[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation da (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Apr 19 00:31:05 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/thunar.
commit a27104c9bde5608888e20625263552cdca966d5f
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Thu Apr 19 00:31:03 2018 +0200
I18n: Update translation da (100%).
744 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/da.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 5c82e71..f392d2a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-06 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-16 02:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-18 18:30+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n"
"\n"
"Please restart thunar afterwards."
-msgstr "Thunar kunne ikke startes fordi en ældre instans af thunar stadig kører.\nVil du afslutte den gamle thunar-instans nu?\n\nSørg venligst for at der ikke er nogen afventende handlinger inden du accepterer (f.eks. filkopiering), da det vil kunne ødelægge dine filer.\n\nGenstart venligst thunar bagefter."
+msgstr "Thunar kunne ikke startes da en ældre instans af thunar stadig kører.\nVil du afslutte den gamle thunar-instans nu?\n\nSørg venligst for at der ikke er nogen afventende handlinger inden du accepterer (f.eks. filkopiering), da det vil kunne ødelægge dine filer.\n\nGenstart venligst thunar bagefter."
#. setup application name
#: ../thunar/main.c:126
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "Thunar"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117
msgid "Arran_ge Items"
-msgstr "Sor_tér elementer"
+msgstr "So_rtér elementer"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
msgid "Sort By _Name"
-msgstr "Sortér Efter _navn"
+msgstr "Sortér efter _navn"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
msgid "Keep items sorted by their name"
@@ -50,27 +50,27 @@ msgstr "Hold elementer sorteret efter navn"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
msgid "Sort By _Size"
-msgstr "Sortér Efter _Størrelse"
+msgstr "Sortér efter _størrelse"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
msgid "Keep items sorted by their size"
-msgstr "Hold elementer sorteret efter deres størrelser"
+msgstr "Hold elementer sorteret efter størrelse"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
msgid "Sort By _Type"
-msgstr "Sortér Efter _Type"
+msgstr "Sortér efter _type"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
msgid "Keep items sorted by their type"
-msgstr "Hold elementer sorteret efter deres type"
+msgstr "Hold elementer sorteret efter type"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125
msgid "Sort By Modification _Date"
-msgstr "Sortér efter Modificerings_dato"
+msgstr "Sortér efter ændrings_dato"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125
msgid "Keep items sorted by their modification date"
-msgstr "Hold elementer sorteret efter deres modifikations-dato"
+msgstr "Hold elementer sorteret efter ændringsdato"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
msgid "_Ascending"
@@ -90,38 +90,38 @@ msgstr "Sortér elementer i faldende orden"
#: ../thunar/thunar-application.c:79
msgid "Open the bulk rename dialog"
-msgstr "Åbn masseomdøbnings-dialogen"
+msgstr "Åbn dialogen til masseomdøbning"
#: ../thunar/thunar-application.c:80
msgid "Run in daemon mode"
-msgstr "Kør i daemon-tilstand"
+msgstr "Kør i dæmon-tilstand"
#: ../thunar/thunar-application.c:82
msgid "Quit a running Thunar instance"
-msgstr "Afslut en kørende Thunar-instans"
+msgstr "Afslut en igangværende Thunar-session"
#: ../thunar/thunar-application.c:83
msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Udskriv versions-information og afslut"
+msgstr "Udskriv versionsinformation og afslut"
#: ../thunar/thunar-application.c:291
#, c-format
msgid "Acquired the session message bus '%s'\n"
-msgstr "Erhvervet sessionens meddelelses-bus '%s'\n"
+msgstr "Erhvervet sessionens meddelelsesbus '%s'\n"
#: ../thunar/thunar-application.c:301
#, c-format
msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n"
-msgstr "Erhvervet navnet '%s' på sessionens meddelelses-bus\n"
+msgstr "Erhvervet navnet '%s' på sessionens meddelelsesbus\n"
#: ../thunar/thunar-application.c:312
#, c-format
msgid "Name '%s' lost on the message dbus, exiting."
-msgstr "Navnet '%s' tabt på meddelelses-dbus, afslutter."
+msgstr "Navnet '%s' blev tabt på meddelelses-dbus'en, afslutter."
#: ../thunar/thunar-application.c:469
msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
-msgstr "Thunars udviklingshold. Alle rettigheder forbeholdes."
+msgstr "Thunar's udviklingshold. Alle rettigheder forbeholdes."
#: ../thunar/thunar-application.c:470
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
@@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "Skrevet af Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
#: ../thunar/thunar-application.c:471
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Venligst rapportér fejl til <%s>."
+msgstr "Rapportér venligst fejl til <%s>."
#. display an error message to the user
#: ../thunar/thunar-application.c:739
msgid "Failed to launch operation"
-msgstr "Fejlede med at køre operationen"
+msgstr "Kunne ikke starte handling"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1442 ../thunar/thunar-application.c:1574
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Fejlede med at køre operationen"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1678 ../thunar/thunar-window.c:2274
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
-msgstr "Fejlede med at åbne \"%s\""
+msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:1578
#, c-format
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list