[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/02: I18n: Update translation nl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Apr 20 00:30:43 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-panel.
commit 614bd89456dc20c36d145079b6c54067b95bee88
Author: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date: Fri Apr 20 00:30:40 2018 +0200
I18n: Update translation nl (100%).
415 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/nl.po | 186 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 100 insertions(+), 86 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 35025c7..76f2d7d 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>, 2005
-# Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>, 2013-2015,2017
+# Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>, 2013-2015,2017-2018
# Pjotr pjotrvertaalt at gmail.com , 2011,2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-15 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-19 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,68 +41,70 @@ msgid "Customize the panel"
msgstr "Pas de werkbalk aan"
#. I18N: %s is the name of the plugin
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1042
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1047
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1202
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Weet u zeker dat u '%s' wil verwijderen?"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1047
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1052
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1205
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
msgstr "Als u een element van de werkbalk verwijdert, dan kan dit niet meer ongedaan worden gemaakt."
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1048 ../panel/panel-dialogs.c:127
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1053 ../panel/panel-dialogs.c:127
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1207
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394
msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1049
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1054
#: ../panel/panel-plugin-external.c:436
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:930
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1208
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:854
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1190
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1195
msgid "_Properties"
msgstr "Eigenscha_ppen"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1205
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1210
msgid "_About"
msgstr "_Over"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1220
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1225
msgid "_Move"
msgstr "_Verplaatsen"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1249
msgid "_Remove"
msgstr "_Verwijderen"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1265
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1270
msgid "Pane_l"
msgstr "_Werkbalk"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1274 ../panel/panel-window.c:2712
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1279 ../panel/panel-window.c:2712
msgid "Add _New Items..."
msgstr "_Nieuwe elementen toevoegen..."
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1289 ../panel/panel-window.c:2727
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1294 ../panel/panel-window.c:2727
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "Werkbalkvoork_euren..."
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1310 ../panel/panel-window.c:2759
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1315 ../panel/panel-window.c:2759
msgid "Log _Out"
msgstr "Af_melden"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1330
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1335
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1345
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1350
msgid "About"
msgstr "Over"
@@ -321,6 +323,10 @@ msgstr "Voeg nieuwe elementen toe"
msgid "Add new plugins to the panel"
msgstr "Voeg nieuwe invoegsels toe aan de werkbalk"
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:198
+msgid "_Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
#: ../panel/panel-item-dialog.c:202
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
@@ -442,179 +448,187 @@ msgid "Background image"
msgstr "Achtergrondafbeelding"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
+msgid "_Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
msgid "Add a new panel"
msgstr "Voeg een nieuwe werkbalk toe"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
msgid "Remove the currently selected panel"
msgstr "Verwijder de geselecteerde werkbalk"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
+msgid "Backup and restore"
+msgstr "Reservekopie maken en terugzetten"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
msgid "Switch between panel presets"
msgstr "Schakelen tussen voorinstellingen van werkbalk"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
msgid "M_ode:"
msgstr "Modus:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
msgid "O_utput:"
msgstr "_Uitvoer:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
msgid "Span mo_nitors"
msgstr "Over meerdere _beeldschermen"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
msgstr "Selecteer deze optie om de werkbalk over meerdere schermen uit te strekken."
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
msgid "_Lock panel"
msgstr "Werkbalk _vergrendelen"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
msgid ""
"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
msgstr "Selecteer deze optie om de handgrepen van de werkbalk te verbergen en de positie vast te zetten."
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
msgid "Automatically hide the panel:"
msgstr "Verberg de werkbalk automatisch:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
msgid "Don't _reserve space on borders"
msgstr "Rese_rveer geen ruimte aan de randen"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
msgid ""
"Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
"the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
msgstr "Selecteer deze optie indien u wil dat gemaximaliseerde vensters het gebied achter de werkbalk bedekken. Dit werkt alleen wanneer de werkbalk aan de rand van het scherm is vastgemaakt."
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:7
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
msgid "A_utomatically increase the length"
msgstr "Verleng de werkbalk a_utomatisch"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
msgid ""
"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
"plugins request more space."
msgstr "Kies deze optie om de lengte van de werkbalk automatisch te vergroten wanneer de invoegsels meer ruimte nodig hebben."
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
#, no-c-format
msgid "L_ength (%):"
msgstr "L_engte (%):"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
msgid "Num_ber of rows:"
msgstr "Aantal rijen:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
msgid "Row _Size (pixels):"
msgstr "Grootte van rij (pixels):"
#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
#. can define the length and size of the panel
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
msgid "Measurements"
msgstr "Afmetingen"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
msgid "D_isplay"
msgstr "_Weergave"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
msgid "_Style:"
msgstr "_Stijl:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
msgid "C_olor:"
msgstr "Kle_ur:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
msgid "Pick a Panel Color"
msgstr "Kies een werkbalkkleur"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
msgid "_File:"
msgstr "_Bestand"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
msgid "Select A Background Image"
msgstr "Kies een achtergrondafbeelding"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
msgid ""
"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
"fully transparent and 100 fully opaque."
msgstr "Transparantie wanneer de muisaanwijzer NIET over de werkbalk gaat, tussen 0 (volledig transparant) en 100 (volledig ondoorzichtig)."
#. I18N: label for the enter transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
msgid "_Enter:"
msgstr "_Binnengaan:"
#. I18N: label for the leave transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
msgid "_Leave:"
msgstr "Ver_laten:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
msgid "Opacity"
msgstr "Ondoorzichtigheid"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
msgid ""
"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
msgstr "Schakel animaties in de vensterbeheerder in, voor doorzichtigheidinstellingen in de werkbalk."
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
msgid "Appeara_nce"
msgstr "_Uiterlijk"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
msgid "Move currently selected item up by one row"
msgstr "Verplaats het thans geselecteerde element één rij omhoog"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7
msgid "Move currently selected item down by one row"
msgstr "Verplaats het thans geselecteerde element één rij omlaag"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
msgid "Add new item to this panel"
msgstr "Voeg nieuw element toe aan deze werkbalk"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
msgid "Remove currently selected item"
msgstr "Verwijder het geselecteerde element"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
msgid "Edit the currently selected item"
msgstr "Bewerk het geselecteerde element"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55
msgid "Show about information of the currently selected item"
msgstr "Toon informatie over het thans geselecteerde element"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56
msgid "Ite_ms"
msgstr "Ele_menten"
@@ -973,8 +987,8 @@ msgstr "Kies een pictogram"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:579
-#: ../plugins/clock/clock.c:879 ../plugins/launcher/launcher.c:2343
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:581
+#: ../plugins/clock/clock.c:918 ../plugins/launcher/launcher.c:2381
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Kon opdracht '%s' niet uitvoeren."
@@ -1027,7 +1041,7 @@ msgstr "Week %V"
msgid "Failed to execute clock command"
msgstr "Kon de klokopdracht niet uitvoeren"
-#: ../plugins/clock/clock.c:821
+#: ../plugins/clock/clock.c:857
msgid "Custom Format"
msgstr "Aangepaste bestandopmaak"
@@ -1376,36 +1390,36 @@ msgstr "Hoe laat is het?"
msgid "Directory Menu"
msgstr "Mapmenu"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:577
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:579
#, c-format
msgid "Failed to launch application \"%s\""
msgstr "Kon toepassing '%s' niet starten"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:609
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:611
#, c-format
msgid "Failed to query content type for \"%s\""
msgstr "Kon het type inhoud van '%s' niet achterhalen"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:618
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:620
#, c-format
msgid "No default application found for \"%s\""
msgstr "Geen standaardtoepassing gevonden voor '%s'"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:634
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:636
#, c-format
msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
msgstr "Kon standaardtoepassing voor '%s' niet starten"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:732
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:734
#, c-format
msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
msgstr "Kon de voorkeurstoepassing voor de categorie '%s' niet starten"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:806
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:808
msgid "Open Folder"
msgstr "Map openen"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:821
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:823
msgid "Open in Terminal"
msgstr "Openen in terminalvenster"
@@ -1442,32 +1456,32 @@ msgstr "_Bestandpatroon:"
msgid "Filtering"
msgstr "Filteren"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:388
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:392
msgid "Open launcher menu"
msgstr "Open startermenu"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1580
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1599
msgid "Unnamed Item"
msgstr "Naamloos element"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1743
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1780
msgid "No items"
msgstr "Geen elementen"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:789
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:796
msgid "Failed to open desktop item editor"
msgstr "Kon bewerker van menu-elementen niet openen"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:848
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:855
msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
msgstr "Het verwijderen van een element kan niet ongedaan worden gemaakt"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:849
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:856
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Weet u zeker dat u '%s' wil verwijderen?"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:850
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:857
msgid "Unnamed item"
msgstr "Naamloos element"
@@ -1653,21 +1667,21 @@ msgid "Unable to start the notification area"
msgstr "Kon het meldingengebied niet starten"
#. create fake error and show it
-#: ../plugins/systray/systray.c:954
+#: ../plugins/systray/systray.c:980
msgid ""
"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
"This area will be unused."
msgstr "Waarschijnlijk heeft een ander onderdeel de functie van meldingengebied overgenomen. Dit gebied zal niet worden gebruikt."
-#: ../plugins/systray/systray.c:956
+#: ../plugins/systray/systray.c:982
msgid "The notification area lost selection"
msgstr "Het meldingengebied is de selectie kwijt"
-#: ../plugins/systray/systray.c:1220
+#: ../plugins/systray/systray.c:1246
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
-#: ../plugins/systray/systray.c:1221
+#: ../plugins/systray/systray.c:1247
msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
msgstr "Weet u zeker dat u de lijst met bekende toepassingen wilt wissen?"
@@ -1794,23 +1808,23 @@ msgstr "Toon alleen ge_minimaliseerde vensters"
msgid "Show windows from all mo_nitors"
msgstr "Toon vensters van alle _monitors"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3474
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3492
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "Alles mi_nimaliseren"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3482
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3500
msgid "Un_minimize All"
msgstr "Alles _ONTminimaliseren"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3490
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3508
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "Alles ma_ximaliseren"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3498
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3516
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "Alles ONT_maximaliseren"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3510
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3528
msgid "_Close All"
msgstr "Alles _sluiten"
@@ -1822,24 +1836,24 @@ msgstr "Wisselen tussen open vensters met behulp van knoppen"
msgid "Desktop"
msgstr "Bureaublad"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1265
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1272
msgid "No Windows"
msgstr "Geen vensters"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1280
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1287
msgid "Urgent Windows"
msgstr "Belangrijke vensters"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1323
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1330
msgid "Add Workspace"
msgstr "Werkblad toevoegen"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1346
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1353
#, c-format
msgid "Remove Workspace \"%s\""
msgstr "Verwijder werkblad '%s'"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1348
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1355
#, c-format
msgid "Remove Workspace %d"
msgstr "Verwijder werkblad %d"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list