[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 01/01: I18n: Update translation pt (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Apr 2 18:31:53 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-terminal.
commit 4d393c0a90a44a74f4ca11e3b6cf7bf9905abc1c
Author: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>
Date: Mon Apr 2 18:31:51 2018 +0200
I18n: Update translation pt (100%).
384 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/pt.po | 76 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 8c09427..7bfc863 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# Translators:
# Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com>, 2016
# José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>, 2016-2018
-# Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2016-2017
+# Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2016-2018
# Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-20 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-22 10:51+0000\n"
-"Last-Translator: José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-01 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-02 15:42+0000\n"
+"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -394,64 +394,64 @@ msgstr "Opção \"--zoom\" requer que indique o zoom (%d .. %d) como parâmetro"
msgid "Unknown option \"%s\""
msgstr "Opção desconhecida \"%s\""
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:474
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:469
msgid "All Files"
msgstr "Todos os ficheiros"
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:480
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:475
msgid "Image Files"
msgstr "Ficheiros de Imagem"
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:936
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:931
msgid "Load Presets..."
msgstr "Carregar pré-ajustes..."
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:1131
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:1142
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:425 ../terminal/terminal-screen.c:799
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2059
+#: ../terminal/terminal-screen.c:434 ../terminal/terminal-screen.c:808
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2128
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:700
+#: ../terminal/terminal-screen.c:709
#, c-format
msgid "Unable to determine your login shell."
msgstr "Incapaz de determinar a shell de início de sessão."
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1312
-msgid "Child process exited"
-msgstr "Processo dependente terminado"
-
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1315
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1351
msgid "_Relaunch"
msgstr "_Relançar"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1321
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1357
#, c-format
msgid "The child process exited normally with status %d."
msgstr "O processo dependente terminad terminou normalmente no estado %d."
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1323
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1359
#, c-format
msgid "The child process was aborted by signal %d."
msgstr "O processo dependente terminad foi abortado pelo sinal %d."
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1325
-#, c-format
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1361
msgid "The child process was aborted."
msgstr "O processo dependente foi abortado"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1738 ../terminal/terminal-screen.c:1764
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1367 ../terminal/terminal-window.c:863
+msgid "Do _not ask me again"
+msgstr "_Não perguntar novamente"
+
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1725 ../terminal/terminal-screen.c:1795
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1832
msgid "Failed to execute child"
msgstr "Falha ao executar o processo dependente"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2397
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2466
msgid "Close this tab"
msgstr "Fechar este separador"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2450
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2519
#, c-format
msgid "Failed to set encoding %s\n"
msgstr "Falhou a definição da codificação %s\n"
@@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "Falha ao abrir o URL '%s'"
msgid "Keep window open when it loses focus"
msgstr "Manter janela aberta se esta perder o foco"
-#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:408
+#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:409
msgid "Drop-down Terminal"
msgstr "Terminal suspenso"
-#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:409
+#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:410
msgid "Toggle Drop-down Terminal"
msgstr "Alternar terminal suspenso"
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "D_efinir codificação"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../terminal/terminal-window.c:785 ../terminal/terminal-window.c:2280
+#: ../terminal/terminal-window.c:785 ../terminal/terminal-window.c:2274
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -859,39 +859,39 @@ msgstr "Ainda há um processo em execução.\nFechar esta janela forçará a sua
msgid "Close window?"
msgstr "Fechar janela?"
-#: ../terminal/terminal-window.c:863
-msgid "Do _not ask me again"
-msgstr "_Não perguntar novamente"
-
-#: ../terminal/terminal-window.c:2124
+#: ../terminal/terminal-window.c:2120
msgid "_Title:"
msgstr "Tít_ulo:"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2137
+#: ../terminal/terminal-window.c:2124
msgid "Enter the title for the current terminal tab"
msgstr "Introduza o título para o atual separador de terminal"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2145
+#: ../terminal/terminal-window.c:2129
+msgid "Reset"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:2139
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2151
+#: ../terminal/terminal-window.c:2145
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2197
+#: ../terminal/terminal-window.c:2191
msgid "Failed to create the regular expression"
msgstr "Ocorreu um erro ao criar a expressão"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2277
+#: ../terminal/terminal-window.c:2271
msgid "Save contents..."
msgstr "Guardar conteúdo..."
-#: ../terminal/terminal-window.c:2281
+#: ../terminal/terminal-window.c:2275
msgid "_Save"
msgstr "_Guardar"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2318
+#: ../terminal/terminal-window.c:2312
msgid "Failed to save terminal contents"
msgstr "Falha ao guardar conteúdo do terminal"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list