[Xfce4-commits] [xfce/garcon] 01/01: I18n: Update translation da (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Apr 19 00:30:30 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   0   
   in repository xfce/garcon.

commit b8e05c58a41a50e730040e9c698dc7e081370f1a
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Thu Apr 19 00:30:29 2018 +0200

    I18n: Update translation da (100%).
    
    31 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/da.po | 39 ++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9983b01..58f4138 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,13 +6,14 @@
 # Linuxbruger <y.z at live.dk>, 2018
 # Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>, 2009
 # scootergrisen, 2017
+# scootergrisen, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Garcon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-03 19:38+0000\n"
-"Last-Translator: Linuxbruger <y.z at live.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-18 18:45+0000\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/garcon/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "Tilbehør"
 
 #: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:2
 msgid "Common desktop tools and applications"
-msgstr "Almen skrivebords-værktøjer og applikationer"
+msgstr "Standard skrivebordsværktøjer og programmer"
 
 #: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:1
 msgid "Development"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Udvikling"
 
 #: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:2
 msgid "Software development tools"
-msgstr "Udviklings-værktøjer til software"
+msgstr "Udviklingsværktøjer til programmer"
 
 #: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:1
 msgid "Education"
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Uddannelse"
 
 #: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:2
 msgid "Educational software"
-msgstr "Uddannelses-mæssig software"
+msgstr "Peogrammer til uddannelse"
 
 #: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:1
 msgid "Games"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Spil"
 
 #: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:2
 msgid "Games, puzzles, and other fun software"
-msgstr "Spil, puslespil og andet sjovt software"
+msgstr "Spil, puslespil og andre sjove programmer"
 
 #: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:1
 msgid "Graphics"
@@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Grafik"
 
 #: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:2
 msgid "Graphics creation and manipulation applications"
-msgstr "Grafisk skabelse og manipulerings-applikationer"
+msgstr "Grafisk skabelses- og manipuleringsprogrammer"
 
 #: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:1
 msgid "Hardware"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Multimedie"
 
 #: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2
 msgid "Audio and video players and editors"
-msgstr "Lyd og video-afspillere og editorer"
+msgstr "Lyd-, videoafpillere samt -editorer"
 
 #: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
 msgid "Internet"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "Internet"
 
 #: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
 msgid "Applications for Internet access"
-msgstr "Applikationer for internet-adgang"
+msgstr "Programmer til internetadgang"
 
 #: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1
 msgid "Office"
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "Kontor"
 
 #: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:2
 msgid "Office and productivity applications"
-msgstr "Kontor og produktivitets-applikationer"
+msgstr "Kontor- og produktivitetsprogrammer"
 
 #: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:1
 msgid "Other"
@@ -98,11 +99,11 @@ msgstr "Andre"
 
 #: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2
 msgid "Applications that don't fit into other categories"
-msgstr "Applikationer som ikke passer i andre kategorier"
+msgstr "Programmer som ikke falder indenfor andre kategorier"
 
 #: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:1
 msgid "Personal"
-msgstr "Personlig"
+msgstr "Personlige"
 
 #: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:2
 msgid "Personal settings"
@@ -110,11 +111,11 @@ msgstr "Personlige indstillinger"
 
 #: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensavers"
-msgstr "Pause-skærme"
+msgstr "Pauseskærme"
 
 #: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2
 msgid "Screensaver applets"
-msgstr "Pauseskærms-programmer"
+msgstr "Pauseskærmsprogrammer"
 
 #: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1
 msgid "Settings"
@@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "Indstillinger"
 
 #: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2
 msgid "Desktop and system settings applications"
-msgstr "Skrivebords og system-indstillings-applikationer"
+msgstr "Skrivebords- og systemindstillingsprogrammer"
 
 #: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1
 msgid "System"
@@ -130,19 +131,19 @@ msgstr "System"
 
 #: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:2
 msgid "System tools and utilities"
-msgstr "System-værktøjer"
+msgstr "Systemværktøjer"
 
 #: ../garcon/garcon-menu.c:706
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" not found"
-msgstr "Filen \"%s\" ikke fundet"
+msgstr "Filen \"%s\" blev ikke fundet"
 
 #: ../garcon/garcon-menu-parser.c:280
 #, c-format
 msgid "Could not load menu file data from %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke indlæse menu-fil data fra %s: %s"
+msgstr "Kunne ikke indlæse data til menufil fra %s: %s"
 
 #: ../garcon/garcon-menu-parser.c:287
 #, c-format
 msgid "Could not load menu file data from %s"
-msgstr "Kunne ikke indlæse menu-fil data fra %s"
+msgstr "Kunne ikke indlæse data til menufil fra %s"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list