pozadí"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
 msgid "Background"
 msgstr "Pozadí"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
 msgid ""
 "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
 "fully transparent and 100 fully opaque."
 msgstr "Průhlednost při umístění ukazatele mimo panel, 0 znamená úplnou průhlednost a 100 úplnou neprůhlednost."
 
 #. I18N: label for the enter transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
 msgid "_Enter:"
 msgstr "Při _aktivitě:"
 
 #. I18N: label for the leave transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
 msgid "_Leave:"
 msgstr "Při n_eaktivitě:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
 msgid "Opacity"
 msgstr "Neprůhlednost"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
 msgid ""
 "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
 msgstr "Nastavení průhlednosti panelu umožníte zapnutím kompozitoru ve správci oken."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
 msgid "Appeara_nce"
 msgstr "_Vzhled"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
 msgid "Move currently selected item up by one row"
 msgstr "Přesunout vybranou položku nahoru o jeden řádek"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7
 msgid "Move currently selected item down by one row"
 msgstr "Přesunout vybranou položku dolů o jeden řádek"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
 msgid "Add new item to this panel"
 msgstr "Přidat novou položku na tento panel"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
 msgid "Remove currently selected item"
 msgstr "Odstranit aktuálně vybranou položku"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
 msgid "Edit the currently selected item"
 msgstr "Upravit aktuálně vybranou položku"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55
 msgid "Show about information of the currently selected item"
 msgstr "Zobrazit informace o aktuálně vybrané položce"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56
 msgid "Ite_ms"
 msgstr "P_oložky"
 
@@ -974,8 +988,8 @@ msgstr "Vyberte ikonu"
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:579
-#: ../plugins/clock/clock.c:879 ../plugins/launcher/launcher.c:2343
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:581
+#: ../plugins/clock/clock.c:918 ../plugins/launcher/launcher.c:2381
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\"."
 msgstr "Nepodařilo se spustit příkaz %s."
@@ -1028,7 +1042,7 @@ msgstr "%V. týden"
 msgid "Failed to execute clock command"
 msgstr "Nepodařilo se spustit příkaz hodin"
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:821
+#: ../plugins/clock/clock.c:857
 msgid "Custom Format"
 msgstr "Vlastní formát"
 
@@ -1377,36 +1391,36 @@ msgstr "Kolik je hodin?"
 msgid "Directory Menu"
 msgstr "Adresářová nabídka"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:577
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:579
 #, c-format
 msgid "Failed to launch application \"%s\""
 msgstr "Nepodařilo se spustit aplikaci %s."
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:609
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:611
 #, c-format
 msgid "Failed to query content type for \"%s\""
 msgstr "Nepodařilo se spustit dotaz na typ obsahu pro soubor %s"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:618
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:620
 #, c-format
 msgid "No default application found for \"%s\""
 msgstr "Nepodařilo se najít výchozí aplikaci pro %s"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:634
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:636
 #, c-format
 msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
 msgstr "Nepodařilo se spustit výchozí aplikaci pro %s"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:732
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:734
 #, c-format
 msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
 msgstr "Nepodařilo se spustit předvolenou aplikaci kategorie %s"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:806
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:808
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Otevřít složku"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:821
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:823
 msgid "Open in Terminal"
 msgstr "Otevřít v terminálu"
 
@@ -1443,32 +1457,32 @@ msgstr "_Maska souboru:"
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrování"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:388
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:392
 msgid "Open launcher menu"
 msgstr "Otevřít nabídku spouštěče"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1580
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1599
 msgid "Unnamed Item"
 msgstr "Nepojmenovaná položka"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1743
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1780
 msgid "No items"
 msgstr "Žádné položky"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:789
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:796
 msgid "Failed to open desktop item editor"
 msgstr "Otevření editoru položek plochy se nezdařilo"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:848
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:855
 msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
 msgstr "Smažete-li položku, bude nenávratně odebrána"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:849
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:856
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Opravdu chcete odebrat %s?"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:850
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:857
 msgid "Unnamed item"
 msgstr "Nepojmenovaná položka"
 
@@ -1654,21 +1668,21 @@ msgid "Unable to start the notification area"
 msgstr "Nelze spustit oznamovací oblast"
 
 #. create fake error and show it
-#: ../plugins/systray/systray.c:954
+#: ../plugins/systray/systray.c:980
 msgid ""
 "Most likely another widget took over the function of a notification area. "
 "This area will be unused."
 msgstr "Funkci oznamovací oblasti pravděpodobně převzala jiná aplikace. Tato oblast nebude použitá."
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:956
+#: ../plugins/systray/systray.c:982
 msgid "The notification area lost selection"
 msgstr "Oznamovací oblast již není vybraná"
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:1220
+#: ../plugins/systray/systray.c:1246
 msgid "Clear"
 msgstr "Vymazat"
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:1221
+#: ../plugins/systray/systray.c:1247
 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
 msgstr "Opravdu chcete vymazat seznam známých aplikací?"
 
@@ -1795,23 +1809,23 @@ msgstr "Zobrazit pouze _minimalizovaná okna"
 msgid "Show windows from all mo_nitors"
 msgstr "Zobrazit okna _na všech monitorech"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3474
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3492
 msgid "Mi_nimize All"
 msgstr "Mi_nimalizovat vše"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3482
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3500
 msgid "Un_minimize All"
 msgstr "Obnovit vše z _minima"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3490
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3508
 msgid "Ma_ximize All"
 msgstr "Ma_ximalizovat vše"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3498
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3516
 msgid "_Unmaximize All"
 msgstr "_Obnovit vše z maxima"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3510
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3528
 msgid "_Close All"
 msgstr "_Zavřít vše"
 
@@ -1823,24 +1837,24 @@ msgstr "Přepnout mezi otevřenými okny pomocí tlačítek"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Pracovní plocha"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1265
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1272
 msgid "No Windows"
 msgstr "Bez oken"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1280
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1287
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Urgentní okna"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1323
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1330
 msgid "Add Workspace"
 msgstr "Přidat pracovní plochu"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1346
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1353
 #, c-format
 msgid "Remove Workspace \"%s\""
 msgstr "Odebrat pracovní plochu %s"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1348
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1355
 #, c-format
 msgid "Remove Workspace %d"
 msgstr "Odebrat pracovní plochu %d"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list