[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation da (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Sep 30 06:30:44 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/thunar.

commit 11bfbb9eef662f33b478d8365dbf30cba978bc1f
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Sat Sep 30 06:30:42 2017 +0200

    I18n: Update translation da (100%).
    
    736 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/da.po | 22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 439ed40..4e8ff66 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-26 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-29 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-29 23:14+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgid ""
 "If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
 "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
 "afterwards."
-msgstr "Hvis du vælger denne mulighed, vil dit valg blive husket, og du vil ikke blive spurgt igen. Du kan bruge indstillinger til at ændre efterfølgende."
+msgstr "Hvis du vælger denne indstilling, vil dit valg blive husket, og du vil ikke blive spurgt igen. Du kan bruge indstillinger til at ændre efterfølgende."
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:911
 msgid "Mixed file owners"
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Sortér _mapper før filer"
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:300
 msgid ""
 "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
-msgstr "Vælg denne mulighed at liste mapper før filer, når du sorterer en mappe."
+msgstr "Vælg denne indstilling for at liste mapper før filer, når du sorterer en mappe."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:304
 msgid "Show file size in binary format"
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "Vis filstørrelse i binært format"
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306
 msgid ""
 "Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
-msgstr "Vælg denne mulighed for at vise filstørrelse i binært format i stedet for decimalværdi."
+msgstr "Vælg denne indstilling for at vise filstørrelse i binært format i stedet for decimalværdi."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326
 msgid "_Text beside icons"
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "_Tekst ved siden af ikoner"
 msgid ""
 "Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
 "rather than below the icon."
-msgstr "Vælg denne mulighed for at placere ikontekst for elementer ved siden af i stedet for under ikonet."
+msgstr "Vælg denne indstilling for at placere ikontekst for elementer ved siden af i stedet for under ikonet."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:337
 msgid "Date"
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
 "folders for which emblems have been defined in the folders properties "
 "dialog."
-msgstr "Vælg denne mulighed at vise ikonemblemer i genvejspanel for alle mapper, for hvilke emblemer er blevet tilvalgt i mappeegenskaber."
+msgstr "Vælg denne indstilling for at vise ikonemblemer i genvejspanel for alle mapper, for hvilke emblemer er blevet tilvalgt i mappeegenskaber."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:422
 msgid "Tree Pane"
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Vis ikone_mblemer"
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
 "for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
-msgstr "Vælg denne mulighed for visning af ikonemblemer i træpanelet for alle mapper, for hvilke emblem er blevet tilvalgt i mappeegenskaber."
+msgstr "Vælg denne indstilling for visning af ikonemblemer i træpanelet for alle mapper, for hvilke emblem er blevet tilvalgt i mappeegenskaber."
 
 #. Behavior
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:464
@@ -2960,7 +2960,7 @@ msgid ""
 "Select this option to enable startup notification when the command is run "
 "from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
 "notification."
-msgstr "Vælg denne mulighed for aktivering af opstartsnotifikation, når der afvikles kommando fra filhåndteringen eller menuen. Ikke alle programmer understøtter opstartsnotifikation."
+msgstr "Vælg denne indstilling for aktivering af opstartsnotifikation, når der afvikles kommando fra filhåndteringen eller menuen. Ikke alle programmer understøtter opstartsnotifikation."
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282
 msgid "Run in _terminal"
@@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "Kør i _terminal"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283
 msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
-msgstr "Vælg denne mulighed for kørsel af kommando i terminalvindue."
+msgstr "Vælg denne indstilling for at køre kommandoen i et terminalvindue."
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356
 msgid "Launcher"
@@ -3208,7 +3208,7 @@ msgid ""
 "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular "
 "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)."
 " Check the documentation for details about the regular expression syntax."
-msgstr "Hvis denne mulighed aktiveres, vil dette mønster blive anvendt som et regulærtudtryk og sammenlignet ved anvendelse af Perl-kompatible regulære udtryk (PCRE). Kontrollér i dokumentationen for detaljer omkring regulær udtrykssyntaks."
+msgstr "Hvis denne indstilling aktiveres, vil dette mønster blive anvendt som et regulærtudtryk og sammenlignet ved anvendelse af Perl-kompatible regulære udtryk (PCRE). Kontrollér i dokumentationen for detaljer omkring regulær udtrykssyntaks."
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
 msgid "Replace _With:"
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "_Versalfølsom søgning"
 msgid ""
 "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive "
 "manner. The default is to use a case-insensitive search."
-msgstr "Hvis denne mulighed aktiveres vil mønsteret blive søgt versalfølsomt. Standard er anvendelse af ikke-versalfølsom søgning."
+msgstr "Hvis denne indstilling aktiveres vil mønsteret blive søgt versalfølsomt. Standard er anvendelse af ikke-versalfølsom søgning."
 
 #. setup a tooltip with the error message
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:610

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list