[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 01/01: I18n: Update translation zh_TW (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Apr 2 06:31:29 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/xfce4-terminal.

commit fba0fdd9409c82bc892ecaec55da98ff005a88ee
Author: Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>
Date:   Mon Apr 2 06:31:26 2018 +0200

    I18n: Update translation zh_TW (100%).
    
    384 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/zh_TW.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-)

diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index eaa357f..7d2a8db 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-20 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-21 02:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-01 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-01 23:43+0000\n"
 "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -394,64 +394,64 @@ msgstr "選項 \"--zoom\" 需要指定縮放等級 (%d .. %d) 作為其參數"
 msgid "Unknown option \"%s\""
 msgstr "未知的選項 \"%s\""
 
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:474
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:469
 msgid "All Files"
 msgstr "所有檔案"
 
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:480
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:475
 msgid "Image Files"
 msgstr "影像檔"
 
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:936
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:931
 msgid "Load Presets..."
 msgstr "載入預置設定..."
 
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:1131
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:1142
 msgid "Terminal"
 msgstr "終端機"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:425 ../terminal/terminal-screen.c:799
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2059
+#: ../terminal/terminal-screen.c:434 ../terminal/terminal-screen.c:808
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2128
 msgid "Untitled"
 msgstr "無標題"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:700
+#: ../terminal/terminal-screen.c:709
 #, c-format
 msgid "Unable to determine your login shell."
 msgstr "無法決定您登入的 shell。"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1312
-msgid "Child process exited"
-msgstr "子行程已結束"
-
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1315
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1351
 msgid "_Relaunch"
 msgstr "重新啟動(_R)"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1321
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1357
 #, c-format
 msgid "The child process exited normally with status %d."
 msgstr "子行程以狀態 %d 正常結束。"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1323
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1359
 #, c-format
 msgid "The child process was aborted by signal %d."
 msgstr "子行程已被訊號 %d 中斷。"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1325
-#, c-format
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1361
 msgid "The child process was aborted."
 msgstr "子行程已被中斷。"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1738 ../terminal/terminal-screen.c:1764
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1367 ../terminal/terminal-window.c:863
+msgid "Do _not ask me again"
+msgstr "不要再問我(_n)"
+
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1725 ../terminal/terminal-screen.c:1795
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1832
 msgid "Failed to execute child"
 msgstr "無法執行子程序"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2397
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2466
 msgid "Close this tab"
 msgstr "關閉此分頁"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2450
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2519
 #, c-format
 msgid "Failed to set encoding %s\n"
 msgstr "設定編碼 %s 時失敗\n"
@@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "無法開啟網址「%s」"
 msgid "Keep window open when it loses focus"
 msgstr "當視窗失去焦點時仍保持視窗開啟"
 
-#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:408
+#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:409
 msgid "Drop-down Terminal"
 msgstr "下拉式終端機"
 
-#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:409
+#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:410
 msgid "Toggle Drop-down Terminal"
 msgstr "切換下拉式終端機"
 
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "設定編碼(_E)"
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:785 ../terminal/terminal-window.c:2280
+#: ../terminal/terminal-window.c:785 ../terminal/terminal-window.c:2274
 msgid "_Cancel"
 msgstr "取消(_C)"
 
@@ -859,39 +859,39 @@ msgstr "仍有行程在執行。\n關閉此視窗將會將它砍除。"
 msgid "Close window?"
 msgstr "關閉視窗?"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:863
-msgid "Do _not ask me again"
-msgstr "不要再問我(_n)"
-
-#: ../terminal/terminal-window.c:2124
+#: ../terminal/terminal-window.c:2120
 msgid "_Title:"
 msgstr "標題(_T):"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:2137
+#: ../terminal/terminal-window.c:2124
 msgid "Enter the title for the current terminal tab"
 msgstr "請輸入目前終端機分頁的標題"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:2145
+#: ../terminal/terminal-window.c:2129
+msgid "Reset"
+msgstr "重設"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:2139
 msgid "Help"
 msgstr "說明"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:2151
+#: ../terminal/terminal-window.c:2145
 msgid "Close"
 msgstr "關閉"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:2197
+#: ../terminal/terminal-window.c:2191
 msgid "Failed to create the regular expression"
 msgstr "無法建立正規表述式"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:2277
+#: ../terminal/terminal-window.c:2271
 msgid "Save contents..."
 msgstr "儲存內容..."
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:2281
+#: ../terminal/terminal-window.c:2275
 msgid "_Save"
 msgstr "儲存(_S)"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:2318
+#: ../terminal/terminal-window.c:2312
 msgid "Failed to save terminal contents"
 msgstr "儲存終端機內容失敗"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list