[Xfce4-commits] [xfce/exo] 01/02: I18n: Update translation it (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Apr 2 18:30:05 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/exo.
commit 17ff0cebe6ee95f1e3d3906e3f9cc3cf8b5f7495
Author: Emanuele Petriglia <inbox at emanuelepetriglia.me>
Date: Mon Apr 2 18:30:03 2018 +0200
I18n: Update translation it (100%).
298 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/it.po | 50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ef9ac94..d60dedb 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Exo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-31 10:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-02 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Emanuele Petriglia <inbox at emanuelepetriglia.me>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/exo/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "Icona"
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:183
msgid "The icon to render."
-msgstr "L'icona da disegnare."
+msgstr "L'icona da visualizzare."
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:201
msgid "GIcon"
-msgstr "GIcona"
+msgstr "GIcon"
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:202
msgid "The GIcon to render."
-msgstr "La GIcona da disegnare."
+msgstr "L'oggetto GIcon da visualizzare."
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:223
msgid "size"
@@ -52,35 +52,35 @@ msgstr "dimensione"
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:224
msgid "The size of the icon to render in pixels."
-msgstr "La dimensione in pixel dell'icona da disegnare."
+msgstr "La dimensione in pixel dell'icona da visualizzare."
#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:787
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
-msgstr "Apertura del file «%s» non riuscita: %s"
+msgstr "Apertura del file \"%s\" non riuscita: %s"
#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:855
#, c-format
msgid "Failed to read file \"%s\": %s"
-msgstr "Lettura del file «%s» non riuscita: %s"
+msgstr "Lettura del file \"%s\" non riuscita: %s"
#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:896
#, c-format
msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "Caricamento dell'immagine «%s» non riuscita: ragione sconosciuta; probabilmente il file è danneggiato"
+msgstr "Caricamento dell'immagine \"%s\" non riuscito per ragione sconosciuta, probabilmente il file è danneggiato"
#: ../exo/exo-gtk-extensions.c:248
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
-msgstr "Apertura di «%s» non riuscita."
+msgstr "Apertura di \"%s\" non riuscita."
#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:928
msgid "Orientation"
-msgstr "Orientazione"
+msgstr "Orientamento"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:278
msgid "The orientation of the iconbar"
-msgstr "L'orientazione della barra delle icone"
+msgstr "L'orientamento della barra delle icone"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:945
msgid "Pixbuf column"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Colonna Pixbuf"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:946
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
-msgstr "Colonna modello usata per recuperare il pixbuf dell'icona"
+msgstr "Colonna del modello usata per recuperare il pixbuf dell'icona"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:1090
msgid "Text column"
@@ -96,15 +96,15 @@ msgstr "Colonna del testo"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:1091
msgid "Model column used to retrieve the text from"
-msgstr "Colonna modello, usata per recuperare il testo"
+msgstr "Colonna del modello usata per recuperare il testo"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:323
msgid "Icon Bar Model"
-msgstr "Modello della barra dell'icona"
+msgstr "Modello della barra delle icone"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:324
msgid "Model for the icon bar"
-msgstr "Modello per la barra dell'icona"
+msgstr "Modello per la barra delle icone"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:340
msgid "Active"
@@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "Colore del testo dell'elemento attivo"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:368 ../exo/exo-icon-bar.c:369
msgid "Cursor item fill color"
-msgstr "Colore di riempimento dell'elemento cursore"
+msgstr "Colore di riempimento del cursore"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:375 ../exo/exo-icon-bar.c:376
msgid "Cursor item border color"
-msgstr "Colore del bordo dell'elemento cursore"
+msgstr "Colore del bordo del cursore"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:382 ../exo/exo-icon-bar.c:383
msgid "Cursor item text color"
-msgstr "Colore del testo dell'elemento cursore"
+msgstr "Colore del testo del cursore"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ACTIONS
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:105
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Pulisci il campo di ricerca"
#: ../exo/exo-icon-view.c:796
msgid "Column Spacing"
-msgstr "Spaziatore di colonna"
+msgstr "Spaziatura della colonna"
#: ../exo/exo-icon-view.c:797
msgid "Space which is inserted between grid column"
@@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "Spazio inserito ai bordi della vista a icone"
#: ../exo/exo-icon-view.c:899
msgid "Markup column"
-msgstr "Colonna di markup"
+msgstr "Colonna di marcatura"
#: ../exo/exo-icon-view.c:900
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "Modello di colonna usato per ottenere il testo se si usa il markup Pango"
+msgstr "Modello di colonna usato per ottenere il testo se si usa il marcatore Pango"
#: ../exo/exo-icon-view.c:914
msgid "Icon View Model"
@@ -293,12 +293,12 @@ msgstr "Come il testo e l'icona di ogni elemento sono posizionati reciprocamente
#: ../exo/exo-icon-view.c:963
msgid "Icon column"
-msgstr "Colonna icona"
+msgstr "Colonna dell'icona"
#: ../exo/exo-icon-view.c:964
msgid ""
"Model column used to retrieve the absolute path of an image file to render"
-msgstr "Colonna modello usata per recuperare il percorso assoluto a un file immagine da visualizzare"
+msgstr "Modello di colonna usata per recuperare il percorso assoluto di un file immagine da visualizzare"
#: ../exo/exo-icon-view.c:979
msgid "Reorderable"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Singolo clic"
#: ../exo/exo-icon-view.c:1042 ../exo/exo-tree-view.c:167
msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
-msgstr "Se gli elementi nella vista possono essere attivati con un singolo clic"
+msgstr "Se gli elementi nella vista possono essere attivati con singoli click"
#: ../exo/exo-icon-view.c:1058 ../exo/exo-tree-view.c:183
msgid "Single Click Timeout"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "_Stile della barra degli strumenti"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:762
msgid "_Desktop Default"
-msgstr "_Predefinite della scrivania"
+msgstr "_Predefinito della scrivania"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:771
msgid "_Icons only"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list