[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 01/01: I18n: Update translation cs (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Apr 2 12:32:43 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-terminal.
commit 5c2a5c79e4a9cc1e48f8e890309b07a4bbf6bd65
Author: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
Date: Mon Apr 2 12:32:41 2018 +0200
I18n: Update translation cs (100%).
384 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/cs.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6159434..46bf8d7 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-20 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-03 10:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-01 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-02 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -395,64 +395,64 @@ msgstr "Volba \"--zoom\" vyžaduje zadání míry zvětšení (%d až %d) jako p
msgid "Unknown option \"%s\""
msgstr "Neznámá volba \"%s\""
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:474
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:469
msgid "All Files"
msgstr "Všechny soubory"
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:480
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:475
msgid "Image Files"
msgstr "Obrázky"
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:936
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:931
msgid "Load Presets..."
msgstr "Načíst přednastavení..."
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:1131
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:1142
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:425 ../terminal/terminal-screen.c:799
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2059
+#: ../terminal/terminal-screen.c:434 ../terminal/terminal-screen.c:808
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2128
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:700
+#: ../terminal/terminal-screen.c:709
#, c-format
msgid "Unable to determine your login shell."
msgstr "Nelze zjistit vaše uživatelské jméno."
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1312
-msgid "Child process exited"
-msgstr "Podřízený proces byl dokončen"
-
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1315
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1351
msgid "_Relaunch"
msgstr "_Spustit znovu"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1321
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1357
#, c-format
msgid "The child process exited normally with status %d."
msgstr "Podřízený proces byl řádně dokončen se stavem %d."
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1323
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1359
#, c-format
msgid "The child process was aborted by signal %d."
msgstr "Podřízený proces byl ukončen signálem %d."
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1325
-#, c-format
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1361
msgid "The child process was aborted."
msgstr "Podřízený proces byl ukončen."
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1738 ../terminal/terminal-screen.c:1764
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1367 ../terminal/terminal-window.c:863
+msgid "Do _not ask me again"
+msgstr "Příště se již _nedotazovat"
+
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1725 ../terminal/terminal-screen.c:1795
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1832
msgid "Failed to execute child"
msgstr "Spuštění procesu potomka se nezdařilo"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2397
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2466
msgid "Close this tab"
msgstr "Zavřít tuto kartu"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2450
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2519
#, c-format
msgid "Failed to set encoding %s\n"
msgstr "Nastavení kódování %s se nezdařilo\n"
@@ -554,11 +554,11 @@ msgstr "Nepodařilo se otevřít adresu URL '%s'"
msgid "Keep window open when it loses focus"
msgstr "Nechat okno otevřené i po ztrátě zaměření"
-#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:408
+#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:409
msgid "Drop-down Terminal"
msgstr "Otevřít T_erminál"
-#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:409
+#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:410
msgid "Toggle Drop-down Terminal"
msgstr "Přepnout drop-down terminál"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Nastavit _kódování"
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: ../terminal/terminal-window.c:785 ../terminal/terminal-window.c:2280
+#: ../terminal/terminal-window.c:785 ../terminal/terminal-window.c:2274
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
@@ -860,39 +860,39 @@ msgstr "Stále je spuštěn nějaký proces.\nZavřením tohoto okna jej ukonč
msgid "Close window?"
msgstr "Chcete zavřít okno?"
-#: ../terminal/terminal-window.c:863
-msgid "Do _not ask me again"
-msgstr "Příště se již _nedotazovat"
-
-#: ../terminal/terminal-window.c:2124
+#: ../terminal/terminal-window.c:2120
msgid "_Title:"
msgstr "_Titulek:"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2137
+#: ../terminal/terminal-window.c:2124
msgid "Enter the title for the current terminal tab"
msgstr "Vložte název pro aktuální kartu terminálu"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2145
+#: ../terminal/terminal-window.c:2129
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetovat"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:2139
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2151
+#: ../terminal/terminal-window.c:2145
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2197
+#: ../terminal/terminal-window.c:2191
msgid "Failed to create the regular expression"
msgstr "Vytvoření regulárního výrazu se nepodařilo"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2277
+#: ../terminal/terminal-window.c:2271
msgid "Save contents..."
msgstr "Uložit obsah..."
-#: ../terminal/terminal-window.c:2281
+#: ../terminal/terminal-window.c:2275
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2318
+#: ../terminal/terminal-window.c:2312
msgid "Failed to save terminal contents"
msgstr "Uložení obsahu terminálu se nezdařilo"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list