[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-settings] 01/01: I18n: Update translation da (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Sep 29 18:32:12 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   0   
   in repository xfce/xfce4-settings.

commit 5a61362bb8c256cf725f08dbd042ad5e06711dcb
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Fri Sep 29 18:32:10 2017 +0200

    I18n: Update translation da (100%).
    
    330 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/da.po | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index e88ba7e..bc8a6f0 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-29 16:26+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,13 +76,13 @@ msgstr "Når funktionen er valgt, så vil ændringstaster (såsom Kontrol, Alt o
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:13
 msgid "Disable sticky keys if _two keys are pressed"
-msgstr "Slå klæbetaster fra, hvis _to taster trykkes"
+msgstr "Slå klæbetaster fra, hvis der _trykkes på to taster"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:14
 msgid ""
 "When selected, the \"sticky keys\" feature will be disabled if two keys are "
 "pressed simultaneously"
-msgstr "Når denne er valgt, så vil funktionen \"klæbetaster\" blive slået fra, hvis to taster trykkes samtidigt"
+msgstr "Når denne er valgt, så vil funktionen \"klæbetaster\" blive slået fra, hvis der trykkes på to taster samtidigt"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:15
 msgid "Sticky Keys"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "G_entagelsesinterval:"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:30
 msgid "_Acceleration delay:"
-msgstr "_Accelerationsforsinkelse:"
+msgstr "Forsinkelse for _acceleration:"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:31
 msgid "Acceleration _time:"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Denne skrifttype vil blive brugt som standardskrift når tekst i brugerf
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:14
 msgid "Select a default font"
-msgstr "Vælg en standardskrift"
+msgstr "Vælg en standardskrifttype"
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:15
 msgid "Default Fon_t"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Standardskrif_t"
 msgid ""
 "Many fonts contain information that provides extra hints as to how best draw"
 " the font; pick whichever looks best according to personal preference"
-msgstr "Mange skrifter indeholder informationer der giver ekstra fif om hvordan skriften bedst tegnes; vælg hvilken der ser bedst ud ifølge din personlige præference"
+msgstr "Mange skrifttyper indeholder informationer der giver ekstra fif om hvordan skrifttypen bedst tegnes; vælg hvilken der ser bedst ud ifølge din personlige præference"
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:17
 msgid ""
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Brugerdefineret _DPI-indstilling:"
 msgid ""
 "Override the detected monitor resolution if fonts look too large or too "
 "small"
-msgstr "Tilsidesæt den registrerede skærmopløsning, hvis skriften ser for stor eller lille ud"
+msgstr "Tilsidesæt den registrerede skærmopløsning, hvis skrifttypen ser for stor eller lille ud"
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:25
 msgid "DPI"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Når valgt, trykket og holdt nede, så udsender tasten det samme tegn ig
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:9
 msgid "_Repeat delay:"
-msgstr "_Gentagelsesforsinkelse:"
+msgstr "Forsinkelse for _gentagelse:"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:10
 msgid "The time, in milliseconds, before a pressed key begins repeating"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Angiv om teksmarkøren blinker"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:16
 msgid "Blink _delay:"
-msgstr "Blinke_forsinkelse"
+msgstr "Forsinkelse for _blink:"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:17
 msgid "The delay, in milliseconds, between successive blinks of the cursor"
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "V_enstrehåndet"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:7
 msgid "Reverse scroll d_irection"
-msgstr "Modsatrettet _rulning"
+msgstr "Omvendt _rulleretning"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:8
 msgid "When selected, the scroll wheel will work in the opposite direction"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list