[Xfce4-commits] [apps/mousepad] 01/01: I18n: Update translation eu (59%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Sep 30 12:31:55 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/mousepad.
commit 64d60e56538b4d9be48e29d2a07426dc1a9dc6e9
Author: Sr Aldeano <sraldeano at gmail.com>
Date: Sat Sep 30 12:31:53 2017 +0200
I18n: Update translation eu (59%).
182 translated messages, 124 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/eu.po | 25 +++++++++++++------------
1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index a4178e7..a0ee497 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2013
+# Sr Aldeano <sraldeano at gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:04+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-30 08:28+0000\n"
+"Last-Translator: Sr Aldeano <sraldeano at gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "Huts \"%s\"-ren egoera irakurtzerakoan."
#: ../mousepad/mousepad-language-action.c:229
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testu Hutsa"
#: ../mousepad/mousepad-language-action.c:230
msgid "No filetype"
@@ -333,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:4
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Beti"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:5
msgid "Insert Tabs"
@@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "Batez"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menua"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Small Toolbar"
@@ -366,7 +367,7 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Botoia"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Drag & Drop"
@@ -382,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Text Only"
-msgstr ""
+msgstr "Testua Soilik"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Text Below Icons"
@@ -499,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Itxura:"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "Icon Size:"
@@ -523,7 +524,7 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:51
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Lehioa"
#. set a custom tab label
#: ../mousepad/mousepad-print.c:119
@@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr ""
#. show the warning
#: ../mousepad/mousepad-window.c:1534
msgid "Failed to open the document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentu irekitzeak huts egin du"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:1731
msgid "Read Only"
@@ -1304,7 +1305,7 @@ msgstr ""
#. create the dialog
#: ../mousepad/mousepad-window.c:3935
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Gorde Honela"
#. show the error
#: ../mousepad/mousepad-window.c:4126
@@ -1330,4 +1331,4 @@ msgstr ""
#: ../mousepad.desktop.in.in.h:3
msgid "Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Testu Editatzailea"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list